← Retour vers "Décret modifiant le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné. - Erratum "
Décret modifiant le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné. - Erratum | Decreet houdende wijziging van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 JUILLET 2013. - Décret modifiant le décret du 6 juin 1994 fixant le | 4 JULI 2013. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 6 juni |
statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel | 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde |
subventionné. - Erratum | personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs. - Erratum |
Dans l'article 3, 2° du décret du 4 juillet 2013 modifiant le décret | In artikel 3, 2° van het decreet van 4 juli 2013 houdende wijziging |
du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de | van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie |
l'enseignement officiel subventionné, publié dans le Moniteur belge n° | van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd |
205 du 18 juillet 2013 à la page 45.226, les mots « fait, en bon père | onderwijs, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 205 van 18 |
juli 2013, pagina 45.228, worden de woorden "stelt, als een goed | |
de famille, travailler le membre du personnel dans des » sont insérés | huisvader, het personeelslid te werk in de" ingevoegd vóór de woorden |
avant les mots « conditions qui garantissent ». | "voorwaarden die de veiligheid en de gezondheid van de werknemer |
waarborgen". |