Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1993 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du Fonds des accidents du travail. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfskosten aan zekere personeelsleden van het Fonds voor arbeidsongevallen. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1993 relatif à l'octroi d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du Fonds des accidents du travail. - Erratum Publiée au Moniteur belge n° 104 du 27 mars 2002, première édition, p. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1993 tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfskosten aan zekere personeelsleden van het Fonds voor arbeidsongevallen. - Erratum Bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 104 van 27 maart 2002 |
12654 à 12655. | eerste uitgave, blz. 12654 tot 12655. |
Dans le préambule à la page 12654, il faut lire dans le texte | In de aanhef op blz. 12654 leze men in de Nederlandse tekst « Gelet op |
néerlandais « Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door | de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de overwegingen dat |
de overwegingen dat het, enerzijds, voor de uitbetaling van de | het, enerzijds, voor de uitbetaling van de vergoeding aan de |
vergoeding aan de geneesheren van de inspectiedienst noodzakelijk is | geneesheren van de inspectiedienst noodzakelijk is ... » in de plaats |
... » au lieu de « Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd | van « Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
door de overwegingen dat het, enerzijds, voor de uitbetaling van de | overwegingen dat het, enerzijds, voor de uitbetaling van de |
inspectiedienst noodzakelijk is ... ». | inspectiedienst noodzakelijk is ... ». |
A la page 12655, il faut lire : | Op blz. 12655 leze men : |
dans le texte français à l'article 4, 2° à partir du 1er janvier 1994 | in de Franse tekst van artikel 4, 2° met ingang 1 januari 1994 : « |
: « Art. 4.Pour les inspecteurs adjoints ... visée à l'article 1er |
Art. 4.Pour les inspecteurs adjoints ... visée à l'article 1er est |
est égale à ... « au lieu de » Art. 4.Pour les inspecteurs adjoints |
égale à ... « in de plaats van » Art. 4.Pour les inspecteurs adjoints |
... visée à l'article 1er égale à ... ». | ... visée à l'article 1er égale à ... ». |
dans le texte néerlandais à l'article 4, 2° à partir du 1er janvier | In de Nederlandse tekst van artikel 4, 2° met ingang 1 januari 1994 : |
1994 : « Art. 4.Voor de adjunct-inspecteurs ... ingedeeld in de |
« Art. 4.Voor de adjunct-inspecteurs ... ingedeeld in de rangen 26 |
rangen 26 tot 29 ...« au lieu de » Art. 4.Voor de adjunct-inspecteurs |
tot 29 ...« in de plaats van » Art. 4.Voor de adjunct-inspecteurs ... |
... ingedeeld in de rangen 20 tot 29 ... ». | ingedeeld in de rangen 20 tot 29 ... ». |
dans le texte français à l'article 4, 3° à partir du 1er juin 1997 : « | in de Franse tekst van artikel 4, 3° met ingang 1 juni 1997 : « Art. |
Art. 4.Pour les contrôleurs sociaux ... visée à l'article 1er est |
4. Pour les contrôleurs sociaux ... visée à l'article 1er est égale à |
égale à ... « au lieu de » Art. 4.Pour les contrôleurs sociaux ... |
... « in de plaats van » Art. 4.Pour les contrôleurs sociaux ... |
visée à l'article 1er égale à ... ». | visée à l'article 1er égale à ... ». |
dans le texte français à l'article 5 , 1° à partir du 1er juillet 1993 | in de Franse tekst van artikel 5, 1° met ingang 1 juli 1997 : « Art. |
: « Art. 4.bis. Pour les assistants sociaux ... visée à l'article 1er | 4.bis. Pour les assistants sociaux ... visée à l'article 1er est égale |
est égale à ... « au lieu de plaats van » Art. 4.Pour les assistants |
à ... « in de plaats van » Art. 4.Pour les assistants sociaux ... |
sociaux ... visée à l'article 1er égale à ... ». | visée à l'article 1er égale à ... ». |