← Retour vers "Appel à la mobilité vers ACTIRIS Un emploi d'assistant
« Référent réseau » (H/F/X - rang B1) au cadre linguistique néerlandophone a été déclaré vacant chez
ACTIRIS. Cet emploi est à conférer par mobilité (...) Sont visés par la mobilité externe les agents nommés à titre
définitif, à l'exclusion des agents ti(...)"
Appel à la mobilité vers ACTIRIS Un emploi d'assistant « Référent réseau » (H/F/X - rang B1) au cadre linguistique néerlandophone a été déclaré vacant chez ACTIRIS. Cet emploi est à conférer par mobilité (...) Sont visés par la mobilité externe les agents nommés à titre définitif, à l'exclusion des agents ti(...) | Oproep tot mobiliteit naar ACTIRIS Een functie als assistent « Netwerkreferent » (m/v/x - rang B1) voor het Nederlandse taalkader werd bij ACTIRIS vacant verklaard. Deze functie wordt verle(...) De externe mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers, m.u.v. medewerkers die een mandaat be(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Appel à la mobilité vers ACTIRIS (Office régional bruxellois de | Oproep tot mobiliteit naar ACTIRIS (Brusselse gewestelijke dienst voor |
l'emploi) | arbeidsbemiddeling) |
Un emploi d'assistant « Référent réseau » (H/F/X - rang B1) au cadre | Een functie als assistent « Netwerkreferent » (m/v/x - rang B1) voor |
linguistique néerlandophone a été déclaré vacant chez ACTIRIS. Cet | het Nederlandse taalkader werd bij ACTIRIS vacant verklaard. Deze |
emploi est à conférer par mobilité externe en vertu de l'Arrêté du | functie wordt verleend via externe mobiliteit zoals bepaald in het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 |
le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région | houdende de regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het |
de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Sont visés par la mobilité externe les agents nommés à titre | De externe mobiliteit is gericht op vastbenoemde medewerkers, m.u.v. |
définitif, à l'exclusion des agents titulaires d'un mandat, des | medewerkers die een mandaat bekleden, van de instellingen die in |
organismes visés à l'article 23 de l'arrêté susmentionné : | artikel 2 van bovenstaand besluit zijn bepaald: |
- Les services des Gouvernements et organismes d'intérêt public | - De diensten van de regeringen en van de instellingen van openbaar |
dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des autres Régions; | nut die ressorteren onder de federale staat, de gemeenschappen en de |
- La commission communautaire flamande, la commission communautaire française et la commission communautaire commune; - Les organismes d'intérêt public dépendant de la Région de Bruxelles- Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2° L'offre d'emploi peut être obtenue auprès de la Direction des Ressources Humaines d'ACTIRIS, à l'adresse électronique jobs@actiris.be. L'emploi d'assistant « Référent réseau » (rang B1) est ouvert aux agents qui remplissent les conditions(1) suivantes à la date limite du dépôt des candidatures : - être titulaire du grade d'assistant (rang B1) ; - se trouver dans une position d'activité de service et avoir une ancienneté de grade de deux ans au moins ; - avoir au moins une mention équivalente à "favorable" au terme de leur dernière évaluation. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur | andere gewesten; - De Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; - De andere instellingen van openbaar nut dan die bedoeld in artikel 3,2° die onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen. De werkaanbieding kan per e-mail via jobs@actiris.be verkregen worden bij de directie Human Resources van ACTIRIS. De betrekking van assistent « Netwerkreferent » (rang B1) staat open voor de ambtenaren die aan volgende voorwaarden(1) voldoen op de uiterste dag waarop ze hun kandidatuur mogen indienen: - titularis zijn van de graad van assistent (rang B1); - in dienstactiviteit zijn en minstens twee jaar graadanciënniteit hebben; - na de laatste evaluatie een vermelding op zijn minst gelijkwaardig |
candidature par courriel à jobs@actiris.be, à l'attention de la | aan de vermelding « gunstig » gekregen hebben. |
Direction des Ressources Humaines d'ACTIRIS, pour 10 juin au plus | Personen die interesse hebben, worden gevraagd ten laatste 10 juni |
tard. Veuillez introduire votre candidature au moyen d'une lettre de | 2022 hun kandidatuur per e-mail (jobs@actiris.be) bij de directie |
Human Ressources van ACTIRIS in te dienen. | |
motivation (maximum 2 pages) et d'un CV mettant en évidence la | Gelieve een sollicitatiebrief (max. 2 pagina's) en een cv waarbij uw |
pertinence de votre candidature en termes d'expériences et de | ervaring en vaardigheden in de verf worden gezet bij uw kandidatuur te |
compétences. | voegen. |
L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, le | De kandidatuur moet de naam, de voornaam, de datum van benoeming, de |
prénom, la date de nomination, la position administrative du/de la | administratieve stand van de kandida(a)t(e) en de exacte gegevens van |
candidat(e) et les coordonnées précises de l'administration dont | de administratie waarvan hij/zij afkomstig is, bevatten. Er moet |
il/elle est originaire. Il faut également joindre une copie de | eveneens een kopie van het meest recente besluit tot benoeming als |
l'arrêté de nomination le plus récent. | bijlage worden gevoegd. |
Les candidatures répondant aux conditions mentionnées supra seront | De kandidaturen die aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen, zullen |
examinées avec soin afin d'évaluer si elles répondent à l'exigence | zorgvuldig worden bestudeerd teneinde na te kunnen gaan of ze aan de |
professionnelle requise telle que définie dans l'offre. | in de werkaanbieding bepaalde beroepsvereisten voldoen. |
Une épreuve comparative (entretien devant une commission de sélection) | Een vergelijkende proef (gesprek voor een selectiecomité) zal worden |
sera organisée pour les personnes répondant à l'exigence | georganiseerd voor de personen die in het kader van deze selectie aan |
professionnelle requise dans le cadre de cette sélection. Cette | de gevraagde beroepsvereisten voldoen. Deze vergelijkende proef zal |
épreuve comparative aura lieu mi-juin 2022 (sous réserve de | midden juni 2022 plaatsvinden (onder voorbehoud). |
modification). | |
Toute information complémentaire peut être obtenue à l'adresse électronique jobs@actiris.be. | Voor bijkomende inlichtingen kunt u terecht bij jobs@actiris.be. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Articles 5, 6 et 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | (1) Artikels 5, 6 en 10 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de |
sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Gewest. |