Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 08/05/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juin 2005 déterminant les modèles de questionnaires pour la collecte de données relatives à l'électricité, à la chaleur et au gaz naturel. - Errata "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juin 2005 déterminant les modèles de questionnaires pour la collecte de données relatives à l'électricité, à la chaleur et au gaz naturel. - Errata Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juni 2005 tot bepaling van de modellen van de vragenlijsten voor de inzameling van gegevens betreffende elektriciteit, warmte en aardgas. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MAI 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juin 2005 déterminant les modèles de questionnaires pour la collecte de données relatives à l'électricité, à la chaleur et au gaz naturel. - Errata Les rectifications suivantes doivent être apportées aux annexes à FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MEI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juni 2005 tot bepaling van de modellen van de vragenlijsten voor de inzameling van gegevens betreffende elektriciteit, warmte en aardgas. - Errata De volgende rectificaties moeten worden aangebracht in de bijlagen bij
l'arrêté ministériel du 8 mai 2008 modifiant l'arrêté ministériel du het ministerieel besluit van 8 mei 2008 tot wijziging van het
14 juin 2005 déterminant les modèles de questionnaires pour la ministerieel besluit van 14 juni 2005 tot bepaling van de modellen van
collecte de données relatives à l'électricité, à la chaleur et au gaz de vragenlijsten voor de inzameling van gegevens betreffende
elektriciteit, warmte en aardgas, bekendgemaakt in het Belgisch
naturel, publié dans le Moniteur belge du 11 juin 2008, page 29248 et suivantes : Staatsblad van 11 juni 2008, bladzijde 29248 en volgende :
- A l'annexe 9A, dans le tableau repris sous le titre II, point 3 « - In de bijlage 9A, in de tabel onder de titel II, punt 3 « Prijs
Prix (cent par kWh) », il y a lieu de lire, dans la première colonne « (cent per kWh) » dient men te lezen, in de eerste kolom « kWh/jaar »
kWh/jaar » en lieu et place de « MWuur/jaar » dans la version in plaats van « MWuur/jaar » in de Nederlandstalige versie (bladzijde
néerlandaise (page 29249) et « kWh/an » en lieu et place de « MWh/an » 29249) en « kWh/an » in plaats van « MWh/an » in de Franstalige versie
dans la version française (page 29251). (bladzijde 29251).
- A l'annexe 9A, page 29249, dans la version néerlandaise du titre - In de bijlage 9A, bladzijde 29249, dient in de Nederlandstalige
III, le mot « huishoudelijk » doit être remplacé par « industrieel ». versie van de titel III het woord « huishoudelijk » te worden vervangen door « industrieel ».
- A l'annexe 9B, dans le tableau repris sous le titre II, point 3 « - In de bijlage 9B, in de tabel onder de titel II, punt 3 « Prijs
Prix (cent par kWh) », il y a lieu de lire, dans la première colonne « (cent per kWuur) », dient men in de eerste kolom te lezen « kWh/jaar »
kWh/jaar » en lieu et place de « MWuur/jaar » dans la version in plaats van « MWuur/jaar » in de Nederlandstalige versie (bladzijde
néerlandaise (page 29253) et « kWh/an » en lieu et place de « MWh/an » 29253) en « kWh/an » in plaats van « MWh/an » in de Franstalige versie
dans la version française (page 29255). (bladzijde 29255).
- A l'annexe 9B, dans la version néerlandaise du point 10 du titre IV, - In de bijlage 9B moeten in de Nederlandstalige versie van het punt
les trois premiers alinéas de la page 29255 doivent se lire de la 10 van de titel IV, lid 1 tot en met 3 van de bladzijde 29255 worden
façon suivante : gelezen als volgt :
« a) De « netwerkprijs » is de verhouding tussen de inkomsten uit de « a) De « netwerkprijs » is de verhouding tussen de inkomsten uit de
transmissie- en distributietarieven en (indien mogelijk) het daarmee transmissie- en distributietarieven en (indien mogelijk) het daarmee
overeenstemmende kWh-volume per verbruikscategorie. Als er geen overeenstemmende kWh-volume per verbruikscategorie. Als er geen
afzonderlijke kWh-volumen per verbruikscategorie beschikbaar zijn, afzonderlijke kWh-volumen per verbruikscategorie beschikbaar zijn,
moeten ramingen worden opgesteld; moeten ramingen worden opgesteld;
b) De prijs van « energie en levering » is de totale prijs min de « b) De prijs van « energie en levering » is de totale prijs min de «
netwerkprijs » en min alle belastingen en heffingen; netwerkprijs » en min alle belastingen en heffingen;
c) Belastingen en heffingen. c) Belastingen en heffingen.
Dit onderdeel wordt nog eens uitgesplitst in : (...) ». Dit onderdeel wordt nog eens uitgesplitst in : (...) ».
- In de Nederlandstalige versie van de bijlage 10A, titel III, in het
- Dans la version néerlandaise de l'annexe 10A, titre III, au point 2 punt 2 (bladzijde 29258) dient na de eerste zin te worden toegevoegd :
(page 29258), il convient d'ajouter après la première phrase : « Het
sluit echter de gebruikers uit die gas gebruiken : ». Le troisième « Het sluit echter de gebruikers uit die gas gebruiken : ». Het derde
tiret de ce même point 2 doit se lire de la façon suivante : streepje van ditzelfde punt 2 moet worden gelezen als volgt :
« - meer dan 4 000 000 gigajoujoules per jaar. ». « - meer dan 4 000 000 gigajoules per jaar. ».
- Dans la version néerlandaise de l'annexe 10B, titre III, au point 2 - In de Nederlandstalige versie van de bijlage 10B, titel III, punt 2
(page 29261), il convient d'ajouter à la fin de la phrase : « (bladzijde 29261) dient aan het einde van de zin te worden toegevoegd
(verwarming, keuken, enz.). » et au point 9 e) (page 29261), il : « verwarming, keuken, enz.) » en in het punt 9 e) (bladzijde 29261)
convient de remplacer le mot « nationale » par « federale ». moet het woord « nationale » worden vervangen door « federale ».
- Dans la version néerlandaise des annexes, il convient de remplacer - In de Nederlandstalige versie van de bijlagen, moet overal « kWuur »
partout « kWuur » par « kWh », conformément au système international worden vervangen door « kWh » te vervangen, overeenkomstig het
d'unités de mesure. internationaal eenhedenstelsel.
^