Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 02/06/1999
← Retour vers "Circulaire relative aux élections pour les conseils d'entreprise et les comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum "
Circulaire relative aux élections pour les conseils d'entreprise et les comités pour la prévention et la protection au travail. - Erratum Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 JUIN 1999. - Circulaire relative aux élections pour les conseils 2 JUNI 1999. - Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor de
d'entreprise et les comités pour la prévention et la protection au ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het
travail. - Erratum werk. - Erratum
Dans le Moniteur belge n° 128 du 30 juin 1999 : In het Belgisch Staatsblad nr. 128 van 30 juni 1999 :
page 24593, dans le texte néerlandais, au point 4.6.1., dernier page 24593, in de Nederlandse tekst, in punt 4.6.1., laatste lid, in
alinéa, à la place de « Wegens hun functie mogen de preventieadviseur plaats van « Wegens hun functie mogen de preventiedviseur en de
en de arbeidsgeneesheer geen deel uitmaken van de arbeidsgeneesheer geen deel uitmaken van de personeelsafvaardiging,
personeelsafvaardiging, noch van de werkgeversafvaardiging bij de raad noch van de werkgeversafvaardiging bij de raad en het comité. Zij
en het comité. Zij wonen evenwel als deskundigen de vergaderingen bij wonen evenwel als deskundigen de vergaderingen bij van het comité »,
van het comité », il faut lire, « Wegens zijn functie mag de dient te worden gelezen « Wegens zijn functie mag de preventieadviseur
preventieadviseur geen deel uitmaken van de personeelsafvaardiging, geen deel uitmaken van de personeelsafvaardiging, noch van de
noch van de werkgeversafvaardiging bij de raad en het comité. Hij werkgeversafvaardiging bij de raad en het comité. Hij woont evenwel
woont evenwel als deskundige de vergaderingen bij van het comité »; als deskundige de vergaderingen bij van het comité »;
page 24596, dans le texte français, au point 4.13.2, alinéa 4, après « pagina 24596, in de Nederlands tekst, in punt 4.13.2, vierde lid, na «
l'inspecteur social-chef de district de l'Inspection des lois sociales de sociaal inspecteur-districtshoofd daartoe », dient te worden
du ressort peut désigner pour cette mission », il faut lire « un gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal
contrôleur social » à la place de « un inspecteur social »; inspecteur »,
page 24597, dans le texte français, au point 4.13.3, alinéa 2, après « pagina 24597, in de Nederlandse tekst, in punt 4.13.3, tweede lid, na
l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le délègue », il faut « de sociaal inspecteur-districtshoofd of », dient te worden gelezen «
lire « un contrôleur social » à la place de « un inspecteur social »; een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur »;
page 24600, dans le texte français, au point 5.1.2, dernier alinéa, pagina 24600, in de Nederlandse tekst, in punt 5.1.2., laatste lid, na
après « l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le délègue », il « de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden
faut lire « d'un contrôleur social » à la place de « d'un inspecteur gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal
social »; inspecteur »;
page 24601, dans le texte français, au point 5.2.5, alinéa 3, après « pagina 24601, in de Nederlandse tekst, in punt 5.2.5., derde lid, na «
l'inspecteur social-chef de district ou, s'il le délègue », il faut de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden gelezen
lire « d' un contrôleur social » à la place de « d'un inspecteur social »; « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur »;
page 24624, dans le texte français au B. Organisations représentatives page 24632, in de Nederlandse tekst, in B. Representatieve
des travailleurs, après « C.S.C. », il faut lire « Service Entreprise, werknemersorganisaties, na « A.C.V. », dient te worden gelezen «
boîte postale 10, 1031 Bruxelles » au lieu de « Service Entreprise, Dienst Onderneming, postbus 10, 1031 Brussel » in plaats van « Dienst
rue de la Loi 121, boîte postale 10, 1031 Bruxelles ». Onderneming Wetstraat 121, postbus 10, 1041 Brussel ».
^