Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Musée royal de l'Afrique centrale 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction : Directeur opérationnel - Services au public - S1828 Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilit 2. CONTEXTE DE LA FONCTION Le Musée royal de l'Afrique centrale est un établissement scientifiqu(...)"
Musée royal de l'Afrique centrale 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction : Directeur opérationnel - Services au public - S1828 Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilit 2. CONTEXTE DE LA FONCTION Le Musée royal de l'Afrique centrale est un établissement scientifiqu(...) Koninklijk Museum voor Midden-Afrika 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : Operationeel Directeur - Publieksgerichte diensten - S1828 Sommige woorden in de jobomschrijvingstaan in de mannelijke vorm voor een betere leesbaarheid. De jo 2. FUNCTIECONTEXT Het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika is een wetenschappelijke instelling (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Musée royal de l'Afrique centrale 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction : Directeur opérationnel - Services au public - S1828 Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière égale aux femmes et aux hommes. 2. CONTEXTE DE LA FONCTION Le Musée royal de l'Afrique centrale est un établissement scientifique PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Koninklijk Museum voor Midden-Afrika 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming : Operationeel Directeur - Publieksgerichte diensten - S1828 Sommige woorden in de jobomschrijvingstaan in de mannelijke vorm voor een betere leesbaarheid. De job is zowel voor vrouwen als voor mannen toegankelijk. 2. FUNCTIECONTEXT Het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika is een wetenschappelijke
de l'administration fédérale Belge. Il fait partie du Service public instelling van de Belgische federale overheid. Het maakt deel uit van
fédéral de programmation (SPP) Politique scientifique. de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid.
Il s'agit d'un établissement de référence et de renommée Het is een internationaal vermaarde referentie-instelling voor Afrika
internationale consacré à l'Afrique, en particulier à l'Afrique met nadruk op Midden-Afrika. Zijn kernactiviteiten zijn geconcentreerd
centrale. Ses activités principales s'articulent autour de 4 axes : la rond 4 pijlers : wetenschappelijk onderzoek, collectiebeheer,
recherche scientifique, la gestion des collections, la diffusion des
connaissances et la coopération internationale. kennisverspreiding en internationale samenwerking.
Le MRAC est un établissement de recherche multidisciplinaire aussi Het KMMA is een multidisciplinaire onderzoeksinstelling van zowel
bien en sciences naturelles qu'en sciences humaines. La recherche
s'organise en 3 départements : Anthropologie culturelle et Histoire, mens- als natuurwetenschappen. Het onderzoek is georganiseerd in 3
departementen : Culturele Antropologie en Geschiedenis,
Sciences de la Terre et Biologie. La recherche se concentre tant sur Aardwetenschappen en Biologie. Het onderzoek richt zich zowel op
la recherche fondamentale que sur l'expertise et les services fundamenteel onderzoek als op wetenschappelijke expertise en
scientifiques. dienstverlening.
Contribuer au développement durable est l'une des missions du MRAC. Un
grand nombre d'activités de recherche ou au public, s'inscrivent dans Bijdragen aan duurzame ontwikkeling is een van de opdrachten van het
le cadre de la coopération au développement. Le MRAC est actif dans KMMA. Veel onderzoeks- en publieksgerichte activiteiten kaderen binnen
plus de 20 pays africains, et ce au sein de partenariats de ontwikkelingssamenwerking. Het KMMA is actief in meer dan 20
coopération qui ainsi développent et renforcent des compétences. Afrikaanse landen en dit in samenwerkingsverbanden met
Le MRAC gère des collections uniques d'ethnographique et également de capaciteitsopbouw en -versterking tot gevolg.
spécimens zoologiques et d'échantillons de bois, ainsi que divers Het KMMA beheert unieke etnografische collecties alsook zoölogische
documents et collections historiques tels que des films, photos specimens, houtstalen en verschillende historische documenten en
aériennes et clichés de terrain, cartes géologiques, etc. Les collecties zoals films, lucht- en veldfoto's, geologische kaarten etc.
collections constituent un patrimoine précieux, mais aussi un De collecties zijn niet alleen waardevol erfgoed, maar ook een
instrument de travail important pour la recherche scientifique. Une belangrijk werkinstrument voor wetenschappelijk onderzoek. Een groot
grande partie en est digitalisée, et donc accessible à un large gedeelte is al gedigitaliseerd en dus toegankelijk voor een breed
public. publiek.
Afin de diffuser les connaissances relatives à l'Afrique et stimuler Om de kennis over Afrika te verspreiden en de interesse te stimuleren
l'intérêt, le MRAC organise des expositions, offre un large éventail organiseert het KMMA tentoonstellingen, biedt het een waaier aan
d'activités culturelles et éducatives, et possède un vaste programme culturele en educatieve activiteiten aan, en heeft het een uitgebreid
de communication. Par ailleurs, le MRAC, pour les activités qu'il communicatieprogramma. Ook werkt het KMMA voor zijn publiekswerking
propose au public, collabore avec la diaspora africaine de Belgique. samen met de Afrikaanse diaspora in België.
3. RAISON D'ETRE DE LA FONCTION 3. BESTAANSREDEN VAN DE FUNCTIE
Assurer la gestion de la Direction opérationnelle - Services au public Het beheer van de Operationele Directie verzekeren - Publieksdiensten
et contribuer à la réalisation des objectifs stratégiques du Musée Royal de l'Afrique Centrale 3.1. Activités et finalités principales : Les services au public jettent des passerelles entre la recherche scientifique et le service scientifique, les collections du MRAC, et le grand public ainsi que ses divers groupes cibles. Ils forment une entité qui, à travers d'activités, stimulent l'intérêt et la connaissance de l'Afrique d'hier et d'aujourd'hui. Les services au public contribuent au rôle social que le musée remplit aux niveaux national et international, et ce dans un environnement dynamique et stimulant. en bijdragen tot de uitvoering van de strategische doeleinden van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika 3.1. Activiteiten en belangrijkste resultaatgebieden De Publieksgerichte diensten vormen de brug tussen het wetenschappelijk onderzoek en dienstverlening, de KMMA-collecties, en het brede publiek met zijn verschillende doelgroepen. Ze vormen een eenheid die door middel van activiteiten de interesse in en de kennis van Afrika van het verleden en van vandaag stimuleert. De Publieksgerichte diensten dragen bij tot de maatschappelijke rol van het Museum op nationaal en internationaal niveau en dit in een dynamische en stimulerende omgeving.
3.2. Composantes 3.2. Onderdelen
Les services au public sont composés des services suivants : De Publieksgerichte diensten groeperen de volgende diensten :
o Service Education et culture (programmes didactiques et culturels) o Dienst Educatie en Cultuur (didactische en culturele programma's)
o Service de Muséologie et Rénovation (réalisation et suivi des o Dienst Museologie en Renovatie (realisatie en opvolging van
expositions temporaires et permanentes, groupe de projet « Exposition tijdelijke en permanente tentoonstellingen, projectgroep
de référence ») "Referentietentoonstelling")
o Service de Presse et communication (médias, relations publiques et o Pers- en Communicatiedienst (media, Public relations en sponsoring,
sponsoring, site web, communication scientifique) website, wetenschapscommunicatie)
o A terme, le service Facilités d'accueil (réservations, billetterie, o Op termijn, Dienst Onthaalfaciliteiten (reserveringen, ticketing,
gardiennage, information et orientation du public, organisation bewaking, informatie en oriëntering van het publiek, organisatie van
d'événements) evenementen)
Vous trouverez plus d'informations sur ces services sur le site web Meer informatie over deze diensten is te vinden op de website
www.africamuseum.be www.africamuseum.be
Le regroupement de ces différents services sous un directeur Het samenvoegen van deze verschillende diensten onder 1 operationele
opérationnel doit permettre d'obtenir un ensemble d'activités au directeur moet leiden tot een coherente, dynamische en geïntegreerde
public cohérent, dynamique et intégré, à travers lequel l'institution publiekswerking waardoor de instelling haar maatschappelijke rol kan
peut remplir son rôle social et entretenir et optimaliser ses spelen en haar relatie met de verschillende doelgroepen behoudt en
relations avec les divers groupes cibles. Le directeur prendra optimaliseert. De directeur zal ook de leiding nemen van het
également la direction du projet de rénovation en ce qui concerne le renovatieproject met betrekking tot de inrichting van de
réaménagement des espaces publics et de la nouvelle exposition de référence. publieksruimten en de nieuwe referentietentoonstelling.
3.3. Envergure 3.3. Omvang
o 33 collaborateurs o 33 medewerkers
o Nombre de scientifiques : 13 o Aantalwetenschappers : 13
o Nombre de niveau A : 7 o Aantal van niveau A : 7
o Nombre de niveau B : 7 o Aantal van niveau B : 7
o Nombre de niveau C : 4 o Aantal van niveau C : 4
o Nombre de niveau D : 2 o Aantal van niveau D : 2
o Un budget pour l'aménagement des espaces du nouveau musée (salles o Een budget voor de inrichting van de zalen van het nieuwe museum
d'exposition, salles de réunion et facilités) avoisinant les 5 (tentoonstellingszalen, vergaderzalen en faciliteiten) voor ongeveer 5
millions d'euros. miljoen euro.
o 6.000 m2 de salles accessibles au public, et 150 000 à 300 000 o 6.000 m2 publiekstoegankelijke zalen en jaarlijks 150 000 à 300 000
visiteurs par an. bezoekers.
4. MISSIONS ET RESPONSABILITES DE LA FONCTION 4. OPDRACHTEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE FUNCTIE.
4.1. Finalités permanentes 4.1. Permanente resultaatgebieden
o Développer une stratégie des activités orientées vers le public; o Ontwikkelen van een strategie publiekswerking;
o Organiser, stimuler et perpétuer une collaboration efficace entre o Organiseren, stimuleren en bestendigen van een efficiënte
les divers services concernés, en respect de la spécificité et du samenwerking tussen de verschillende betrokken diensten met respect
professionnalisme de chaque entité; voor de specificiteit en professionaliteit van elke unit;
o Former, diriger, motiver et évaluer les collaborateurs en vue de la o Vormen, leiden, motiveren en evalueren van de medewerkers met het
réalisation des objectifs définis; oog op het realiseren van de vooropgestelde doelstellingen;
o Assurer la cohérence des activités proposées au public, en d'autres o Verzekeren van een coherente publiekswerking dwz voorbereiden,
mots : préparer, lancer, gérer, assister et évaluer les actions; opstarten, beheren, begeleiden en evalueren van de acties;
o Aménager les espaces publics du musée rénové; o Inrichten van de publieksruimten van het gerenoveerde museum;
o Promouvoir et perpétuer le rôle social du MRAC; o De sociale rol van het KMMA promoten en bestendigen;
o Gérer de manière efficace les moyens attribués à la DO (en termes de o Doeltreffend en efficiënt beheren van de aan de OD toegekende
finances et de personnel); middelen (financieel en personeel);
o Développer ou participer activement à des réseaux d'organisations et o Actief ontwikkelen van /deelname aan netwerken van organisaties en
d'institutions ayant trait aux domaines des services. instellingen van gerelateerde domeinen.
4.2. Finalités temporaires 4.2.Tijdelijke resultaatsgebieden
o Dans les six mois suivant la prise de fonction, présenter un plan o Binnen de zes maanden na de aanstelling, een gedetailleerd
stratégique détaillé (AR 13 avril 2008, art. 29); strategisch plan voorstellen (KB van 13 april 2008, artikel 29);
o Proposer et mettre en place le fonctionnement interne de la DO o De interne werking (nieuwe structuur en werkmethodes) van de OD
(nouvelle structure et méthodes de travail); voorstellen en invoeren;
o Réaliser un ensemble d'activités adressées au public et adapté au o Realisatie van een aantal publieksgerichte activiteiten op maat van
nouveau musée, pour l'ouverture prévue en 2017. het nieuwe museum, voor de opening die voorzien is in 2017.
4.3. Relations internes au sein de l'établissement 4.3. Relaties binnen de instelling
o Rapporte au Directeur Général; o Rapporteert aan de Algemeen Directeur;
o Est membre du Conseil de direction de l'institution; o Is lid van de Directieraad van de instelling;
o Collabore avec la Direction des Services d'appui (RH, o Werkt samen met de Directie Ondersteunende Diensten (HR,
administration, comptabilité, ICT, gestion des bâtiments, etc.) pour administratie, boekhouding, ICT, gebouwbeheer, ...) voor een efficiënt
une gestion efficace de sa Direction Opérationnelle; beheer van zijn Operationele Directie;
o Collabore étroitement avec les services scientifiques et la gestion o Werkt nauw samen met de Wetenschappelijke diensten en het
des collections; collectiebeheer;
o Collabore étroitement avec le Directeur Opérationnel de la o Werkt nauw samen met Operationele Directeur Onderzoek;
Recherche; o Rapporte, pour sa Direction Opérationnelle, au Conseil scientifique o Rapporteert voor zijn Operationele Directie aan de Wetenschappelijke
et à la Commission de gestion de l'institution, lorsqu'il lui est demandé. Raad en aan de Beheerscommissie van de instelling, indien gevraagd.
4.4. Relations au sein du SPP et de l'Autorité fédérale 4.4. Relaties met de POD en de Federale Overheid
o En concertation avec le Directeur Général du MRAC, collabore avec o Werkt in overleg met de Algemeen Directeur van het KMMA samen met de
les autres Etablissements Scientifiques Fédéraux et les Directions andere Federale Wetenschappelijke Instellingen en de Algemene
Générales du SPP de la Politique scientifique; Directies van de POD Wetenschapsbeleid;
o Représente sa DO et - à la demande - le MRAC auprès d'instances o Vertegenwoordigt zijn OD en, op verzoek, het KMMA bij raadgevende
consultatives réunies par le SPP ou par des SPF; commissies bijeengeroepen door de POD of eventueel andere FOD's;
o Collabore avec d'autres SPP, SPF ou d'autres institutions publiques o Werkt samen met andere POD's, FOD's of openbare instellingen aan
à des projets correspondant aux objectifs de sa DO et à ceux du MRAC. projecten met betrekking tot de doelstellingen van zijn OD en het KMMA.
5. COMPETENCES ATTENDUES 5. VERWACHTE COMPETENTIES.
5.1. Compétences générales de direction et d'organisation 5.1. Algemene managementcompetenties en vaardighedeninzageleidinggeven en organisatie
Les aptitudes et compétences suivantes seront des critères Volgende vaardigheden en competenties zullen beslissende criteria zijn
déterminants : :
o Expérience en change management dans une organisation complexe et o Ervaring met change management in een complexe, gediversifieerde
diversifiée; organisatie;
o Expérience dans la planification, la coordination et la gestion o Ervaring met planning, coördinatie en budgettair beheer van
budgétaire de projets; projecten;
o Expérience de la coordination de diverses équipes; o Ervaring in coördineren van verschillende teams;
o Bonne compréhension du processus de prise de décision o Inzicht in het administratief besluitvormingsproces;
administrative;
o Connaissance de la législation dans les domaines relatifs à la DO; o Kennis van de wetgeving in de domeinen met betrekking tot de OD;
5.2. Compétences spécifiques à la fonction 5.2. Functiespecifieke competenties
Les compétences suivantes sont exigées : Volgende competenties zijn vereist :
o Expérience approfondie avec des activités destinées au public dans o Grondige ervaring met publiekswerking in (multi)culturele of
un contexte (multi)culturel ou scientifique, dans une ou des wetenschappelijke context in vergelijkbare instelling(en);
institutions comparables; o Expérience du fonctionnement muséal et de la préparation o Ervaring met museumwerking en het maken van tentoonstellingen voor
d'expositions à grand public; een groot publiek;
o Expérience du développement de programmes éducatifs et culturels, de o Ervaring met ontwikkelen van educatieve en culturele programma's;
programmes de sensibilisation et d'activités de communication; sensibiliseringsprogramma's en communicatieactiviteiten;
o Bonne connaissance des réseaux nationaux et internationaux se o Goede kennis van nationale en internationale netwerken in de
rapportant aux domaines d'activités de la DO; domeinen van de OD;
o Expérience de la communication (scientifique) o Ervaring met (wetenschaps)communicatie;
5.3. Compétences supplémentaires souhaitées 5.3. Bijkomende gewenste competenties
o Développement et conduite de projets de rénovation de musée o Ontwikkeling en opvolging van renovatieprojecten van het museum
o Connaissance de l'Afrique o Kennis van Afrika.
o Une expérience de levée de fonds pour des grands projets similaires, o Ervaring in fondsenwerving van gelijkaardige grote projecten
o Une bonne connaissance de l'autre langue nationale et de l'anglais o Goede kennis van de andere landstaal en het Engels zijn pluspunten.
seront des atouts.
5.4. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes, 5.4. Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden, ...).
...). Mode de pensée Manier van denken
o Esprit analytique o Analytisch vermogen
o Esprit flexible et innovant o Flexibel en vernieuwend denken
o Vision et capacité d'intégration o Visie en integratievermogen
Mode de gestion des ressources humaines Manier van omgaan binnen de HR-omgeving
o Coaching, motivation et développement du personnel o Coaching, motivatie en ontwikkeling van personeel
o Direction de groupes o Aansturen van groepen
Interaction avec l'environnement Omgeving
o Collaboration à - et développement de résaux o Samenwerken en uitbouwen van netwerken
o Orienté citoyens, clients internes et sociétés o Gerichtheid op de burger, de interne klant en de maatschappij
Objectifs Objectieven
o Sens des responsabilités o Verantwoordelijkheidszin
o Réalisation des objectifs o Realiseren van de doelstellingen
o Persuasion et négociation o Overtuigen en onderhandelen
Divers Varia
o Communication oral et écrite o Mondeling en schriftelijk communiceren
o Loyauté et intégrité o Loyaliteit en integriteit
6. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE ET DE PARTICIPATION 6. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN
Ces conditions constituent une condition absolue à la participation à Het vervullen van deze voorwaarden is een absolute voorwaarde om te
la procédure de sélection; les candidats doivent satisfaire à ces kunnen deelnemen aan de selectieprocedure. De kandidaten moeten aan
conditions au plus tard à la date limite fixée pour l'introduction des deze voorwaarden voldoen uiterlijk op de uiterste datum voor het
candidatures. indienen der kandidaturen.
6.1. Conditions générales d'admissibilité 6.1. Algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden
6.1.1. Etre agent scientifique ou satisfaire aux conditions suivantes 6.1.1. Wetenschappelijk personeelslid zijn of aan volgende voorwaarden
de participation à une procédure de sélection pour un poste d'agent voldoen om te mogen deelnemen aan een selectieprocedure voor de
scientifique : functie van wetenschappelijk personeelslid :
Il y a lieu d'entendre par agent scientifique : un agent chargé de Onder wetenschappelijk personeelslid moet worden begrepen : een
l'exécution d'activités scientifiques, activités définies comme suit personeelslid belast met de uitvoering van wetenschappelijke
:toute activité systématique étroitement liée à la création, la activiteiten, activiteiten die als volgt worden gedefinieerd : elke
production, la promotion, la diffusion et l'application des systematische activiteit die nauw verbonden is met creatie, productie,
connaissances scientifiques et techniques dans tous les domaines de la bevordering, verspreiding en toepassing van de wetenschappelijke en
science et de la technologie et notamment la recherche scientifique, technische kennis in alle gebieden van de wetenschap en de technologie
le développement expérimental, le service scientifique et technique, en in het bijzonder wetenschappelijk onderzoek, experimentele
en ce compris la conservation et la présentation du patrimoine ontwikkeling, wetenschappelijke en technische dienstverlening, tot en
met het behoud en de presentatie van het cultureel erfgoed en
culturel et les services éducatifs. educatieve dienstverlening.
Les conditions de participation à une procédure de sélection pour un De voorwaarden voor deelname aan een selectieprocedure van
poste d'agent scientifique sont : wetenschappelijk personeelslid zijn :
a) être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace a) Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese
économique européen ou de la Confédération suisse; Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie;
b) jouir des droits civils et politiques; b) de burgerlijke en politieke rechten genieten;
c) être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction c) een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van de
sollicitée; gesolliciteerde functie;
d) être porteur d'un diplôme de fin d'études repris dans la liste des d) houder zijn van een einddiploma opgenomen in de lijst van diploma's
diplômes et certificats pris en considération pour l'admission dans en studiegetuigschriften die in aanmerking komen voor de toelating tot
les administrations de l'Etat au niveau A telle qu'établie à l'annexe de rijksbesturen van niveau A, zoals vastgesteld in bijlage 1 van het
1re au statut des agents de l'Etat; statuut van het rijkspersoneel;
e) réunir les aptitudes et exigences particulières déterminées dans le e) voldoen aan de speciale bekwaamheden en vereisten zoals bepaald in
het functieprofiel vastgesteld voor een betrekking van
profil de fonction fixé par le Jury d'un Etablissement scientifique wetenschappelijk personeelslid door de Jury van een federale
pour un emploi d'agent scientifique. wetenschappelijke instelling.
6.1.2. Avoir au moins six ans d'expérience scientifique 6.1.2. Beschikken over minstens zes jaar wetenschappelijke ervaring
Par expérience scientifique, il y a lieu d'entendre ici : l'exercice Hierbij dient onder wetenschappelijke ervaring te worden begrepen : de
d'une fonction scientifique ou culturelle de niveau A ou SW ou y étant uitoefening van een wetenschappelijke of culturele functie van niveau
assimilée dans une institution scientifique ou culturelle ou un musée, A of SW of daarmee gelijkgesteld in een wetenschappelijke of culturele
une université ou une organisation orientée vers le public. instelling of een museum, een universiteit of een publieksgerichte
6.2. Conditions spécifiques liées à la fonction organisatie. 6.2. Functiespecifieke voorwaarden
Minimum 10 ans d'expérience professionnelle, dont minimum 4 ans Minimum 10 jaar professionele ervaring, waarvan 4 jaar ervaring in
d'expérience en management d'équipes ou de projets, dans plusieurs teammanagement of projectmanagement, in meerdere gebieden waarvoor de
domaines de la Direction opérationnelle repris sous la rubrique Operationele Directie bevoegd is, zoals vermeld onder de rubriek
"compétences spécifiques à la fonction". "Functiespecifieke competenties"
7. AFFECTATION DANS UN R!LE LINGUISTIQUE ET DIPL!ME 7. AANSTELLING IN EEN TAALROL EN DIPLOMA
Dans les cas ci-après, la participation à la procédure de sélection In de hierna vermelde gevallen is deelname aan de selectieprocedure
n'est possible que sous les réserves suivantes. alleen onder voorbehoud geldig.
7.1. Détermination du rôle linguistique 7.1. Vaststelling van de taalrol
Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het
application des lois sur l'emploi des langues en matière behalen van het vereiste diploma, bepaalt de taalrol waarin de
administrative est déterminé sur base de la langue véhiculaire des kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het
études faites pour l'obtention du diplôme requis (repris sous 6.1.1 d, gebruik van de talen in bestuurszaken (hernomen onder 6.1.1 d), hetzij
soit la licence ou le master donnant accès à un emploi de niveau A). de licentie of de master die toegang geeft tot een betrekking van niveau A).
Si le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le Indien het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het
français ou le néerlandais : Nederlands of het Frans :
Le candidat ayant fait ces études dans une autre langue que le Wanneer deze studies werden gedaan in een andere taal dan het
français ou le néerlandais doit avoir obtenu le certificat de Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandidaat in het bezit te
zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR (adres,
connaissances linguistiques délivré par SELOR (pour les coordonnées : telefoon, enz. : zie onder punt 10.1 hieronder), waaruit blijkt dat de
voir ci-dessous sous le point 10.1), prouvant que le candidat a réussi betrokkene geslaagd is in het taalexamen dat met betrekking tot het
l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la vaststellen van het taalregime in de plaats komt van het opgelegde
détermination du régime linguistique. En fonction du rôle linguistique diploma. In functie van de taalrol waarbij de kandidaat wenst te
auquel le candidat souhaite être affecté, ce certificat doit être worden ingedeeld dient dit bewijs van taalkennis uitgereikt te zijn na
délivré après une épreuve sur la maîtrise soit de la langue française een proef over de taalbeheersing van hetzij de Franse taal hetzij de
soit de la langue néerlandaise attendue des porteurs d'un des diplômes Nederlandse taal die verwacht wordt van de houders van een der
visés ci-dessus sous le point 6.1.1.d (test linguistique - article 7, hierboven onder punt 6.1.1.d) bedoelde diploma's (taaltest - artikel
pour une fonction de niveau 1/A). 7, voor een functie van niveau 1/A).
7.2. Equivalence de diplôme 7.2. Gelijkstelling van diploma
Si le(s) diplôme(s) requis (licence-master) a/ont été obtenu(s) dans Indien het (de) vereiste diploma('s) (licentie-master) werd(en)
un pays autre que la Belgique : behaald in een ander land dan België :
7.2.1. Diplôme obtenu dans un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Dans ce cas, le président du Jury du MRAC examinera préalablement si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application des dispositions des directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes. C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces suivants en vue de l'examen précité : o une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité d'une 7.2.1. Diploma behaald in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland. In dit geval zal de voorzitter van de jury van het KMMA vooraf nagaan of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen. Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, noodzakelijk voor bedoeld onderzoek : o een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits (in dit laatste geval is een vertaling
traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden
rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans
les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol);
o une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a o een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft
décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze
que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) :
1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de 1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het
l'obtention du diplôme; behalen van het diploma;
2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du 2. moet een eindwerk worden ingediend voor het behalen van het
diplôme ? diploma?
3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles ledit diplôme a été décerné; o une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité d'une traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); 7.2.2. Diplôme obtenu dans un autre Etat que ceux visés sous le point 7.2.1 Dans ce cas, il y a lieu de fournir une attestation d'équivalence du diplôme obtenu avec un des diplômes visés sous le point 6.1 (licence-master, attestation délivrée par le service compétent du Ministère de la Communauté flamande ou du Ministère de la Communauté française). 3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het uitreiken van bedoeld diploma; o een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits (in dit laatste geval is een vertaling noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol). 7.2.2. Diploma behaald in een ander land dan die bedoeld onder punt 7.2.1. In dit geval dient een attest te worden voorgelegd waaruit blijkt dat het behaalde diploma erkend wordt als zijnde gelijkwaardig met een van de onder punt 6.1 (licentie-master) bedoelde diploma's (attest afgeleverd door de bevoegde dienst van hetzij het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hetzij het Ministerie van de Franse Gemeenschap).
8. PROCEDURE DE SOLLICITATION 8. SOLLICITATIEPROCEDURE
Pour être prise en considération, votre candidature doit respecter les Om in aanmerking te worden genomen, moet uw kandidatuur voldoen aan de
conditions décrites ci-après : hieronder beschreven voorwaarden :
8.1. Introduction des candidatures 8.1. Indienen van de kandidaturen
Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée De kandidaturen moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht
adressée à M. le Président du Comité de Direction du SPP Politique aan de Heer Voorzitter van het Directiecomité van de POD
scientifique, Mr. Ph. Mettens, avenue Louise 231, 1050 Bruxelles dans Wetenschapsbeleid, de heer Philippe Mettens, Louizalaan 231, 1050
les 20 jours calendrier qui suivent la publication de cette vacance Brussel, binnen 20 kalenderdagen volgend op de datum waarop deze
d'emploi au Moniteur belge. vacature wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
8.2. La candidature doit contenir les mentions suivantes : 8.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd :
o la dénomination de la fonction pour laquelle le candidat pose sa o de functiebenaming van de functie waarvoor men kandideert;
candidature;
o le nom et le prénom du candidat, sa nationalité et date de o de naam en voornaam van de kandidaat, nationaliteit en
naissance; geboortedatum;
o l'adresse à laquelle le candidat acceptera la lettre recommandée o het adres waar de kandidaat de aangetekende brief in ontvangst zal
kunnen nemen, waarmede hem kennis zal worden gegeven van de hem
l'informant des décisions du Jury le concernant; toute modification de betreffende beslissingen van de Jury; elke wijziging van dit adres
cette adresse doit être communiquée sans retard. dient onmiddellijk te worden meegedeeld.
8.3 Les candidatures devront être introduites comme suit : 8.3. De kandidaturen moeten als volgt ingediend worden :
via un curriculum vitae standard téléchargeable à l'adresse, via een standaard curriculum vitae te downloaden van www.belspo.be
www.belspo.be, auquel seront joints : waaraan toegevoegd is :
o un curriculum vitae complet et sincère; o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae;
o une liste des publications scientifiques et des autres ouvrages scientifiques éventuels; o la description et les références détaillées d'expériences antérieures et de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO, visées sous le point 5.2 ci-dessus; o des attestations relatives aux fonctions exercées doivent être jointes précisant les dates de début et de fin; o une copie du/des diplôme(s) exigé(s); le candidat désigné pour la fonction sera prié de fournir une copie certifiée conforme de ce diplôme ou de produire le diplôme en original; o les renseignements et pièces visés ci-dessus sous les points 7.2.1 ou 7.2.2, si le diplôme requis, obtenu par le candidat, a été décerné par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; o le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.1, en cas que ce certificat soit requis ou le candidat souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat; o le cas échéant, le certificat de connaissance linguistique visé sous le point 10.1, certificat donnant accès au cadre linguistique bilingue. 9. PROCEDURE DE SELECTION o Le Président du SPP Politique scientifique examine la recevabilité des candidatures au regard des conditions générales et particulières d'admissibilité telles que reprises sous le point 6, sur base des dossiers constitués comme indiqué sous le point 8. o een lijst van de wetenschappelijke publicaties en eventuele andere wetenschappelijke werken; o de beschrijving en gedetailleerde referenties van vorige ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD, zoals hierboven bedoeld onder punt 5.2; o attesten betreffende de uitgeoefende functies, met vermelding van begin- en einddatum; o een kopie van het/de vereiste diploma's; de voor de functie aangewezen kandidaat zal gevraagd worden een voor eensluidend verklaard afschrift ervan te bezorgen of het origineel diploma voor te leggen; o de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder de punten 7.2.1 of 7.2.2, indien het vereiste diploma, behaald door de kandidaat, werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; o het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.1, ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs; o in voorkomend geval : het attest van taalkennis bedoeld onder punt 10.1 (voor toegang tot het tweetalige kader). 9. SELECTIEPROCEDURE o Op basis van de dossiers samengesteld zoals onder punt 8 opgegeven onderzoekt de Voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid de ontvankelijkheid der ingediende kandidaturen op basis van de algemene en bijzondere toelatingsvoorwaarden bepaald onder punt 6.
o Le candidat devra démontrer la manière dont il remplit ces exigences o De kandidaat moet aantonen op welke manier hij voldoet aan de
de spécialisation et d'expérience par la description dans le CV vereisten inzake specialisatie en ervaring door de beschrijving ervan
standard et par les références détaillées d'expériences antérieures et in het gestandaardiseerd cv en in de gedetailleerde referenties van
de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO. vroegere ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD.
o Ceux ayant introduit une candidature déclarée recevable seront o Degenen die een ontvankelijk verklaarde kandidatuur hebben
invités pour une audition par le Jury du MRAC. Cette audition a pour ingediend, worden door de Jury van het KMMA uitgenodigd voor een
but d'évaluer les titres et mérites scientifiques des candidats ainsi hoorzitting. Deze hoorzitting dient om de wetenschappelijke titels en
que leurs compétences au regard des exigences générales de management verdiensten van de kandidaten te evalueren, alsook hun competenties in
et d'organisation, d'une part, et des exigences spécifiques, d'autre het licht van de algemene eisen van management en organisatie,
part, attendues de la fonction à exercer. enerzijds, en de specifieke eisen anderzijds, in het licht van de uit
te voeren functie.
o Les candidats seront jugés sur l'étendue de l'expérience et des o De kandidaten zullen beoordeeld worden op hun uitgebreide kennis en
connaissances dans les domaines spécifiés dans la présente description ervaring in de specifieke domeinen van voorliggende
de fonction. functiebeschrijving.
o Au terme des auditions, le Jury procédera à la répartition motivée o Na de hoorzittingen zal de Jury overgaan tot de vaststelling van een
des candidats en deux listes : gemotiveerde indeling van de kandidaten in twee lijsten :
- la première regroupant les candidats jugés aptes à l'exercice de la - de eerste met de kandidaten die geschikt worden bevonden voor de
fonction; pour ces candidats le Jury déterminera un classement motivé; uitoefening van de functie; voor deze kandidaten zal de Jury een
gemotiveerde rangschikking bepalen;
- la seconde regroupant les candidats jugés inaptes. - de tweede met de kandidaten die ongeschikt worden bevonden.
o Chaque candidat sera informé par courrier recommandé des décisions o Elke kandidaat zal per aangetekende brief op de hoogte worden
motivées du Jury le concernant. gebracht van de hem betreffende gemotiveerde beslissingen van de Jury.
o Les candidats jugés aptes sont désignés pour la fonction sollicitée o De geschikt bevonden kandidaten worden voor de gesolliciteerde
dans l'ordre du classement précité. functie aangewezen in volgorde van voormelde rangschikking.
o Le classement reste valable pendant toute la durée du mandat du o De rangschikking blijft geldig zolang het mandaat duurt van de
Directeur général sous l'autorité duquel la fonction à conférer est algemeen directeur onder wiens gezag de te begeven functie geplaatst
placée, en l'occurrence le Directeur général du MRAC. is, i.c. dus de algemeen directeur van het KMMA.
10. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 10. BIJKOMENDE INFORMATIE
10.1. L'appel aux candidats est ouvert dans les deux rôles 10.1. De betrekking staat open voor beide taalrollen.
linguistiques. Le poste fait partie du groupe des emplois pour lequel la répartition Ze behoort tot de groep betrekkingen waarvoor volgende verdeling over
suivante sur le cadre linguistique a été déterminée par la loi : het taalkader wettelijk werd vastgesteld :
o cadre linguistique néerlandais : 40 % o Nederlandstaalkader : 40 %
o cadre linguistique français : 40 % o Frans taalkader : 40 %
o cadre bilingue : 20 %, dont la moitié des agents du rôle o tweetalig kader : 20 %, waarvan de helft ambtenaren van de
linguistique français et l'autre moitié des agents du rôle Nederlandse taalrol en de andere helft ambtenaren van de Franse
linguistique néerlandais. taalrol.
o L'accès aux emplois du cadre bilingue est réservé aux porteurs du o De toegang tot de betrekkingen voorbehouden aan het tweetalige kader
certificat de connaissance linguistique donnant accès au cadre is voorbehouden aan de houders van het attest van taalkennis voor
bilingue (test linguistique article 12), certificat délivré par SELOR toegang tot het tweetalige kader (taaltest artikel 12), uitgereikt
(Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, Boulevard door SELOR (Selectiebureau van de Federale Overheid,
Bisschoffsheim 15, 1000 Bruxelles; tél. : +32-(0)2 800/505 55; e-mail Bisschoffsheimlaan 15, 1000 Brussel; tel. : +32-(0)2 800/505 54;
: linguistique@selor.be). e-mail : taal@selor.be).
o La possession de ce certificat peut donc être un plus. Het bezit van dit attest kan dus een pluspunt zijn.
10.2. Conditions de travail 10.2. Arbeidsvoorwaarden
o mandat de six ans (renouvelable); o mandaat van zes jaar (vernieuwbaar);
o plein temps o Voltijds;
o Salaire (montant brut, à l'index actuel, allocations réglementaires o Bezoldiging (brutobedrag rekening gehouden met de huidige index,
non comprises) : 105.364,35 _ brut par an (8.780 _ brut par mois). reglementaire toeslagen niet inbegrepen) : bruto 105.364,35 _ per jaar
(bruto 8.780 _ per maand).
10.3. Les candidats atteints d'un handicap sont invités à en faire 10.3. Kandidaten met een handicap worden vriendelijk verzocht dit
duidelijk te vermelden bij hun kandidatuurstelling en een attest van
mention sur leur acte de candidature et à joindre une attestation de hun handicap toe te voegen, zodat eventueel de nodige aanpassingen aan
leur handicap, afin qu'on puisse aménager la procédure de sélection si nécessaire. de selectieprocedure kunnen worden voorzien.
10.4. Personne de contact 10.4. Contactpersoon
o concernant la fonction : M. Guido Gryseels, directeur général, o betreffende de inhoud van de functie : dr. Guido Gryseels, Algemeen
guido.gryseels@africamuseum.be Directeur, guido.gryseels@africamuseum.be
o concernant les conditions de travail : Mme An Bergs, directrice du o betreffende de arbeidsvoorwaarden : Mevr. An Bergs, Stafdirecteur
personnel P&O, an.bergs@belspo.be P&O, an.bergs@belspo.be
^