Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 08/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière. - Errata "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière. - Errata Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
8 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle 8 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
en langue allemande de l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 april 2003
l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende
police de la circulation routière. - Errata algemeen reglement op de politie van het wegverkeer. - Errata
Suite à la publication au Moniteur belge du 12 janvier 2004 d'un Ingevolge de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2004
errata portant sur l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l'arrêté van de errata betreffende het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende
la circulation routière, il y a lieu d'apporter les corrections
suivantes dans la traduction officielle en langue allemande de algemeen reglement op de politie van het wegverkeer dienen in de
l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 1er officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 april 2003
tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la algemeen reglement op de politie van het wegverkeer (Belgisch
circulation routière (Moniteur belge du 23 octobre 2003) : Staatsblad van 23 oktober 2003) de volgende verbeteringen te worden aangebracht :
à la page 51606 : op blz. 51606 :
à l'article 3, 4°, dans le texte du nouvel article 2.41 : « darf » au in artikel 3, 4° in de tekst van het nieuw artikel 2.41 : « darf » in
lieu de « kann »; plaats van « kann »;
à la page 51607 : op blz. 51607 :
- à l'article 8, 3°, dans le nouvel article 9.7.2 : - in artikel 8, 3° in het nieuw artikel 9.7.2 :
au premier alinéa : « ab 16 Jahre » au lieu de «, die älter als 16 in het eerste lid : « ab 16 Jahre » in plaats van «, die älter als 16
sind, »; sind, »;
au deuxième alinéa, premier et deuxième tirets : in het tweede lid bij het eerste en het tweede streepje :
« die Geschwindigkeit auf höchstens 30 km/h beschränkt ist » au lieu « die Geschwindigkeit auf höchstens 30 km/h beschränkt ist » in plaats
de « die Geschwindigkeit auf der Fahrbahn auf höchstens 30 km/h van « die Geschwindigkeit auf der Fahrbahn auf höchstens 30 km/h
beschränkt ist »; beschränkt ist »;
- à l'article 11, 1°, dans le texte de l'article 16.2 : «, ausser für - in artikel 11, 1°, in de tekst van artikel 16.2 : «, ausser für die
die Anwendung von Artikel 17.2 Nr. 5 » au lieu de «, ausser für die Anwendung von Artikel 17.2 Nr. 5 » in plaats van «, ausser für die
Anwendung von Artikel 17.5 »; Anwendung von Artikel 17.5 »;
à la page 51608 : op blz. 51608 :
à l'article 14, 1° : « In Artikel 21.1 Absatz 1 erster Gedankenstrich in artikel 14, 1° : « In Artikel 21.1 Absatz 1 erster Gedankenstrich
werden nach dem Wort « Fussgängern » die Wörter « Rollschuh- und werden nach dem Wort « Fussgängern » die Wörter « Rollschuh- und
Tretrollerfahrern » hinzugefügt. » au lieu de « In Artikel 21.1 erster Tretrollerfahrern » hinzugefügt. » in plaats van « In Artikel 21.1
Gedankenstrich werden die Wörter « Rollschuh- und Tretrollerfahrern, » erster Gedankenstrich werden die Wörter « Rollschuh- und
hinzugefügt. » Tretrollerfahrern, » hinzugefügt. »
^