Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Appel à projets 2014 Introduction L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile est un organisme d'intérêt public. Fedasil est placée sous la tutelle du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration social(...) Fedasil est chargée de garantir l'octroi d'une aide matérielle aux demandeurs d'asile et à d'autres(...)"
Appel à projets 2014 Introduction L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile est un organisme d'intérêt public. Fedasil est placée sous la tutelle du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration social(...) Fedasil est chargée de garantir l'octroi d'une aide matérielle aux demandeurs d'asile et à d'autres(...) Projectoproep 2014 Inleiding Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers is een instelling van openbaar nut. Fedasil staat onder de voogdij van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Maatschappelijke Integratie.
FEDASIL - AGENCE FEDERALE POUR L'ACCUEIL DES DEMANDEURS D'ASILE FEDASIL - FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE OPVANG VAN ASIELZOEKERS
Appel à projets 2014 Projectoproep 2014
Introduction Inleiding
L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil) est Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (Fedasil) is
un organisme d'intérêt public. Fedasil est placée sous la tutelle du een instelling van openbaar nut. Fedasil staat onder de voogdij van de
Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Maatschappelijke
sociale. Integratie.
Fedasil est chargée de garantir l'octroi d'une aide matérielle aux Fedasil heeft als opdracht materiële hulp te verlenen aan asielzoekers
demandeurs d'asile et à d'autres catégories d'étrangers ayant en aan andere categorieën van vreemdelingen die eveneens recht hebben
également droit à l'accueil. Fedasil organise, directement ou avec ses op opvang. Fedasil organiseert, rechtstreeks of via haar partners, een
partenaires, un accueil et un accompagnement de qualité. L'Agence kwaliteitsvolle opvang en begeleiding. Het Agentschap beheert
veille aussi à l'observation et l'orientation des mineurs étrangers bovendien de observatie en oriëntatie van niet-begeleide buitenlandse
non accompagnés (les Mena'). minderjarigen (de NBBM).
Fedasil contribue à la conception, la préparation et l'exécution de la Fedasil draagt bij tot het uitwerken, voorbereiden en uitvoeren van
politique d'accueil. Dans le cadre de différentes initiatives, Fedasil het opvangbeleid. In het kader van verschillende initiatieven zorgt
veille à l'intégration des centres d'accueil dans la communauté Fedasil voor de integratie van de opvangcentra binnen de plaatselijke
locale. Fedasil est aussi l'autorité responsable en Belgique pour le gemeenschap. Fedasil is in België ook de bevoegde autoriteit voor het
Fonds européen pour les Réfugiés (FER). Europees Vluchtelingenfonds (EVF).
Fedasil coordonne également les programmes de retour volontaire. Daarnaast coördineert Fedasil de programma's voor vrijwillige terugkeer.
Cadre général Algemeen kader
En vertu de l'art.62 de loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des Krachtens art. 62 van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang
demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, « van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen
L'Agence peut confier à des partenaires la mission d'octroyer aux kan "het Agentschap [...] aan partners de taak toevertrouwen om aan
bénéficiaires de l'accueil le bénéfice de l'aide matérielle telle que begunstigden van de opvang materiële hulp te verstrekken zoals
décrite dans la présente loi. () A cette fin, l'Agence conclut des voorzien in deze wet. [...] Met het oog hierop sluit het Agentschap
conventions ». overeenkomsten af. »
Le présent appel à projets s'inscrit dans le cadre des dispositions Deze projectoproep verschijnt in het kader van de bepalingen
relatives à l'aide matérielle octroyée aux bénéficiaire de l'accueil betreffende de materiële hulp die wordt toegekend aan de begunstigde
prévues dans ladite loi et des objectifs fixés dans la note de van de opvang in de voormelde wet en de doelstellingen die werden
politique générale sur l'accueil des demandeurs d'asile et autres vastgelegd in de algemene beleidsnota betreffende de opvang van
bénéficiaires de l'accueil (cf. document parlementaire DOC 53 1964/008 asielzoekers en andere begunstigden van opvang (cf. parlementair
du 20 décembre 2011 - Chambre des représentants de Belgique). document DOC 53 1964/008 van 20 december 2011 - Belgische kamer van
volksvertegenwoordigers).
La signature des conventions relatives aux projets issus du présent Het sluiten van overeenkomsten betreffende de projecten die voortkomen
appel à projets ne pourra intervenir qu'après approbation formelle des uit deze projectoproep kan slechts plaatsvinden na formele goedkeuring
différentes instances utiles. door de verschillende betrokken instanties.
Un montant de 921.573,- € est alloué pour l'année 2014, sous réserve Een bedrag van € 921.573 wordt toegekend in 2014, onder voorbehoud van
de l'approbation du Budget 2014 de Fedasil. Le Comité de sélection goedkeuring van de 2014 Fedasil begroting. Het Selectiecomité bepaalt
détermine les projets financés par Fedasil dans les limites des de door Fedasil gefinancierde projecten binnen de grenzen van de
budgets accordés à cet effet pour l'année 2014. En tout état de cause, daarvoor toegekende budgetten voor het jaar 2014. Het maximumbedrag
le montant maximal accordé à chaque projet serait limité à 150.000,- dat wordt toegekend aan elk project zal in elk geval beperkt zijn tot
€. € 150.000.
Seuls sont éligibles les projets qui répondent aux conditions énoncées Enkel de projecten die voldoen aan de onderstaande voorwaarden komen
ci-dessous. in aanmerking.
Priorités de l'appel à projets 2013 Prioriteiten van de projectoproep 2014
Les priorités ci-après, énoncées dans un ordre aléatoire, ont été De hierna genoemde prioriteiten, die in willekeurige volgorde worden
approuvées par la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à vermeld, werden goedgekeurd door de Staatssecretaris voor Asiel en
l'Intégration sociale, Maggie De Block. Migratie en Maatschappelijke Integratie, Maggie De Block.
- Offrir un encadrement spécialisé et adapté aux bénéficiaires de - De begunstigden van de opvang een gespecialiseerde en aangepaste
l'accueil tant au niveau juridique, psychologique, social ou médical; begeleiding bieden op juridisch, psychologisch, sociaal of medisch
- Satisfaire les besoins spécifiques des bénéficiaires vulnérables de vlak; - Beantwoorden aan de specifieke behoeften van de kwetsbare
l'accueil tels les mineurs, les mineurs non accompagnés, les familles begunstigden van de opvang, zoals minderjarigen, niet-begeleide
monoparentales avec des enfants, les femmes enceintes, les personnes minderjarigen, alleenstaande ouders met kinderen, zwangere vrouwen,
handicapées, les victimes de la traite des êtres humains, de violence personen met een handicap, slachtoffers van mensenhandel, slachtoffers
ou de torture ou les personnes âgées; van geweld of foltering of oudere personen;
- Faciliter le départ des structures d'accueil et le transfert de - Vergemakkelijken van het vertrek uit de opvangstructuren en van de
l'aide matérielle à l'aide sociale accordée par les centres publics overgang van materiële hulp naar maatschappelijke dienstverlening door
d'action sociale, des bénéficiaires de l'accueil avec un titre de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van begunstigden van de
séjour (réfugiés reconnus, les bénéficiaires d'une protection opvang met een verblijfstitel (erkende vluchtelingen, begunstigden van
subsidiaire et les personnes autorisées à séjourner sur le territoire subsidiaire bescherming, en personen toegelaten tot verblijf op basis
sur la base de la loi du 15 décembre 1980); van de wet van 15 december 1980);
- Encadrer les bénéficiaires de l'accueil titulaires d'un titre de - De begunstigden van de opvang met een verblijfstitel (erkende
séjour (les réfugiés reconnus, les bénéficiaires d'une protection
subsidiaire et les personnes autorisées à séjourner sur le territoire vluchtelingen, begunstigden van subsidiaire bescherming en personen
sur la base de la loi du 15 décembre 1980) en vue d'améliorer leur toegelaten tot verblijf op basis van de wet van 15 december 1980)
intégration civique dans notre société, pendant la période de begeleiden met het oog op een betere inburgering in onze maatschappij,
transition de l'aide matérielle à l'aide sociale accordée par les centres publics d'action sociale; - Prévoir un encadrement social et pédagogique pour l'autonomisation des mineurs étrangers non accompagnés qui ont droit à l'aide sociale; - Prévoir un encadrement adapté des mineurs étrangers non accompagnés qui ont des difficultés d'adaptation dans les centres d'accueil traditionnels; - Prévoir un encadrement pour les mineurs étrangers non accompagnés vulnérables accueillis par des familles d'accueil. conditions de subsidiabilité gedurende de overgangsperiode van materiële hulp naar maatschappelijke dienstverlening door openbare centra voor maatschappelijk welzijn; - Sociale en pedagogische begeleiding voorzien voor de autonomisering van niet-begeleide buitenlandse minderjarige die recht hebben op maatschappelijke dienstverlening; - Een aangepaste begeleiding voorzien van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen die moeilijkheden ondervinden in de traditionele opvangcentra; - Begeleiding voorzien naar opvang van kwetsbare niet-begeleide buitenlandse minderjarigen bij pleegfamilies. Voorwaarden voor subsidiëring
-> Fedasil finance des activités, et non des organisations. Les -> Fedasil financiert geen organisaties, maar activiteiten. Aanvragen
demandes ayant pour but exclusif de renforcer le fonctionnement de die er uitsluitend op gericht zijn de werking van de organisatie te
l'organisation, seront considérées comme structurelles, et dès lors versterken, worden als structureel beschouwd en worden bijgevolg niet
pas prises en considération; in overweging genomen;
-> Sont exclus de l'appel à projets les organisations candidates : -> Zijn uitgesloten van de projectoproep : kandidaat-organisaties
- qui exploitent une société à des fins lucratives; - die een bedrijf met winstoogmerk exploiteren;
- qui sont en état ou font l'objet d'une procédure de faillite, de - die zich in staat van faillissement bevinden of het voorwerp zijn
van een faillissementsprocedure, een procedure van schikking, van
concordat, de liquidation, de cessation d'activité, ou se trouvent vereffening of stopzetting van de activiteiten, of zich in een
dans toute situation analogue; gelijkaardige situatie bevinden;
- qui ont fait l'objet d'un jugement coulé en force de chose jugée - die het voorwerp zijn geweest van een in kracht van gewijsde gegaan
pour tout délit affectant leur moralité, pour fraude, corruption, vonnis voor elk strafbaar feit dat invloed heeft op hun moraliteit,
participation à une organisation criminelle, ou toute autre activité omwille van fraude, corruptie, deelname aan een criminele organisatie
illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Etat; - qui ne sont pas en règle vis-à-vis de leurs obligations sociales et fiscales selon les dispositions légales en vigueur; - qui, dans le cadre d'une autre procédure d'octroi de subvention, ont été déclarés en défaut grave d'exécution de leurs obligations contractuelles; - qui, dans le cadre de la présente demande de subvention, sont confrontés à un conflit d'intérêts. -> Pour être recevable, le projet soumis par le l'organisation of elke andere onwettige activiteit die de financiële belangen van de Staat schaadt; - die niet voldoen aan hun sociale en fiscale verplichtingen overeenkomstig de geldende wettelijke bepalingen; - die, in het kader van een andere procedure voor toekenning van subsidies, ernstig in gebreke zijn gesteld wegens niet-nakoming van de contractuele verplichtingen; - die, in het kader van deze subsidieaanvraag, geconfronteerd worden met een belangenconflict; -> Om ontvankelijk te worden verklaard, moet het project dat wordt ingediend door de kandidaat-organisatie voldoen aan de volgende
candidate doit répondre aux conditions suivantes : voorwaarden :
- participer à la réalisation des priorités mentionnées ci-dessus; - bijdragen tot de uitvoering van de bovenvermelde prioriteiten;
- viser les bénéficiaires de l'accueil tels que définis par l'article - zich richten op de begunstigden van de opvang zoals vastgelegd in
2 de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et artikel 2 van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van
de certaines autres catégories d'étrangers. Par ailleurs, le asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen. Het
non-respect de la délimitation des groupes cibles aura pour niet afbakenen van de doelgroepen zal als gevolg hebben dat de
conséquence un remboursement de la subvention octroyée; toegekende subsidie moet worden terugbetaald;
- être développé en Belgique; - uitgewerkt zijn in België;
- avoir un caractère non lucratif. Le budget doit reprendre les - niet-lucratief zijn van aard. In het budget moeten de eventuele
revenus éventuels générés lors de l'exécution d'un projet inkomsten worden opgenomen die gegenereerd worden bij de uitvoering
subventionné. En principe dans le cas présent cela vise les recettes van een gesubsidieerd project. In dit geval gaat het in principe om
générées pendant la période de la convention (vente, location, ontvangsten die gegenereerd worden tijdens de periode van de
overeenkomst (verkoop, verhuur, verlenen van diensten, uitgaven voor
inschrijvingen,...)
fourniture de services, dépenses d'inscriptions,...). -> Om ontvankelijk te worden verklaard, moet het kandidatuurdossier
-> Pour être recevable, le dossier de candidature soumis par dat wordt ingediend door de kandidaat-organisatie voldoen aan de
l'organisation candidate doit répondre aux conditions suivantes : volgende voorwaarden :
- être introduit dans le délai fixé et dans les deux formes prescrites - ingediend zijn binnen de vastgestelde termijn en in de twee door
par le présent appel à projets; deze projectoproep voorgeschreven vormen;
- être introduit au moyen du formulaire type de demande pour l'octroi - ingediend zijn middels het standaardformulier voor subsidieaanvraag
d'une subvention établi par Fedasil (annexe 1re); opgesteld door Fedasil (bijlage 1);
- comprendre toutes les informations requises (contexte, réalisation, - alle vereiste informatie (context, uitvoering, financiering,
financement, résultats attendus, méthode d'évaluation) et les verwachte resultaten, evaluatiemethode,...) en gevraagde documenten
documents demandés. A défaut, leur absence doit être justifiée; bevatten. Indien dit niet het geval is, is rechtvaardiging vereist;
- être daté et signé par la personne légalement habilitée à signer au - gedateerd en ondertekend zijn door de persoon die wettelijk bevoegd
nom de l'organisation candidate. is om in naam van de kandidaat-organisatie te ondertekenen.
-> L'organisation candidate est tenue de décrire son projet de manière -> De kandidaat-organisatie moet haar project op een gedetailleerde
détaillée dans son dossier de candidature. La description du projet manier beschrijven in het kandidatuurdossier. De projectbeschrijving
doit permettre de se faire une idée précise du public visé, des moet een duidelijk idee geven van de beoogde doelgroep, de
objectifs, du contenu et de la mise en oeuvre du projet, ainsi que de doelstellingen, de inhoud en de uitvoering van het project, alsook van
sa pertinence et de sa cohérence; de relevantie en de coherentie ervan;
-> Le budget doit être complet et ne peut mentionner des dépenses qui -> Het budget moet volledig zijn en mag geen niet-subsidiabele
ne seraient pas subventionnelles. A ce niveau, il est primordial de uitgaven vermelden. Het is hierbij essentieel dat de financiële en
consulter les lignes directrices financières et budgétaires (annexe budgettaire richtlijnen worden geraadpleegd (bijlage 3);
3); -> Le budget doit toujours être en équilibre. Autrement dit, les -> Het budget moet steeds in evenwicht zijn. Met andere woorden : de
totaux des dépenses et des revenus (plan financier) doivent être totale uitgaven en de totale inkomsten (financieel plan) moeten gelijk
identiques et être repris clairement dans le budget. En outre, une zijn en moeten duidelijk vermeld zijn in het budget. Bovendien moeten
ventilation claire et une identification des frais par source er een duidelijke verdeling en identificering van de kosten per
financière doivent être fournies; financiële bron worden gegeven;
-> La réalisation des actions dans le cadre du projet doit être -> De uitvoering van de activiteiten in het kader van het project,
entièrement conforme à la description qui en est faite dans le dossier moet volledig overeenstemmen met de beschrijving die wordt gegeven in
de candidature, et ce, pendant toute la durée de la convention; -> L'organisation candidate doit être capable de mettre en oeuvre, dans les délais requis, les moyens humains, matériels et techniques pour réaliser le projet tel que défini dans le dossier de candidature. Dans cette perspective, les personnes affectées à la réalisation du projet visé par la candidature disposent des compétences nécessaires et suffisantes pour accompagner le public cible selon la méthodologie proposée et ne font pas l'objet d'interdiction judiciaire. L'organisation candidate dispose également de locaux suffisants et du matériel adéquat pour réaliser le projet; -> L'organisation candidate doit être en mesure de porter le projet dans le respect des règles de gestion imposées par Fedasil. Dans ce contexte, des rapports intermédiaires et finaux sur la réalisation du projet sont fournis par l'organisation aux dates fixées par Fedasil. Ces rapports contiennent notamment une description quantitative et qualitative des actions et résultats réalisés dans le cadre du projet het kandidatuurdossier, en dit gedurende de volledige looptijd van de overeenkomst; -> De kandidaat-organisatie moet in staat zijn om binnen de vereiste termijn het personeel, het materiaal en de technieken in te zetten die nodig zijn om het project uit te voeren zoals beschreven in het kandidatuurdossier. De personen die zijn aangesteld voor de uitvoering van het project waarover de kandidatuur gaat, beschikken over de vereiste capaciteiten en voldoende bekwaamheden om het doelpubliek te begeleiden volgens de voorgestelde werkwijze en zijn niet het voorwerp van een rechterlijk verbod. De kandidaat-organisatie beschikt ook over voldoende ruimten en geschikte uitrusting om het project uit te voeren; -> De kandidaat-organisatie moet in staat zijn om het project uit te voeren overeenkomstig de regels voor het beheer die zijn opgelegd door Fedasil. In dit verband maakt de organisatie op de data vastgelegd door Fedasil tussentijdse verslagen en een eindverslag op over de uitvoering van het project. Deze verslagen bevatten in het bijzonder een kwantitatieve en kwalitatieve beschrijving van de activiteiten die worden uitgevoerd en de resultaten die worden geboekt in het kader van
au cours de l'année de référence en application des objectifs et des missions assignés; -> Un enregistrement objectif et vérifiable du groupe cible doit être effectué durant toute la réalisation du projet. Cet enregistrement doit permettre de faire la distinction claire entre le groupe cible de l'organisation et celui du projet; -> Les indicateurs quantitatifs et qualitatifs de prestation et de résultat sont fixés dans la convention sur base des propositions l'organisation candidate et des négociations qui peuvent être menées par Fedasil. Ils doivent au minimum comporter le nombre de bénéficiaires et leurs caractéristiques; het project, in de loop van het referentiejaar en bij de toepassing van de doelstellingen en toegekende missies; -> Tijdens de hele duur van het project moet de doelgroep op objectieve en controleerbare wijze worden geregistreerd. Via deze registratie moet het mogelijk zijn om een duidelijk onderscheid te maken tussen de doelgroep van de organisatie en die van het project; -> De kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren van de prestaties en resultaten zijn vastgelegd in de overeenkomst op basis van de voorstellen van de kandidaat-organisatie en de onderhandelingen die door Fedasil kunnen worden gevoerd. De indicatoren moeten minstens het aantal begunstigden en hun kenmerken bevatten;
-> En cas de partenariat avec une autre organisation, c'est l'organisation qui a introduit le projet qui est le seul interlocuteur de Fedasil. Cette organisation coordonne le projet et sera responsable de la communication de toute information demandée par Fedasil. Les partenariats doivent faire l'objet d'une convention prévoyant de manière précise les droits et obligations des partenaires, ou autrement dit les modalités de partenariat tant financières qu'organisationnelles ainsi que celle visant le contenu; -> La période d'éligibilité des dépenses pour les projets sélectionnés -> Indien er sprake is van een partnerschap met een andere organisatie, is de organisatie die het project heeft ingediend de enige contactpersoon voor Fedasil. Deze organisatie coördineert het project en zal verantwoordelijk zijn voor het communiceren van alle door Fedasil gevraagde informatie. Voor de partnerschappen is een overeenkomst vereist die op gedetailleerde wijze de rechten en plichten van de partners vastlegt, m.a.w. de modaliteiten van het partnerschap, zowel op financieel vlak als wat de organisatie en de inhoud betreft; -> De subsidiabiliteitsperiode van de uitgaven voor de projecten die zijn geselecteerd in het kader van deze projectoproep loopt van 1
dans le cadre de cet appel à projets s'étend du 1er janvier 2014 au 31 januari 2014 tot 31 december 2014.
décembre 2014.
Procédure de sélection des projets Selectieprocedure van projecten
Les dossiers de candidature seront impérativement introduits par la De kandidatuurdossiers worden verplicht ingediend per post
poste (envoi recommandé avec accusé de réception) ET par voie (aangetekend schrijven met ontvangstbewijs) EN op elektronische wijze,
informatique, à l'aide du formulaire de demande pour l'octroi d'une middels het standaardformulier voor subsidieaanvraag opgesteld door
subvention type établi par Fedasil. Ledit formulaire dûment complété, Fedasil. Het voormelde formulier moet volledig ingevuld, gedateerd en
daté et signé, ainsi que les annexes demandées, doivent être envoyés à ondertekend met de gevraagde bijlagen worden verstuurd naar het
l'adresse suivante : volgende adres :
Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile - Fedasil Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers - Fedasil
Responsable Service Délégation - Gestion des Conventions Delegatiedienst - Conventiesbeheer
Nadège Williame Verantwoordelijke Nadège Williame
Rue des Chartreux 21 Kartuizersstraat 21
B-1000 BRUXELLES B- 1000 BRUSSEL
e-mail : nadege.williame@fedasil.be e-mail : nadege.williame@fedasil.be
cc : barbara.nys@fedasil.be cc : barbara.nys@fedasil.be
Annexes demandées Gevraagde bijlagen
1 1
Juridique Juridisch
1.1 1.1
Statuts Statuten
1.2 1.2
Modifications des statuts Wijziging van de statuten
1.3 1.3
Liste des directeurs/membres du conseil d'administration (nom et Lijst van bestuurders/leden van de raad van bestuur (naam en voornaam,
prénom, fonctions au sein de l'organisation) functies binnen het bedrijf)
1.4 1.4
Dans le cas de partenariat, la ou les convention(s) de partenariat In het geval van een partnerschap, de ondertekende
signées partnerschapsovereenkomst(en)
1.5 1.5
Déclaration sur l'honneur du représentant légal de l'organisation Verklaring op erewoord van de wettelijk vertegenwoordiger van de
candidate (annexe 4) kandidaat-organisatie (bijlage 4)
2 2
Opérationnel Operationeel
2.1 2.1
Retroplanning, sous forme de tableau, de la mise en place et en oeuvre Retroplanning, in tabelvorm, van de oprichting en uitvoering van het
du projet, et ce pour toute la période du projet (étapes clé, suivi project, voor de hele looptijd van het project (belangrijke fasen,
des résultats) opvolging van de resultaten...)
2.2 2.2
Calendrier détaillé des actions du projet Gedetailleerde kalender van de activiteiten van het project
2.3 2.3
Organigramme de l'organisation Organigram van de organisatie
2.4 2.4
Organigramme du projet + description(s) de fonction pour chaque Organigram van het project + functiebeschrijving(en) van elke voor het
personne affectée au projet project aangestelde persoon
2.5 2.5
Rapport annuel de l'année précédente Jaarverslag van het vorige jaar
3 3
Finances Financiën
3.1 3.1
Estimation budgétaire du projet (par année) élaboré selon les grilles Budgettaire raming van het project (per jaar) opgesteld volgens de
contenues dans le formulaire et dont le détail des différents postes roosters in het formulier en waarvoor het detail van de verschillende
est explicité (annexe 2) posten expliciet vermeld is (bijlage 2)
3.2 3.2
Budget annuel de l'organisation Jaarlijkse begroting van de organisatie
3.3 3.3
Rapport d'audit des deux années précédentes effectué et publié par une Auditverslag van de twee voorgaande jaren, uitgevoerd en gepubliceerd
entreprise agréée door een erkend bedrijf
3.4 3.4
Comptes annuels approuvés du dernier exercice comptable Goedgekeurde jaarrekeningen van het laatste boekjaar
3.5 3.5
Attestation de cofinancement (si d'application) Attest van medefinanciering (indien van toepassing)
Délai d'introduction Termijn voor het indienen
La date limite pour l'introduction des projets est le lundi 16 De uiterste datum voor het indienen van de projecten is maandag 16
septembre 2013 (la date du cachet de la poste faisant foi). Examen des demandes de subvention L'examen des dossiers est réalisé sur la base du dossier de candidature introduit par l'organisation candidate et de toutes informations utiles sur l'organisation candidate et le projet proposé dont Fedasil seraient en possession, en ce compris, les évaluations portant sur la réalisation des projets pour lesquels une subvention a été précédemment accordée par Fedasil et opérées par le Service Délégation - Gestion des conventions, en collaboration avec son Service Budget et Contrôle des conventions (si d'application). Fedasil vérifie la recevabilité des projets et émet un avis sur chacun des projets recevables à destination du Comité de sélection, et ce sur base des éléments suivants : -> le contenu : la qualité de la demande (description du projet suffisamment claire), la pertinence intrinsèque du projet (plus-value pour l'accueil et l'accompagnement des bénéficiaires de l'aide matérielle), la pertinence systémique (adéquation du projet aux besoins identifiés), l'efficience (ratio des moyens financiers/résultats escomptés), la solidité du montage institutionnel et organisationnel sous-jacent au projet (fiabilité du promoteur de projet, pertinence des outils de gestion : indicateurs quantitatifs et qualitatifs, système(s) d'enregistrement(s)/sources de vérification,...) -> les aspects financiers : sur base de différents critères, tels l'importance du montant du subside, le fait d'être nouveau promoteur ou le pourcentage de dépenses non éligibles pour les anciens promoteurs, l'existence d'une comptabilité analytique, la crédibilité et la justification du financement demandé, l'efficience des coûts... Sélection des projets Un Comité de sélection, composé de représentants de Fedasil et du cabinet du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à l'Intégration sociale, détermine les projets financés par Fedasil dans les limites des budgets accordés à cet effet pour l'année 2014. Ses décisions sont souveraines. Les organisations candidates sont informées par écrit des décisions motivées de refus de la subvention prises par le Comité de sélection. Les projets retenus font l'objet d'un avis de l'Inspection des Finances. Lorsque celle-ci a émis un avis positif, Fedasil notifie aux organisations candidates les décisions d'octroi d'une subvention et les conventions sont signées pour une durée comprise dans la période d'éligibilité des dépenses fixée dans le présent appel à projets. Pour plus d'informations vous pouvez vous adresser au Service Délégation - Gestion des conventions et au Service Budget et contrôle des Conventions de l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile : Nadège Williame - Responsable Service Délégation - Gestion des conventions nadege.williame@fedasil.be Barbara Nys - Responsable Service Budget et Contrôle des conventions barbara.nys@fedasil.be Caroline Morcrette - Attaché Service Budget et Contrôle des conventions : caroline.morcrette@fedasil.be - 02-213 43 56 Les documents mentionnés dans le présent appel à projets sont à september 2013 (poststempel geldt als bewijs). Onderzoek van de subsidieaanvragen Het onderzoek van de dossiers vindt plaats op basis van het kandidatuurdossier dat ingediend is door de kandidaat-organisatie en alle nuttige informatie omtrent de kandidaat-organisatie en het voorgestelde project waarvan Fedasil in het bezit zou zijn, hierbij inbegrepen de evaluaties betreffende de uitvoering van de projecten waarvoor voordien door Fedasil een subsidie werd toegekend en die beheerd zijn door de dienst Delegatie - Conventiesbeheer, in samenwerking met de dienst Begroting en Controle Conventies (indien van toepassing). Fedasil onderzoekt de ontvankelijkheid van de projecten en geeft voor elk ontvankelijk project een advies aan het Selectiecomité, op basis van de volgende elementen : -> de inhoud : de kwaliteit van de aanvraag (beschrijving van het project voldoende duidelijk), de intrinsieke relevantie van het project (meerwaarde voor de opvang en begeleiding van de begunstigden van de materiële hulp), de systematische relevantie (geschiktheid van het project voor de geïdentificeerde behoeften), de efficiëntie (verhouding financiële middelen/verwachte resultaten), de sterkte van de onderliggende institutionele en organisationele structuur van het project (betrouwbaarheid van de projectpromotor, deugdelijkheid van de middelen voor projectbeheer : kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren, registratiesysteem -of systemen/verificatiebronnen...) -> de financiële aspecten : op basis van verschillende criteria, zoals de grootte van het subsidiebedrag, het feit een nieuwe promotor te zijn of het percentage van niet-subsidiabele uitgaven voor voormalige promotoren, het bestaan van een analytische boekhouding, de geloofwaardigheid en verantwoording van de gevraagde financiering, de kostenefficiëntie... Selectie van projecten Een Selectiecomité, bestaande uit vertegenwoordigers van Fedasil en van het kabinet van Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Maatschappelijke Integratie, bepaalt de door Fedasil gefinancierde projecten binnen de grenzen van de daarvoor toegekende budgetten voor het jaar 2014. De beslissingen van het Selectiecomité zijn soeverein. De kandidaat-organisaties worden schriftelijk op de hoogte gebracht van de gemotiveerde beslissing van weigering van de subsidie, die door het Selectiecomité genomen is. De weerhouden projecten worden onderworpen aan een advies van de Inspectie van Financiën. Wanneer de Inspectie van Financiën een positief advies geeft brengt Fedasil de kandidaat-organisaties op de hoogte van de beslissing tot toekenning van een subsidie en de overeenkomsten worden getekend voor een duur die valt binnen de subsidiabiliteitsperiode van de uitgaven die is vastgelegd in deze projectoproep. Voor meer informatie kunt u terecht bij de Cel Conventiesbeheer - Delegatiedienst en bij de dienst Begroting en Controle Conventies van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers : Nadège Williame - Verantwoordelijke Delegatiedienst nadege.williame@fedasil.be Barbara Nys - Verantwoordelijke Dienst Budget en Controle Conventies barbara.nys@fedasil.be Elke Laevens - Attaché Dienst Begroting en Controle Conventies : elke.laevens@fedasil.be - 02-548 80 32 De documenten die in deze projectoproep worden vermeld, zijn
consulter sur le site web : www.fedasil.be . beschikbaar op : www.fedasil.be
^