Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 07/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances. - Errata "
Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances. - Errata Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
7 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal acceptant la démission et portant 7 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag
nomination de membres de la Commission des Assurances. - Errata en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen. - Errata
Dans l'arrêté royal du 7 décembre 2016 acceptant la démission et In het koninklijk besluit van 7 december 2016 tot aanvaarding van het
portant nomination de membres de la Commission des Assurances, publié ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor
dans le Moniteur belge du 13 janvier 2017, page 1921, il convient de Verzekeringen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 januari
lire: 2017, bladzijde 1921, moet men lezen :
- dans le texte français de l'article 1er : « membre effectif » au - in de Franse tekst van artikel 1 : "membre effectif" in plaats van
lieu de « membre » ; "membre";
- dans le texte français de l'article 2 : « membre effectif » au lieu - in de Franse tekst van artikel 2 : "membre effectif" in plaats van
de « membre suppléant » et dans le texte néerlandais du même article "membre suppléant" en in de Nederlandse tekst van hetzelfde artikel 2
2, « vast lid » au lieu de « plaatsvervangend lid ». "vast lid" in plaats van "plaatsvervangend lid".
^