← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastslegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 6 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités. - Erratum | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 6 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastslegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 82 du 10 mars 2004, il y a lieu d'apporter les | In het Belgisch Staatsblad nr. 82 van 10 maart 2004, dient men de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aan te brengen : |
Page 13523 dans le texte français, dans le titre, il y a lieu de lire | Op bladzijde 13523 in de Nederlandse tekst, in de titel, dient men te |
« 5 Février 2004 » Au lieu de « 6 Février 2004 ». | lezen « 5 februari 2004 » In plaats van « 6 februari 2004 ». |
Page 13524 dans le texte français, après « Donné à Bruxelles », il y a | Op bladzijde 13524 in de Nederlandse tekst na Gegeven te Brussel, |
lieu de lire « 5 février 2004 », au lieu de « 6 février 2004 ». | dient men te lezen « 5 februari 2004 », in plaats van « 6 februari |
2004 ». |