Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Extrait de la décision D-2019-02-SC relative à la séparation décisionnelle et organisationnelle de la SNCB La présente décision est prise à l'issue de la mission de contrôle menée par le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exp Ces exigences sont prévues par le Code ferroviaire dans la mesure où la SNCB exerce d'une part une (...)"
Extrait de la décision D-2019-02-SC relative à la séparation décisionnelle et organisationnelle de la SNCB La présente décision est prise à l'issue de la mission de contrôle menée par le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exp Ces exigences sont prévues par le Code ferroviaire dans la mesure où la SNCB exerce d'une part une (...) Uittreksel uit beslissing D-2019-02-SC wat betreft de scheiding op organisatorisch en besluitvormingsvlak van de NMBS Deze beslissing wordt genomen in het kader van de controleopdracht door de Dienst Regulering van het Spoorvervoer en van de Exp Deze eisen zijn vastgelegd in de Spoorcodex, voor zover de NMBS enerzijds een opdracht als beheerde(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Extrait de la décision D-2019-02-SC relative à la séparation décisionnelle et organisationnelle de la SNCB La présente décision est prise à l'issue de la mission de contrôle menée par le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National (dénommé ci-après le Service de Régulation) portant sur les exigences d'indépendance, de transparence et de non-discrimination dont la SNCB est tenue au regard FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Uittreksel uit beslissing D-2019-02-SC wat betreft de scheiding op organisatorisch en besluitvormingsvlak van de NMBS Deze beslissing wordt genomen in het kader van de controleopdracht door de Dienst Regulering van het Spoorvervoer en van de Exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal (hierna de Dienst Regulering genoemd) betreffende de vereisten van onafhankelijkheid, transparantie
de l'article 9, § 3 du Code ferroviaire lors du traitement des en non-discriminatie waartoe de NMBS op grond van artikel 9, lid 3 van
demandes d'accès aux installations de service. de Spoorcodex gehouden is bij het behandelen van verzoeken om toegang
Ces exigences sont prévues par le Code ferroviaire dans la mesure où tot de dienstvoorzieningen.
la SNCB exerce d'une part une mission de gestionnaire d'accès et de Deze eisen zijn vastgelegd in de Spoorcodex, voor zover de NMBS
fourniture de services dans les installations de service et d'autre enerzijds een opdracht als beheerder heeft voor het verlenen van
part une mission de transport en tant qu'entreprise ferroviaire toegang tot en van diensten in de dienstvoorzieningen en anderzijds
dominante sur le marché national. een opdracht heeft als dominante spoorwegonderneming op de nationale
vervoersmarkt.
Dans ce contexte, conformément à la législation, le Service de In dit verband ziet de Dienst Regulering er overeenkomstig de
Régulation veille à ce que l'exercice de ces deux types d'activités wetgeving op toe dat de uitoefening van deze twee soorten activiteiten
soient menées en toute transparence, indépendance et de manière non op een transparante, onafhankelijke en niet-discriminerende manier
discriminatoire. A cette fin, une distinction claire doit être opérée worden uitgevoerd. Daartoe moet binnen de NMBS een duidelijk
au sein de la SNCB entre l'exploitation des services de transport et onderscheid worden gemaakt tussen de exploitatie van vervoersdiensten
la gestion des installations de service. en het beheer van de dienstvoorzieningen.
Cette décision porte exclusivement sur les conditions d'accès aux Deze beslissing heeft uitsluitend betrekking op de voorwaarden voor
installations de service gérées par la SNCB. toegang tot de door de NMBS beheerde dienstvoorzieningen.
[...] [...]
Considérant le rapport d'enquête, les observations de la SNCB et Overwegende het onderzoeksrapport, de opmerkingen van de NMBS en de
l'analyse des critères et indices réalisée dans la décision, le analyse van de criteria en aanwijzingen, beslist de Dienst Regulering dat:
Service de Régulation décide : - in zijn huidige vorm de NMBS voldoet aan de eisen van transparantie,
- qu'en l'état, la SNCB répond aux exigences de transparence, onafhankelijkheid en non-discriminatie met betrekking tot artikel 9, §
d'indépendance et de non-discrimination au regard de l'article 9, § 3 3 van de Spoorcodex voor wat betreft de behandeling van de toegang tot
du Code ferroviaire lors du traitement de l'accès aux installations de de dienstvoorzieningen;
service ; - que les critères et indices établis en matière de séparation - de criteria en aanwijzingen die werden vastgesteld in het kader van
décisionnelle et organisationnelle feront l'objet d'un contrôle de organisatorische scheiding en wat de besluitvorming betreft
régulier par le Service de Régulation afin de s'assurer de leur regelmatig zullen worden gecontroleerd door de Dienst Regulering om te
conformité aux exigences de l'article 9, § 3 du Code ferroviaire. zorgen voor naleving van de vereisten van artikel 9, § 3 van de Spoorcodex.
La présente décision du Service de Régulation est prise sous la Deze beslissing van de Dienst Regulering wordt genomen onder
réserve du respect des bonnes pratiques en la matière et ne préjuge en voorbehoud van de naleving van goede praktijken ter zake en loopt op
rien des comportements ou abstentions répréhensibles en matière de geen enkele wijze vooruit op laakbare gedrag of onthouding met
discrimination, transparence et indépendance. betrekking tot discriminatie, transparantie en onafhankelijkheid.
La publication complète de cette décision peut être consultée sur le De volledige publicatie van deze beslissing kan worden geraadpleegd op
site internet du Service de Régulation (http://www.regul.be). de website van de Dienst Regulering (http://www.regul.be).
^