← Retour vers "Publication du prix social maximal applicable du 1 er février 2019 au 31 juillet 2019
inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation
précaire Publication en application de l'article Considérant qu'au 10 janvier 2019, la Commission de Régulation
de l'Electricité et du Gaz a fixé le(...)"
Publication du prix social maximal applicable du 1 er février 2019 au 31 juillet 2019 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article Considérant qu'au 10 janvier 2019, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le(...) | Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 februari 2019 tot en met 31 juli 2019 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceer Overwegende dat op 10 januari 2019 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Publication du prix social maximal applicable du 1er février 2019 au | Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode |
31 juillet 2019 inclus pour la fourniture de gaz aux clients | vanaf 1 februari 2019 tot en met 31 juli 2019 voor de levering van |
résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire | aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of |
in een kwetsbare situatie | |
Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du | Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit |
30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la | van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen |
fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes | voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten |
ou à situation précaire; | met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; |
Considérant qu'au 10 janvier 2019, la Commission de Régulation de | Overwegende dat op 10 januari 2019 de Commissie voor de Regulering van |
de Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijs, geldig voor de | |
l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la | periode vanaf 1 februari 2019 tot en met 31 juli 2019, voor de |
fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes | levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een |
ou à situation précaire, applicable du 1er février 2019 au 31 juillet | laag inkomen of in een kwetsbare situatie heeft vastgesteld in |
2019 inclus, en application de l'article 8 de l'arrêté ministériel du | toepassing van artikel 8 van het voormelde ministerieel besluit van 30 |
30 mars 2007 précité; | maart 2007; |
Le prix social maximum (hors TVA et autres taxes) pour la fourniture | De sociale maximumprijs (excl. btw en andere taksen) voor de levering |
de gaz, pour la période du 1er février 2019 au 31 juillet 2019 inclus, | van aardgas voor de periode vanaf 1 februari 2019 tot en met 31 juli |
s'élève à : | 2019 bedraagt : |
- 3,380 c/kWh (0, 03380 /kWh). | - 3,380 c/kWh (0,03380 /kWh). |
Ce tarif est exprimé hors cotisation fédérale, redevance de | Dit tarief is exclusief federale bijdrage, aansluitings-vergoeding |
raccordement (Wallonie). | (Wallonië). |
Les autres taxes relatives aux tarifs de réseaux (transport et/ou | Andere taksen met betrekking tot netwerktarieven (vervoer en/of |
distribution) sont incluses. | distributie) zijn inbegrepen. |
Ce nouveau prix social maximal entre en vigueur le 1er février 2019. | Deze nieuwe sociale maximumprijs treedt in werking op 1 februari 2019. |
Bruxelles, le 29 janvier 2019. | Brussel, 29 januari 2019. |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |