Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 03/09/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers. - Erratum
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
3 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 3 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van
royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de
d'allocations familiales pour travailleurs salariés. - Erratum personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers. - Erratum
Dans la publication de l'arrêté ministériel du 3 septembre 1999, au In de bekendmaking van het ministerieel besluit van 3 september 1999,
Moniteur belge du 30 septembre 1999 : in het Belgisch Staatsblad van 30 september 1999 :
- il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel - leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op
administratif à la page 36922 première et deuxième ligne dans le texte blz. 36922 eerste en tweede lijn in de Nederlandse tekst « De
néerlandais « De betrekking van geneesheer kan bezoldigd worden in de betrekking van geneesheer kan bezoldigd worden in de weddenschaal 10 E
weddenschaal 10 E of 10 F »; au lieu de « De betrekking van geneesheer of 10 F; » in de plaats van « De betrekking van geneesheer kan
kan bezoldigd worden in de schaal 10 E of 10 F; »; bezoldigd worden in de schaal 10 E of 10 F; »;
- il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel - leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op
administratif à la page 36922 onzième et douzième ligne dans le texte blz. 36922 elfde en twaalfde lijn in de Franse tekst « 1 des 5 emplois
de comptable principal est rémunéré par l'échelle de traitement 28 D;
français « 1 des 5 emplois de comptable principal est rémunéré par » in de plaats van « 1 des 5 emplois de comptable principal peut être
l'échelle de traitement 28 D; » au lieu de » 1 des 5 emplois de
comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de traitement 28 rémunéré par l'échelle de traitement 28 D; »;
D; »; - il faut lire à l'article 1er, § 1er, au-dessous de A. Personnel - leze men in artikel 1, § 1, onder A. Administratief personeel op
administratif à la page 36922 treizième et quatorzième ligne dans le blz. 36922 dertiende en veertiende lijn in de Franse tekst « 1 des 2
texte français « 1 des 2 emplois de secrétaire de direction principale emplois de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par
peut être rémunéré par l'échelle de traitement 28B; » au lieu de « Un l'échelle de traitement 28 B; » in de plaats van « Un emploi de
emploi de secrétaire de direction principale peut être rémunéré par secrétaire de direction principal peut être rémunéré par l'échelle de
l'échelle de traitement 28B; » et dans le texte néerlandais « 1 van de traitement 28 B; » en in de Nederlandse tekst « 1 van de 2
2 betrekkingen van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd betrekkingen van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd
worden in de weddenschaal 28B; » au lieu de « Een betrekking van worden in de weddenschaal 28 B; » in de plaats van « Een betrekking
eerstaanwezend directie-secretaris kan worden bezoldigd in de van eerstaanwezend directie-secretaris kan worden bezoldigd in de
weddenschaal 28B; »; weddenschaal 28 B; »;
- à la page 36922, à l'article 3, troisième et quatrième ligne dans le - leze men op blz. 36922 in artikel 3, derde en vierde lijn in de
texte français il faut lire « 1 emploi de contrôleur social principal Franse tekst « 1 emploi de contrôleur social principal rémunéré dans
rémunéré dans l'échelle de traitement 28J; » au lieu de « 1 emploi de l'échelle de traitement 28 J; » in de plaats van « 1 emploi de
contrôleur social rémunéré dans l'échelle de traitement 28; » et dans contrôleur social rémunéré dans l'échelle de traitement 28 j; » en in
le texte néerlandais « 1 betrekking van eerstaanwezend sociaal de nederlandse tekst « 1 betrekking van eerstaanwezend sociaal
controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J; » au lieu de « 1 controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J; » in de plaats van « 1
betrekking van sociaal controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J ». betrekking van sociaal controleur bezoldigd in de weddenschaal 28 J ».
^