← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum | Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
3 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 3 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van |
royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national | het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum | personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers. - Erratum |
Dans la publication de l'arrêté ministériel du 3 septembre 1999, au | In de bekendmaking van het ministerieel besluit van 3 september 1999, |
Moniteur belge du 30 septembre 1999 : | in het Belgisch Staatsblad van 30 september 1999 : |
- il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel | - leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op |
administratif à la page 36922 première et deuxième ligne dans le texte | blz. 36922 eerste en tweede lijn in de Nederlandse tekst « De |
néerlandais « De betrekking van geneesheer kan bezoldigd worden in de | betrekking van geneesheer kan bezoldigd worden in de weddenschaal 10 E |
weddenschaal 10 E of 10 F »; au lieu de « De betrekking van geneesheer | of 10 F; » in de plaats van « De betrekking van geneesheer kan |
kan bezoldigd worden in de schaal 10 E of 10 F; »; | bezoldigd worden in de schaal 10 E of 10 F; »; |
- il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel | - leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op |
administratif à la page 36922 onzième et douzième ligne dans le texte | blz. 36922 elfde en twaalfde lijn in de Franse tekst « 1 des 5 emplois |
de comptable principal est rémunéré par l'échelle de traitement 28 D; | |
français « 1 des 5 emplois de comptable principal est rémunéré par | » in de plaats van « 1 des 5 emplois de comptable principal peut être |
l'échelle de traitement 28 D; » au lieu de » 1 des 5 emplois de | |
comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de traitement 28 | rémunéré par l'échelle de traitement 28 D; »; |
D; »; - il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel | - leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op |
administratif à la page 36922 treizième et quatorzième ligne dans le | blz. 36922 dertiende en veertiende lijn in de Franse tekst « 1 des 2 |
texte français « 1 des 2 emplois de secrétaire de direction principale | emplois de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par |
peut être rémunéré par l'échelle de traitement 28B; » au lieu de « Un | l'échelle de traitement 28 B; » in de plaats van « Un emploi de |
emploi de secrétaire de direction principale peut être rémunéré par | secrétaire de direction principal peut être rémunéré par l'échelle de |
l'échelle de traitement 28B; » et dans le texte néerlandais « 1 van de | traitement 28 B; » en in de Nederlandse tekst « 1 van de 2 |
2 betrekkingen van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd | betrekkingen van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd |
worden in de weddenschaal 28B; » au lieu de « Een betrekking van | worden in de weddenschaal 28 B; » in de plaats van « Een betrekking |
eerstaanwezend directie-secretaris kan worden bezoldigd in de | van eerstaanwezend directie-secretaris kan worden bezoldigd in de |
weddenschaal 28B; »; | weddenschaal 28 B; »; |
- à la page 36922, à l'article 3, troisième et quatrième ligne dans le | - leze men op blz. 36922 in artikel 3, derde en vierde lijn in de |
texte français il faut lire « 1 emploi de contrôleur social principal | Franse tekst « 1 emploi de contrôleur social principal rémunéré dans |
rémunéré dans l'échelle de traitement 28J; » au lieu de « 1 emploi de | l'échelle de traitement 28 J; » in de plaats van « 1 emploi de |
contrôleur social rémunéré dans l'échelle de traitement 28; » et dans | contrôleur social rémunéré dans l'échelle de traitement 28 j; » en in |
le texte néerlandais « 1 betrekking van eerstaanwezend sociaal | de nederlandse tekst « 1 betrekking van eerstaanwezend sociaal |
controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J; » au lieu de « 1 | controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J; » in de plaats van « 1 |
betrekking van sociaal controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J ». | betrekking van sociaal controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J ». |