Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire "
70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 24 SEPTEMBRE 2017 - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 24 SEPTEMBER 2017 - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met vaststellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu le Code ferroviaire, l'article 70, § 5; Gelet op de Spoorcodex, artikel 70, § 5;
Considérant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 modifiant l'arrêté royal Overwegende het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot wijziging van
du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige
gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met
70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire; vaststellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex;
Considérant que le nom COLEMONT Wim a été omis au point 1 de l'annexe Overwegende dat de naam COLEMONT Wim werd weggelaten in punt 1 van de
à l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du bijlage aan het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding
personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast
visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire, telle que modifiée zijn met vaststellingen bedoeld in art. 70 §§ 2 en 3, van de
par l'arrêté royal du 18 juillet 2017; Spoorcodex, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli
Considérant qu'il s'agit là d'une erreur matérielle qu'il convient de 2017; Overwegende dat het hier gaat om een onjuistheid die wordt rechtgezet
corriger au moyen du présent arrêté royal modificatif; door dit koninklijk besluit;
Considérant qu'il est justifié, afin d'assurer la continuité du Overwegende dat het gerechtvaardigd is om de continuïteit van de
service public presté par le personnel d'Infrabel visé par ladite openbare dienst van het personeel van Infrabel, als bedoeld in die
annexe, que le présent arrêté entre en vigueur à la même date que bijlage, te verzekeren, dat dit koninklijk besluit in werking treedt
l'arrêté royal du 18 juillet 2017 susmentionné; op dezelfde datum als boven vermeld koninklijk besluit van 18 juli 2017;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, compétent pour Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, bevoegd voor
Infrabel, Infrabel,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'annexe, point 1. Membres du personnel du rôle

Artikel 1.In punt 1. Personeelsleden van de Nederlandse taalrol van

linguistique néerlandophone, de l'arrêté royal du 18 juillet 2015 de bijlage bij het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding
désignant certains membres du personnel du gestionnaire de van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast
l'infrastructure chargés des constats à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code zijn met vaststellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de
ferroviaire, modifiée par l'arrêté royal du 18 juillet 2017, les mots Spoorcodex, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2017,
« COLEMONT Wim 2/01/1977 » sont insérés entre les mots « CHAPELLE worden de woorden « COLEMONT Wim 2/01/1977 » ingevoegd tussen de
Johan 18/09/1960 » et les mots « COOLS Benjamin 29/05/1962 ». woorden « CHAPELLE Johan 18/09/1960 » en de woorden « COOLS Benjamin

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

29/05/1962 ».

Art. 2.Dit besluit treed in werking op de dag van de inwerkingtreding

vigueur de l'arrêté royal du 18 juillet 2017 susmentionné. van het boven vermeld koninklijk besluit van 18 juli 2017.

Art. 3.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles le 24 septembre 2017. Gegeven te Brussel, 24 september 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, compétent pour Infrabel, De Minister van Mobiliteit, bevoegd voor Infrabel,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^