Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 06/02/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne l'usage de la notion « résidence principale », l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage. - Erratum "
Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne l'usage de la notion « résidence principale », l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage. - Erratum Ministerieel besluit tot wijziging, wat het gebruik van het begrip « hoofdverblijfplaats » betreft, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne 6 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat het gebruik
l'usage de la notion « résidence principale », l'arrêté ministériel du van het begrip « hoofdverblijfplaats » betreft, van het ministerieel
26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de
réglementation du chômage. - Erratum werkloosheidsreglementering. - Erratum
Moniteur belge no 59 du 24 février 2003, page 8848, texte français, Belgisch Staatsblad nr. 59 van 24 februari 2003, bladzijde 8848,
point 2o, lire comme suit : Franse tekst, punt 2o, lezen als volgt :
« 2o à l'alinéa 2, les mots "réside habituellement" sont remplacés par « 2o à l'alinéa 2 les mots "réside habituellement" sont remplacés par
les mots "dont la résidence principale se situe" ». les mots "dont la résidence principale se situe" ».
^