← Retour vers "Désignation d'officier de police judiciaire Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de Bruxelles
Environnement du 7 juin 2023, Monsieur VAN CAUTER Sacha a été désigné en qualité d'officier de police
judiciaire de la Région de Bruxelles-Capitale Le recours en
annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...)"
Désignation d'officier de police judiciaire Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Environnement du 7 juin 2023, Monsieur VAN CAUTER Sacha a été désigné en qualité d'officier de police judiciaire de la Région de Bruxelles-Capitale Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...) | Aanstelling als officier van gerechtelijke politie Bij besluit van de leidende ambtenaren van Leefmilieu Brussel van 7 juni 2023, werd de heer VAN CAUTER Sacha aangesteld in de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie van het Brussels Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Désignation d'officier de police judiciaire | Aanstelling als officier van gerechtelijke politie |
Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Environnement du | |
7 juin 2023, Monsieur VAN CAUTER Sacha a été désigné en qualité | Bij besluit van de leidende ambtenaren van Leefmilieu Brussel van 7 |
d'officier de police judiciaire de la Région de Bruxelles-Capitale, et | juni 2023, werd de heer VAN CAUTER Sacha aangesteld in de hoedanigheid |
van officier van gerechtelijke politie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
ceci à partir du 16 mai 2023. | Gewest vanaf 16 mei 2023. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |