Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 04/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant création d'un comité d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement portant création d'un comité d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum Besluit van de Regering houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en de "Grossregion 2007-2013". - Erratum
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement portant création d'un comité 4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering houdende oprichting van een
d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het
cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en de
2007-2013. - Erratum "Grossregion 2007-2013". - Erratum
La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in
belge du 29 septembre 2009, page 65149, doit être remplacée par le het Belgisch Staatsblad van 29 september 2009, blz. 65151, dient te
texte suivant : worden vervangen door de volgende tekst :
« MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE « MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement portant création d'un comité de 4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering tot oprichting van een
suivi pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre des toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader
programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les articles 158-162 du Traité du 25 mars 1957 instituant la Gelet op de artikelen 158-162 van het Verdrag van 25 maart 1957 tot
oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, overeenkomstig
Communauté économique européenne, dans sa version consolidée le 2 zijn geconsolideerde versie van 2 oktober 1997, bekrachtigd door de
octobre 1997 confirmée par la loi du 10 août 1998; wet van 10 augustus 1998;
Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 Gelet op de Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli
portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor
régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds
abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999; en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999;
Vu le Règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006 Gelet op de Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie van 8
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006 Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene
du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het
développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG)
cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het
du Conseil relatif au Fonds européen de développement régional; Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling;
Vu le programme opérationnel de l'Euregio Meuse-Rhin 2007-2013, Gelet op het operationele programma van de Euregio Maas-Rijn
approuvé par le Gouvernement en date du 6 mars 2007, et la convention 2007-2013, goedgekeurd door de Regering op 6 maart 2007, en op de
portant sur la mise en oeuvre du programme opérationnel INTERREG IV-A overeenkomst ter uitvoering van het operationele programma INTERREG
"coopération territoriale européenne", approuvée par le Gouvernement IV-A "Europese territoriale samenwerking" van de Euregio Maas-Rijn,
en date du 20 mars 2007; goedgekeurd door de Regering op 20 maart 2007;
Vu le programme opérationnel de coopération transfrontalière de la Gelet op het operationele programma voor grensoverschrijdende
"Grande Région" - coopération territoriale européenne 2007-2013, samenwerking "Grootregio"- Europese territoriale samenwerking
2007-2013, goedgekeurd door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
approuvé par le Gouvernement en date du 22 février 2007, et la op 22 februari 2007, en op de partnerschapsovereenkomst over de
convention de partenariat relative à la mise en oeuvre, à la gestion, tenuitvoerlegging, het beheer en de follow-up van het programma
au suivi du programme et au contrôle des dépenses, approuvée par le alsmede over de controle van de uitgaven, goedgekeurd door de Regering
Gouvernement en date du 8 novembre 2007; op 8 november 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la période de Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd
programmation INTERREG-III se termine au 30 juin 2009 et qu'il faut door de omstandigheid dat de INTERREG-programmaperiode III op 30 juni
2009 afgesloten is en voor de continuïteit in de follow-up en de
assurer la continuité du suivi et de la gestion des programmes tenuitvoerlegging van de bovenvermelde programma's moet worden
susmentionnés; gezorgd;
Considérant la décision prise par le comité de suivi INTERREG de Gelet op het besluit om de aanvraag- en overlegprocedure voor de
l'Euregio Meuse-Rhin en date du 6 mars 2009 de modifier la procédure INTERREG-projecten te wijzigen, genomen op 6 maart 2009 door het
d'introduction et de consultation pour les projets INTERREG; INTERREG-toezichtcomité van de Euregio Maas-Rijn;
Considérant que la réalisation des objectifs du Fonds pour le Overwegende dat de doelstellingen van het Europees Fonds voor
Développement régional (FEDER) doit, conformément à l'article 11, Regionale Ontwikkeling (EFRO) conform artikel 11, lid 1, b), van de
alinéa 1er, b), du Règlement (CE) 1083/2006 du Conseil du 11 juillet
2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende
développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale
cohésion, se faire en étroite collaboration avec les autorités Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds moeten
régionales, locales, urbaines et autres autorités publiques worden verwezenlijkt in nauwe samenwerking met de bevoegde regionale,
compétentes, avec les partenaires économiques et sociaux, avec tout plaatselijke, stedelijke en andere overheden, de economische en
autre organisme approprié représentant la société civile, des sociale partners, andere geschikte instanties die het maatschappelijk
partenaires environnementaux, des organisations non gouvernementales middenveld vertegenwoordigen, milieupartners, niet-gouvernementele
et les organismes chargés de la promotion de l'égalité des chances organisaties, en instanties die tot taak hebben de gelijkheid van
entre les hommes et les femmes; vrouwen en mannen te bevorderen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Relations extérieures; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Externe Betrekkingen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Création Oprichting

Article 1er.Il est créé, en Communauté germanophone, un comité de

Artikel 1.Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap een comité van

suivi en vue de soutenir la coopération territoriale européenne dans toezicht opgericht met het oog op de ondersteuning van de Europese
le cadre des programmes INTERREG IV-A de l'Euregio Meuse-Rhin et de la Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A
Grande Région; il est ci-après dénommé "comité de suivi". programma's van de Euregio Maas-Rijn en van de Grootregio, hierna
"toezichtcomité" genoemd.
Missions Opdrachten

Art. 2.Le comité de suivi est chargé de suivre et d'organiser la

Art. 2.Het toezichtcomité is ermee belast de grensoverschrijdende

coopération transfrontalière dans le cadre des programmes INTERREG samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's van de
IV-A de l'Euregio Meuse-Rhin et de la Grande Région. Euregio Maas-Rijn en van de Grootregio te begeleiden en te
organiseren.
Sa mission consiste notamment à : Het toezichtcomité heeft onder meer als opdracht :
1° sensibiliser et informer les éventuels porteurs de projets; 1° de potentiële initiatiefnemers van projecten te sensibiliseren en
te informeren;
2° émettre un avis quant aux esquisses et demandes de projets; 2° een advies te verstrekken over de projectschetsen en -aanvragen;
3° émettre un avis quant à la gestion générale des programmes 3° een advies te verstrekken over het algemeen beheer van de
transfrontaliers, notamment en ce qui concerne le respect des grensoverschrijdende programma's, met name wat de naleving van de
objectifs et la transposition, en partenariat, des programmes en doelstellingen en de omzetting - binnen het partnerschap - van de
Communauté germanophone. programma's in de Duitstalige Gemeenschap betreft.
L'avis relatif aux esquisses et demandes de projets soumises en vue du Het advies over de projectschetsen en -aanvragen voorgelegd met het
cofinancement européen est émis conformément aux procédures et oog op de Europese co-financiering wordt verstrekt overeenkomstig de
critères fixés au niveau de la Communauté germanophone, de l'Euregio procedures en criteria vastgelegd op het niveau van de Duitstalige
Meuse-Rhin et/ou de la Grande Région ainsi qu'au niveau européen et se Gemeenschap, van de Euregio Maas-Rijn en/of van de Grootregio alsook
rapporte en particulier à la complémentarité et à la concordance des op het Europees niveau; het betreft vooral de complementariteit en de
projets proposés avec les objectifs et priorités des programmes overeenstemming van de voorgelegde projecten met de doelstellingen en
opérationnels visant la coopération transfrontalière ainsi qu'avec zwaartepunten van de operationele programma's voor de
d'autres programmes de soutien et mesures adoptés aux niveaux grensoverschrijdende samenwerking alsmede met andere Europese,
européen, national et régional. nationale en regionale steunprogramma's en maatregelen.
Le comité de suivi transmet ses avis au Gouvernement de la Communauté Het toezichtcomité zendt zijn adviezen aan de Regering van de
germanophone en vue d'une prise de décision au niveau des comités de Duitstalige Gemeenschap toe die een beslissing neemt op het gebied van
suivi et de pilotage mis sur pied dans le but d'assurer le suivi des de toezichtcomité's en stuurgroepen georganiseerd met het oog op de
programmes INTERREG IV-A. begeleiding van de INTERREG IV-A programma's.
Composition Samenstelling

Art. 3.§ 1er. Sont membres du comité de suivi avec voix délibérative

Art. 3.§ 1. Het toezichtcomité is samengesteld uit de volgende

: stemgerechtigde leden :
1° un représentant de chaque ministre du Gouvernement de la Communauté 1° één vertegenwoordiger van elke Minister van de Regering van de
germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
2° un représentant de chaque Division du Ministère de la Communauté 2° één vertegenwoordiger van elke Afdeling van het Ministerie van de
germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
3° un représentant de chaque commune de la région de langue allemande; 3° één vertegenwoordiger van elke gemeente van het Duitse taalgebied;
4° deux représentants du Conseil économique et social de la Communauté 4° twee vertegenwoordigers van de Sociaal Economische Raad van de
germanophone, à savoir un représentant des organisations Duitstalige Gemeenschap, t.w. één vertegenwoordiger van de
représentatives des employeurs et un représentant des organisations representatieve werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de
représentatives des travailleurs; representatieve werknemersorganisaties;
5° un représentant de l'ASBL "Société de promotion pour l'Est de la 5° één vertegenwoordiger van de "Wirtschaftsförderungsgesellschaft
Belgique"; Ostbelgiens" (VZW);
6° un représentant de l'Office de la Communauté germanophone pour les 6° één vertegenwoordiger van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap
personnes handicapées; voor de personen met een handicap;
7° un représentant de l'Institut pour la formation et la formation 7° één vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de
continue dans les Classes moyennes et les P.M.E.; voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s;
8° un représentant de l'Office de l'Emploi de la Communauté 8° één vertegenwoordiger van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de
germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
9° un représentant du Conseil pour l'Education populaire et la 9° één vertegenwoordiger van de Raad voor Volksopleiding en
Formation des Adultes; Vormingswerk voor Volwassenen;
10° un représentant du Conseil de la Jeunesse d'expression allemande; 10 één vertegenwoordiger van de Duitstalige Jeugdraad;
11° un représentant de l'ASBL "Office du tourisme des Cantons de 11° één vertegenwoordiger van de Dienst voor Toerisme van de
l'Est". Oostkantons (VZW).
§ 2. Sont membres du comité de suivi avec voix consultative : § 2. Het toezichtcomité is samengesteld uit de volgende leden met
raadgevende stem :
1° le représentant permanent de la Communauté germanophone auprès de 1° de vaste vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap bij de
la Fondation Euregio Meuse-Rhin; Stichting Euregio Maas-Rijn;
2° le département "Relations extérieures" en la personne du manager de projets INTERREG. Fonctionnement

Art. 4.Le Ministre-Président ou son représentant assume la présidence du comité de suivi et le manager de projets INTERREG le secrétariat. Le comité de suivi se réunit au moins deux fois l'an sur convocation du président. Le comité de suivi se dote d'un règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du Gouvernement avant le 1er mars 2010. Disposition abrogatoire

2° het departement "externe betrekkingen", nl. de manager van het INTERREG-project. Werking

Art. 4.De Minister-President of zijn vertegenwoordiger zit het toezichtcomité voor. De manager van het INTERREG-project treedt als secretaris op. Het toezichtcomité komt ten minste tweemaal per jaar samen en wordt door de voorzitter bijeengeroepen. Het toezichtcomité maakt zijn huishoudelijk reglement op en legt het vóór 1 maart 2010 ter goedkeuring voor aan de Regering. Opheffingsbepaling

Art. 5.L'arrêté du Gou vernement du 6 septembre 2000 portant création

Art. 5.Het besluit van de Regering van 6 september 2000 tot

d'un comité de suivi pour l'initiative communautaire européenne oprichting van een Toezichtcomité voor het Europees communautair
INTERREG III est abrogé. initiatief INTERREG III wordt opgeheven.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Exécution Uitvoering

Art. 7.Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est

Art. 7.De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, wordt

chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 4 juin 2009. Eupen, 4 juni 2009.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ » K.-H. LAMBERTZ »
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x