Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 04/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la langue allemande. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la langue allemande. - Erratum Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie. - Erratum
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet
19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse
langue allemande. - Erratum rechtsterminologie. - Erratum
La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in
belge du 26 août 2009, page 56841, doit être remplacée par le texte het Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2009, blz. 56842, dient te
suivant : worden vervangen door de volgende tekst :
« MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE « MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet
19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie juridique pour la van 19 januari 2009
langue allemande houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie Gelet op het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de
juridique pour la langue allemande, notamment l'article 3; regels van de Duitse rechtsterminologie, inzonderheid op artikel 3;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai op 29 mei 2009;
2009; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 4 juin 2009; Begroting, d.d. 4 juni 2009;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la Overwegende dat het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling
terminologie juridique pour la langue allemande est entré en vigueur van de regels van de Duitse rechtsterminologie op 1 januari 2009 in
le 1er janvier 2009, de sorte que les dispositions portant exécution werking is getreden en dat de overeenkomstige uitvoeringsbepalingen
de celui-ci doivent être adoptées et publiées sans délai afin que la dus zo snel mogelijk goedgekeurd en gepubliceerd moeten worden, zodat
Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse
juridique allemande puisse prendre ses fonctions au plus tôt; rechtsterminologie zonder vertraging haar functie kan vervullen;
Considérant que conformément à l'article 9 du même décret du 19 Overwegende dat de laatste leden van de "Commissie voor de Duitse
janvier 2009, les derniers membres désignés en vertu de l'article 77 rechtsterminologie" die krachtens artikel 77 van de wet van 31
de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige
Gemeenschap zijn benoemd, conform artikel 9 van datzelfde decreet van
Communauté germanophone sont de droit les premiers membres de la 19 januari 2009 van rechtswege de eerste leden van de Commissie van de
Commission de la Communauté germanophone pour la terminologie Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie zijn bij
juridique allemande, et ce à l'entrée en vigueur du décret au 1er inwerkingtreding van het decreet op 1 januari 2009 zodat de
janvier 2009, de sorte qu'il faut, dans l'intérêt de la continuité de goedkeuring van de uitvoeringsbesluiten dringend noodzakelijk is in
la Commission, adopter d'urgence les dispositions d'exécution; het belang van de continuïteit van de commissie;
Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre compétent en Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister bevoegd
matière de Culture; voor Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la "Commission de la

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de "Commissie van de

Communauté germanophone pour la terminologie juridique allemande",
ci-après dénommée "Commission de terminologie", instituée par le Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie" die is
décret du 19 janvier 2009 fixant les règles de la terminologie opgericht bij het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling
van de regels van de Duitse rechtsterminologie, hierna
juridique pour la langue allemande. "Terminologiecommissie" genoemd.
Indemnités de déplacement Verplaatsingsvergoedingen

Art. 2.Les membres de la Commission de terminologie ainsi que, le cas

Art. 2.De leden van de Terminologiecommissie en, in voorkomend geval,

échéant, les experts et correspondants experts participant à ses de aan haar vergaderingen en activiteiten deelnemende experts en
réunions et activités perçoivent une indemnité de déplacement d'un corresponderende experts ontvangen een verplaatsingsvergoeding waarvan
montant égal à celle prévue pour les déplacements de service des het bedrag en de berekeningsregels dezelfde zijn als die voor
agents du Ministère de la Communauté germanophone et calculée selon dienstreizen van ambtenaren van het Ministerie van de Duitstalige
les même modalités. Gemeenschap.
Jetons de présence Presentiegelden

Art. 3.Les membres de la Commission de terminologie reçoivent, par

Art. 3.De leden van de Commissie ontvangen per vergadering met een

réunion d'une durée minimale de deux heures, des jetons de présence de
170 euros, avec un plafond de 2.040 euros par douze mois d'activité à minimale duur van twee uur een presentiegeld van 170 euro met een
maximumbedrag van 2.040 euro voor elke twaalf maanden activiteit vanaf
partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Les montants sont de inwerkingtreding van dit besluit. De bedragen worden jaarlijks aan
adaptés annuellement à l'évolution de l'indice des prix à la de ontwikkeling van de index van de consumptieprijzen aangepast. De
consommation. L'indice du mois d'entrée en vigueur du présent arrêté index van de maand van de inwerkingtreding van voorliggend besluit
sert d'indice de base. geldt als uitgangsindex.
Limitations pour les membres du personnel Beperkingen voor personeelsleden

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel du Ministère et des organismes

Art. 4.§ 1. Personeelsleden van het ministerie en van instellingen

d'intérêt public de la Communauté germanophone ainsi que les membres van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap evenals de
du personnel de l'enseignement rétribués directement ou indirectement personeelsleden uit het onderwijs die rechtstreeks of onrechtstreeks
par la Communauté germanophone ne peuvent prétendre au bénéfice des door de Duitstalige Gemeenschap worden bezoldigd, kunnen slechts
jetons de présence que si la réunion se déroule en dehors de leurs aanspraak maken op presentiegelden indien de vergadering buiten hun
heures normales de service. gewone arbeidstijd valt.
Pour l'application du présent arrêté, les heures normales de service Bij de toepassing van het voorliggende besluit geldt de gewone
sont comprises jusque 17 heures, en ce compris les congés et arbeidstijd tot 17 uur, inclusief de vakantie en de
dispenses, sauf les jours fériés. Dans l'enseignement, les heures dienstvrijstellingen, met uitzondering van de feestdagen. Voor
normales de service sont, le mercredi, comprises jusque 13 heures. onderwijzend personeel loopt de gewone arbeidstijd op woensdag tot 13
§ 2. Le membre du personnel bénéficiant de jetons de présence pour une uur. § 2. Een personeelslid dat voor een vergadering presentiegeld
séance ne reçoit aucune heure compensatoire pour les prestations ontvangt, krijgt voor die vergadering geen compensatie voor prestaties
effectuées en dehors des heures normales de service. buiten de gewone arbeidstijd.
En ce qui concerne les membres du personnel, les jetons de présence ne De presentiegelden zijn voor personeelsleden niet cumuleerbaar met de
peuvent être cumulés avec des indemnités de séjour prévues
statutairement pour les séjours effectués dans le cadre du service en verblijfsvergoedingen waarin het personeelsrecht voorziet voor
dehors du siège de leur lieu de travail. dienstverblijven buiten de zetel van de dienst.
Recrutement et nomination Werving en benoeming

Art. 5.Le recrutement des membres de la Commission s'opère par appel

Art. 5.De werving van de leden van de commissie geschiedt via een

public aux candidats publié dans les médias appropriés. Le openbare oproep die in adequate media wordt gepubliceerd. De Regering
Gouvernement opère la sélection sur la base de l'évaluation des actes maakt een keuze op basis van de evaluatie van het sollicitatiedossier
de candidature et, le cas échéant, d'un entretien auquel peuvent être en, in voorkomend geval, op basis van een voorstellingsgesprek
invités les candidats retenus après une première sélection. waarvoor een beperkte selectie van de sollicitanten kan worden
uitgenodigd.
Experts Experts

Art. 6.Si, dans certains cas, la Commission de terminologie souhaite

Art. 6.Wanneer de Terminologiecommissie in bepaalde gevallen een

faire participer des experts à ses travaux et que cela entraîne des beroep wil doen op experts en wanneer dit kosten met zich brengt die
frais supérieurs aux indemnités de déplacement en Belgique mentionnées hoger zijn dan de in artikel 3 vermelde verplaatingsvergoedingen
à l'article 3, elle sollicite préalablement la promesse ferme de prise binnen België, vraagt ze aan de minister die voor de
en charge des frais auprès du Ministre compétent pour la Commission de Terminologiecommissie bevoegd is, op voorhand de vaste belofte om de
terminologie. kosten te laste te nemen.
Correspondants experts Corresponderende experts

Art. 7.§ 1er. Si la Commission de terminologie souhaite associer en

Art. 7.§ 1. Wanneer de Terminologiecommissie corresponderende experts

permanence des correspondants experts à ses travaux, elle les propose permanent bij haar werk wil betrekken, stelt ze deze op voorhand met
à l'approbation préalable du Gouvernement avec une motivation een uitvoerige motivering voor aan de Regering met het oog op
détaillée. Le mandat de correspondant expert vaut chaque fois pour un goedkeuring. Het mandaat als corresponderende expert geldt telkens
an au moins et trois ans au plus. Le mandat peut être renouvelé. Au voor minstens één jaar en hoogstens drie jaar. Het mandaat kan worden
plus trois correspondants experts peuvent être désignés simultanément. verlengd. Er kunnen hoogstens drie corresponderende experts tegelijkertijd benoemd zijn.
§ 2. Les correspondants experts ne sont pas membres de la Commission § 2. Corresponderende experts zijn geen stemgerechtigde leden van de
de terminologie ayant voix délibérative. Ils sont invités aux réunions Terminologiecommissie. Ze worden door de voorzitter uitgenodigd op de
par le président chaque fois que la Commission de terminologie vergaderingen, telkens wanneer de Terminologiecommissie dit
l'estime nécessaire. En dehors des réunions, ils sont aussi, selon les noodzakelijk acht. Ze worden ook buiten de vergaderingen naar gelang
besoins, associés aux travaux avec fonction consultative. van de noodzaak bij het werk betrokken om advies te geven.
§ 3. Les correspondants experts reçoivent une indemnité forfaitaire de § 3. Corresponderende experts ontvangen een forfaitaire vergoeding van
500 euros par année d'activité, calculée proportionnellement à la 500 euro per jaar waarin ze actief zijn. Deze vergoeding wordt
durée du mandat. Le montant est soumis à l'adaptation à l'évolution de berekend in verhouding tot de duur van het mandaat. Het bedrag is
l'indice des prix à la consommation prévue à l'article 3. onderworpen aan de in artikel 3 bepaalde aanpassing aan de
Frais de fonctionnement ontwikkeling van de index van de consumptieprijzen.

Art. 8.Sauf disposition contraire prévue par le présent arrêté, les

Werkingskosten

Art. 8.Behoudens andersluidende bepaling in dit besluit zijn

frais de fonctionnement extraordinaires de la Commission de buitengewone werkingskosten van de Terminologiecommissie, met het oog
terminologie sont soumis à la promesse ferme de prise en charge par le op de tenlasteneming ervan, onderworpen aan de vaste belofte van de
Ministre compétent pour la Commission de terminologie. Minister bevoegd voor de Terminologiecommissie.
Règlement d'ordre intérieur Huishoudelijk reglement

Art. 9.Dans son règlement d'ordre intérieur, la Commission règle

Art. 9.In het huishoudelijk reglement regelt de Terminologiecommissie

l'établissement de l'ordre du jour, la convocation, la prise de het opstellen van de agenda, het samenroepen van de commissie, de
décisions, la consignation par écrit et l'archivage des décisions, la besluitvorming, het neerschrijven en het archiveren van de besluiten,
participation aux réunions, la correspondance et toutes les questions de deelname aan de vergaderingen, de briefwisseling en alle andere
de procédure qui lui paraissent utiles. procedurele vraagstukken die haar nuttig lijken.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2010.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Eupen, le 4 juin 2010. Eupen, 4 juni 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg Jeugd en Sport,
Monuments, de la Jeunesse et des Sports,
Mme I. WEYKMANS » Mevr. I. WEYKMANS »
^