← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en de "Grossregion 2007-2013". - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
7 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 7 JANUARI 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité | besluit van de Regering van 4 juni 2009 houdende oprichting van een |
d'Accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le | begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het |
cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région | kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en de |
2007-2013. - Erratum | "Grossregion 2007-2013". - Erratum |
La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur | De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in |
belge du 19 mai 2010, page 27638, doit être remplacée par le texte | het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2010, blz. 27639, dient te worden |
suivant : | vervangen door de volgende tekst : |
« MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | « MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
7 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 7 JANUARI 2010. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het |
Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité de suivi pour | besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot oprichting van een |
la Coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes | toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader |
INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 | van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un | Gelet op het besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot oprichting |
comité de suivi pour la Coopération territoriale européenne dans le | van een toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in |
cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région | het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en |
2007-2013, modifié par l'arrêté du 20 août 2009; | Grootregio 2007-2013, gewijzigd bij het besluit van 20 augustus 2009; |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Externe |
Relations extérieures; | Betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 4 juin |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het besluit van de Regering van 4 juni |
2009 portant création d'un comité de suivi pour la Coopération | 2009 tot oprichting van een toezichtcomité voor de Europese |
territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A | Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A |
Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013, modifié par l'arrêté du | programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013, gewijzigd bij |
20 août 2009, est complété par un 12°, rédigé comme suit : | het besluit van 20 augustus 2009, wordt aangevuld met een bepaling |
onder 12°, luidende als volgt : | |
"un représentant de l'ASBL Agence pour programmes de formation | "één vertegenwoordiger van het Agentschap voor Europese |
européens". | vormingsprogramma's (VZW)". |
Art. 2.Entrée en vigueur. |
Art. 2.Inwerkingtreding. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Exécution. |
Art. 3.Uitvoering. |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est chargé de | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, wordt belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 7 janvier 2010. | Eupen, 7 januari 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ » | K.-H. LAMBERTZ » |