Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 09/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit de la communauté militaire. - Errata "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit de la communauté militaire. - Errata Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. - Errata
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
9 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 9 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit de la van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van
communauté militaire. - Errata de leden van de militaire gemeenschap. - Errata
Au Moniteur belge n° 243 du 23 décembre 1997, page 34535 : In het Belgisch Staatsblad nr. 243 van 23 december 1997, blz. 34535 :
Dans le titre du texte français, il y a lieu de lire : « 9 DECEMBRE In de titel van de Franse tekst dient men te lezen : « 9 DECEM-BRE
1997 - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office 1997 - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office
central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la
communauté militaire » au lieu de « 9 DECEMBRE 1997 - Arrêté royal communauté militaire » in plaats van « 9 DECEMBRE 1997 - Arrêté royal
fixant les cadres linguistiques de l'Office central d'action sociale fixant les cadres linguistiques de l'Office central d'action sociale
et culturelle au profit de la communauté militaire ». et culturelle au profit de la communauté militaire ».
Au § 5, il y a lieu de lire dans le texte français : « Vu l'arrêté In § 5 dient men te lezen in de Franse tekst : « Vu l'arrêté royal du
royal du 4 août 1997 fixant le cadre organique de l'Office central 4 août 1997 fixant le cadre organique de l'Office central d'action
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté sociale et culturelle au profit des membres de la communauté
militaire; » au lieu de « Vu l'arrêté royal du 4 août 1977 fixant le militaire; » in plaats van « Vu l'arrêté royal du 4 août 1977 fixant
cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle au le cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle
profit des membres de la communauté militaire; ». au profit des membres de la communauté militaire; ».
^