Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 05/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la prépension à mi-temps en exécution de l'article 12, § 3 de l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 . - Erratum "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la prépension à mi-temps en exécution de l'article 12, § 3 de l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 . - Erratum Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het halftijds brugpensioen in uitvoering van artikel 12, § 3 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003 . - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het
prépension à mi-temps en exécution de l'article 12, § 3 de l'accord halftijds brugpensioen in uitvoering van artikel 12, § 3 van het
national 2003-2004 du 14 mai 2003 (1). - Erratum nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003 (1). - Erratum
Au Moniteur belge du 23 juin 2004, page 51659 : In het Belgisch Staatsblad van 23 juni 2004, bladzijde 51659 :
Dans l'arrêté royal, texte français, chapitre VII, article 8, lire « In het koninklijk besluit, Franse tekst, hoofdstuk VII, artikel 8,
La présente convention collective de travail produits ses effets le 1er lezen « La présente convention collective de travail produits ses
janvier 2003 et cessera de produire ses effets le 31 décembre 2004 » effets le 1er janvier 2003 et cessera de produire ses effets le 31
au lieu de « La présente convention collective de travail produits ses décembre 2004 » in plaats van « La présente convention collective de
effets le 1er janvier 2003 et cessera de produire ses effets le 1er travail produits ses effets le 1er janvier 2003 et cessera de produire
janvier 2004 ». ses effets le 1er janvier 2004 ».
^