← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon établissant un catalogue des déchets. - Errata "
Arrêté du Gouvernement wallon établissant un catalogue des déchets. - Errata | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een afvalcatalogus. - Errata |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon établissant un | 10 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een |
catalogue des déchets. - Errata | afvalcatalogus. - Errata |
Dans la version française de l'arrêté susmentionné publié au Moniteur | In de Franse versie van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt op blz. |
belge du 30 juillet 1997, à la page 19498, il faut supprimer les | 19498 van het Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997, dienen de volgende |
termes suivants : | termen geschrapt te worden : |
- à l'article 5, alinéa 2, : « 6° la copie du récépissé du versement | - in artikel 5, tweede lid : « 6° la copie du récépissé du versement |
ou de l'avis de virement du compte n°/091-0119754-85 de l'office d'un | ou de l'avis de virement du compte n° 091-0119754-85 de l'office d'un |
droit de dossier fixé à 2 500 BEF »; | droit de dossier fixé à 2 500 BEF »; |
- à l'article 10, alinéa 3, : « et 6° »; | - in artikel 10, derde lid : « et 6° »; |
- à l'article 12, § 2, : « par décision motivée ». | - in artikel 12, § 2 : « par décision motivée ». |
Dans les versions française, allemande et néerlandaise du même arrêté, | In de Franse, Duitse en Nederlandse versies van hetzelfde besluit, |
il faut lire : | dienen de hiernavermelde nummers te worden gelezen als volgt : |
- à l'annexe I, après le code 18 02 98 : « 18 02 99 » à la place de « | - in bijlage I, na de code 18 02 98 : « 18 02 99 » in plaats van « 18 |
18 01 99 »; | 01 99 »; |
- à l'annexe I, après le code 19 07 01 : « 19 07 99 » à la place de « | - in bijlage I, na de code 19 07 01 : « 19 07 99 » in plaats van « 19 |
19 06 99 ». | 06 99 ». |
In de Franse versie van hetzelfde besluit dienen de hiernavermelde | |
Dans la version française du même arrêté, il faut lire : | termen te worden gelezen als volgt : |
- à l'annexe II, C9 : « Le sélénium, les composés du sélénium » à la | - in bijlage II, C9 : « Le sélénium, les composés du sélénium » in |
place des mots « Le sélénium, les composés de l'arsenic »; | plaats van « Le sélénium, les composés de l'arsenic »; |
- à l'annexe II, C26 : « Le phosphore, les composés du phosphore, à | - in bijlage II, C26 : « Le phosphore, les composés du phosphore, à |
l'exclusion des phosphates minéraux » à la place des mots : « Le | l'exclusion des phosphates minéraux » in plaats van: « Le phosphore, |
phosphore, les composés du phosphore, les composés du phosphore, à | les composés du phosphore, les composés du phosphore, à l'exclusion |
l'exclusion des phosphates minéraux »; | des phosphates minéraux »; |
- à l'annexe II, C50 : « dibenzo-para-dioxines polychlorées » à la | - in bijlage II, C50 : « dibenzo-para-dioxines polychlorées » in |
place des mots « dibenzo-para-dioxines polychlorés »; | plaats van « dibenzo-para-dioxines polychlorés »; |
- à l'annexe III, H1 : « dinitrobenzène » à la place du mot « | - in bijlage III, H1 : « dinitrobenzène » in plaats van « |
dinitrobenbèze ». | dinitrobenbèze ». |