← Retour vers "Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé. - Appel aux candidatures Le
Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement du mandat
des membres du Conseil consultati I. Missions Le
Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé(...)"
Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé. - Appel aux candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement du mandat des membres du Conseil consultati I. Missions Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé(...) | De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. - Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden van de Brusselse Franstalige I. Opdrachten De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt geregeld(...) |
---|---|
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé. - Appel aux candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement du mandat des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé. I. Missions Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, créé par le décret de la Commission communautaire | COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. - Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid. I. Opdrachten De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid wordt geregeld door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie |
française du 5 juin 1997, est composé d'un Bureau et de six sections. | van 5 juni 1997, is samengesteld uit een Bureau en zes afdelingen. |
Quatre de ces sections sont concernées par le présent appel à | Deze oproep tot kandidaatstelling heeft betrekking op vier van deze |
candidatures : | afdelingen : |
1. La section « Aide et Soins à domicile » a pour mission de donner | 1. de afdeling "Thuishulp en -verpleging", heeft de opdracht adviezen |
des avis sur les questions qui concernent le maintien à domicile, les | te verstrekken over de kwesties die betrekking hebben op het houden |
soins palliatifs, la coordination de soins et services à domicile, la | thuis, palliatieve zorg, coördinatie van thuisverpleging en - diensten |
télé-vigilance. | en telefoonwacht. |
2. La section « Services ambulatoires » a pour mission de donner des | 2. de afdeling "Ambulante diensten", heeft de opdracht adviezen te |
avis sur les questions qui concernent la santé mentale, l'accueil | verstrekken over de kwesties die betrekking hebben op geestelijke |
téléphonique, la toxicomanie, les soins psychosociothérapeutiques, le | gezondheid, verslaving, gezinsplanning, maatschappelijke |
planning familial, le service social, la médecine ambulatoire, la | dienstverlening en ambulante geneeskunde, schuldbemiddeling en hulp |
médiation de dettes, l'aide aux personnes âgées maltraitées. | aan mishandelde bejaarden |
3. La section « Hébergement » a pour mission de donner des avis sur | 3. de afdeling "Opvang", heeft de opdracht adviezen te verstrekken |
les questions qui concernent les structures d'accueil et/ou de soins | over de kwesties die betrekking hebben op opvangstructuren en/of |
résidentielles ou de jour (résidences service, maisons communautaires, | residentiële of niet-residentiële zorgvoorzieningen (service flats, |
accueil de jour pour personnes âgées; maisons d'accueil, soins | gemeenschapshuizen, dagopvang voor bejaarden, opvangtehuizen, |
psychosociothérapeutiques). | psychosociotherapeutische zorg) |
4. La section « Personnes handicapées » a pour mission de donner des | 4. de afdeling "Gehandicapten" heeft de opdracht adviezen te |
avis sur toutes les questions qui concernent les personnes handicapées. | verstrekken over de kwesties die betrekking hebben op gehandicapten. |
II. Composition | II. Samenstelling |
Chaque section comprend des membres effectifs et des membres | Iedere afdeling omvat gewone leden en plaatsvervangende leden en |
suppléants et est composée de représentants des pouvoirs | bestaat uit vertegenwoordigers van de inrichtende machten, |
organisateurs, de représentants des travailleurs des secteurs, de | vertegenwoordigers van de werknemers van de sectoren, |
représentants des utilisateurs ou des publics cibles, et d'experts. | vertegenwoordigers van de gebruikers of de doelgroepen en deskundigen. |
Chaque section est composée d'au moins un tiers de membres de chaque | Elke afdeling moet minstens voor één derde uit leden van het andere |
sexe. | geslacht bestaan. |
La composition des sections est la suivante : | De afdelingen zijn als volgt samengesteld : |
1. La section « Aide et Soins à domicile » est composée de 14 membres | 1. De afdeling "Thuishulp- en verpleging" bestaat uit 14 gewone leden |
effectifs et de 14 membres suppléants : | en 14 plaatsvervangende leden: |
o 4 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; | o 4 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten ; |
o 3 membres représentent les travailleurs des secteurs ; | o 3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren ; |
o 3 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; | o 3 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen ; |
o 4 membres sont nommés à titre d'expert. | o 4 leden worden benoemd als deskundigen. |
2. La section « Services ambulatoires » est composée de 24 membres | 2. De afdeling "Ambulante diensten" bestaat uit 24 gewone leden en 24 |
effectifs et de 24 membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
o 6 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; | o 6 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; |
o 6 membres représentent les travailleurs des secteurs ; | o 6 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; |
o 6 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; | o 6 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; |
o 6 membres sont nommés à titre d'expert. | o 6 leden worden benoemd als deskundigen |
3. La section « Hébergement » est composée de 17 membres effectifs et | 3. De afdeling "Opvang" bestaat uit 17 gewone leden en 17 |
de 17 membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
o 5 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; | o 5 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; |
o 3 membres représentent les travailleurs des secteurs ; | o 3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; |
o 4 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; | o 4 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; |
o 5 membres sont nommés à titre d'expert. | o 5 leden worden benoemd als deskundigen. |
4. La section « Personnes handicapées » est composée de 24 membres | 4. De afdeling "Gehandicapten" bestaat uit 24 gewone leden en 24 |
effectifs et de 24 membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
o 6 membres représentent les pouvoirs organisateurs ; | o 6 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten; |
o 4 membres représentent les travailleurs des secteurs ; | o 4 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; |
o 8 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles ; | o 8 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; |
o 6 membres sont nommés à titre d'expert. | o 6 leden worden benoemd als deskundigen. |
Le Bureau est composé du président, du vice-président et de deux | Het Bureau bestaat uit de voorzitter, de ondervoorzitter en twee leden |
membres de chaque section. | van elke afdeling. |
Les présidents, vice-présidents et les membres des sections sont | De voorzitters, ondervoorzitters en leden van de afdelingen worden |
nommés par le Collège pour cinq ans. Leur mandat est renouvelable. | door het College benoemd voor vijf jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. |
III. Candidatures | I. Kandidaturen |
Les candidatures doivent être déposées par les organisations | |
représentatives de chaque catégorie de membres pour le 28 février 2018 | De kandidaturen dienen uiterlijk op 28 februari 2018 door de |
representatieve organisaties van elke ledencategorie te worden | |
au plus tard. | ingediend. |
Elles seront envoyées par recommandé avec accusé de réception à | Ze dienen bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs te worden |
l'adresse suivante : | verstuurd naar het volgende adres : |
Services du Collège de la Commission communautaire française | Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
A l'attention de Mme Bernadette LAMBRECHTS, | Ter attentie van Mevr. Bernadette LAMBRECHTS, |
Administratrice générale | Administrateur-Generaal |
Rue des Palais 42 | Paleizenstraat 42 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |
Chaque candidature doit être motivée dans un document de présentation qui précise la représentativité du candidat pour un des secteurs concernés. Il est rappelé que chaque section est composée d'au moins un tiers de membre de chaque sexe. La Présidente du Collège de la Commission communautaire française, F. LAANAN La Membre du Collège en charge de la Famille et de l'Action sociale, et de la Politique d'Aide aux Personnes handicapées, C. FREMAULT La Membre du Collège en charge de la Santé, | Elke kandidatuur moet met redenen omkleed worden in een inleidend document waarin de representativiteit van de kandidaat voor een van de betrokken sectoren nader wordt omschreven. Er wordt aan herinnerd dat elke afdeling minstens voor één derde uit leden van het andere geslacht moet bestaan. Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, F. LAANAN Collegelid belast met belast met Gezin en Kinderbijslag, Personen met een Handicap, Sociale Actie en Armoedebestrijding, C. FREMAULT Collegelid belast met Gezondheid, |
C. JODOGNE | C. JODOGNE |