← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la reconnaissance des formations et qualifications du personnel des milieux d'accueil prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la reconnaissance des formations et qualifications du personnel des milieux d'accueil prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil. - Erratum | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de opleidingen en kwalificaties van het personeel van opvangvoorzieningen bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la reconnaissance des formations et qualifications du | betreffende de erkenning van de opleidingen en kwalificaties van het |
personnel des milieux d'accueil prévue par l'arrêté du Gouvernement de | personeel van opvangvoorzieningen bepaald bij het besluit van de |
la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation | Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende |
générale des milieux d'accueil. - Erratum | algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen. - Erratum |
Dans le Moniteur belge du 12 août 2004, à la page 60242, dans le texte | In het Belgisch Staatsblad van 12 augustus 2004, bladzijde 60.242, in |
français, à l'article 5, 1er alinéa, 2e tiret, il faut supprimer « | de Franse tekst, in artikel 5, eerste lid, tweede streepje, dient « |
enfants; » in fine. | enfants » in fine te worden geschrapt. |
Au 3e tiret du même article, il faut supprimer « en ce compris | Bij het derde streepje van hetzelfde artikel dient « en ce compris |
l'activité de l'enfant, » | l'activité de l'enfant, » te worden geschrapt. |
Au 3e alinéa du même article, il faut remplacer « seront d'une durée | In het derde lid van hetzelfde artikel, dient « seront d'une durée de |
de 45 à 50 heures » par « sont d'une durée de 45 à 50 heures ». | 45 à 50 heures » te worden vervangen door « sont d'une durée de 45 à |
A l'article 6, 1er tiret, il faut remplacer « à l'article 55 » par « à | 50 heures ». In artikel 6, eerste streepje, dient « à l'article 55 » te worden |
l'article 5 ». | vervangen door « à l'article 5 ». |
A l'article 6, 2e alinéa, il faut remplacer « seront d'une durée de 65 | In artikel 6, tweede lid, dient « seront d'une durée de 65 à 70 heures |
à 70 heures » par « sont d'une durée de 65 à 70 heures ». | » te worden vervangen door « sont d'une durée de 65 à 70 heures ». |