← Retour vers "Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO
II" qui fait partie du programme spatial I. Introduction Lors de sa séance du 3 février
2006, le Conseil des Ministres a approuv(...) Le programme
de recherche "STEREO II" poursuivra les objectifs suivants : - renforcer (...)"
Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO II" qui fait partie du programme spatial I. Introduction Lors de sa séance du 3 février 2006, le Conseil des Ministres a approuv(...) Le programme de recherche "STEREO II" poursuivra les objectifs suivants : - renforcer (...) | Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "STEREO II" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerraad heeft op 3 februari 2006 de uitvoering goedgekeurd van het program(...) Het onderzoeksprogramma "STEREO II" streeft volgende objectieven na : - versterken van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre (OT) par satellite "STEREO II" qui fait partie du programme spatial I. Introduction Lors de sa séance du 3 février 2006, le Conseil des Ministres a approuvé l'exécution du programme "STEREO II". Pour ce programme, l'Etat fédéral a conclu un accord de coopération avec les Régions et les Communautés. Le programme de recherche "STEREO II" poursuivra les objectifs suivants : - renforcer le potentiel belge en OT; - stimuler l'innovation; - développer la capacité de participer à des projets et programmes internationaux; - soutenir l'infrastructure belge en OT; - promouvoir une interaction avec les utilisateurs. Les thèmes de recherche prioritaires sont les suivants : - Monitoring global de la végétation et de l'évolution des grands écosystèmes terrestres - Gestion de l'environnement (eau, sol, forêts, agriculture, zones côtières, zones urbaines et périurbaines) - Santé et aide humanitaire | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie (AO) per satelliet "STEREO II" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerraad heeft op 3 februari 2006 de uitvoering goedgekeurd van het programma "STEREO II". Voor dit programma heeft de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord afgesloten. Het onderzoeksprogramma "STEREO II" streeft volgende objectieven na : - versterken van Belgisch AO-potentieel; - stimuleren van innovatie; - capaciteit creëren voor deelname aan internationale projecten en programma's; - ondersteunen van Belgische AO-infrastructuur; - ontwikkelen van doorgedreven interactie met gebruikers. De thematische onderzoeksprioriteiten zijn de volgende : - Globale monitoring van vegetatie en evolutie van grote landecosystemen - Beheer van de leefomgeving (water, bodem, bossen, landbouw, kustgebieden, stedelijke zones en stadsrand) - Gezondheid en humanitaire hulp |
- Sécurité et gestion des risques | - Veiligheid en risicomanagement |
Le programme contient les quatre volets suivants : | Het programma omvat de volgende vier luiken : |
1. Recherche scientifique proprement dite (Dossier 1) | 1. Eigenlijk wetenschappelijk onderzoek (Dossier 1) |
2. Développement de produits et services (Dossier 2) | 2. Ontwikkeling van producten en diensten (Dossier 2) |
3. Accompagnement scientifique | 3. Wetenschappelijke begeleiding |
4. Valorisation et promotion | 4. Valorisatie en promotie |
Au sein du Dossier 1, les projets suivants sont pris en considération : | Binnen Dossier 1 komen volgende types projecten aan bod : |
A. Des pôles thématiques | A. Thematische projecten |
B. Projets d'accompagnement : | B. Begeleidingsprojecten : |
B1. Projets d'approfondissement | B1. Uitdiepingsprojecten |
B2. Projets d'innovation | B2. Innovatieprojecten |
B3. Les actions à financement partagé | B3. Acties met gedeelde financiering |
B4. Support au développement et à l'exploitation des instruments | B4. Ondersteuning van ontwikkeling en exploitatie van Belgische |
belges | instrumenten |
Le Dossier 2 comporte trois axes d'action : | Dossier 2 bestaat uit drie actielijnen : |
A. Partenariats entre les institutions de recherche publiques et le | A. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen en de |
secteur public | publieke sector |
B. Partenariats entre les institutions de recherche publiques et le | B. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen en de privé |
secteur privé | sector |
C. Partenariats entre les institutions de recherche publiques d'un | C. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen enerzijds en |
côté et les secteurs publics et privés de l'autre côté | de publieke en private sector anderzijds |
II. Objet du présent appel | II. Voorwerp van deze oproep |
Cet appel concerne le dossier 1 - volet B3. | Deze oproep betreft Dossier 1 - luik B3. |
(a) Description de l'appel | (a) Beschrijving van de oproep |
Dossier 1 B3 : "Les actions à financement partagé" | Dossier 1 B3 : "Acties met gedeelde financiering" |
Il s'agit de projets qui auront été sélectionnés sur base d'une | Dit zijn projecten die werden geselecteerd op basis van een externe |
évaluation externe dans le cadre de programmes nationaux, européens ou | evaluatie in het kader van nationale, Europese of bilaterale |
bilatéraux et pour lesquels le programme STEREO II permet le | programma's, waarbij het STEREO II programma instaat voor |
(co)financement d'un partenaire belge de projets. Le présent appel | (co)financiering van een Belgische projectpartner. De voorgestelde |
étend la définition "des actions à financement partagé" aux projets | oproep breidt de definitie van " Acties met gedeelde financiering " |
internationaux en observation de la terre qui sont en cours au moment | uit tot lopende (op het moment van de oproep) internationale |
de l'appel et qui nécessitent une expertise belge en observation de la | aardobservatieprojecten die nood hebben aan een Belgische |
terre. | aardobservatie-expertise. |
Les projets concerneront le financement de maximum un partenaire | De projecten financieren een enkele Belgische wetenschappelijke |
scientifique belge pour une durée de douze mois entre le 1er janvier | partner voor een periode van twaalf maanden tussen 1 januari 2013 en |
2013 et le 31 décembre 2013. | 31 december 2013. |
(b) Mise en oeuvre L'appel s'adresse aux institutions universitaires, institutions scientifiques publiques, centres de recherche sans but lucratif et bureaux d'études spécialisés belges. La sélection des propositions qui ont été introduites dans le cadre de cet appel a lieu sur base d'une évaluation devant un panel composé d'experts étrangers. III. Modalité de réponse à cet appel à propositions Toutes les informations utiles aux soumissionnaires sont reprises dans les dossiers d'information et de soumission destinés aux intéressés. | (b) Uitvoering De oproep staat open voor universitaire instellingen, openbare wetenschappelijke instellingen, onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk en gespecialiseerde studiebureaus uit België. De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden ingediend gebeurt op basis van een evaluatie door een panel samengesteld uit buitenlandse experten. III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen Alle nodige informatie voor de indieners van voorstellen is opgenomen in de informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de geïnteresseerden. |
Les dossiers peuvent être obtenus par Internet à l'adresse suivante : | Deze dossiers zijn toegankelijk op het volgende internetadres : |
http://www.belsp.be/belspo.organisation/call fr.stm | http://www.belspo.be/belspo/organisation/caal nl.stm |
Les déclarations d'intérêt et les propositions doivent être soumises | De blijken van belangstelling en de voorstellen worden ingediend in |
en anglais à l'adresse suivante : | het Engels op volgend adres : |
SPP Politique scientifique | POD Wetenschapsbeleid |
Service des Recherches et applications spatiales | Dienst Ruimteonderzoek en -toepassingen |
Programme "STEREO II" | Programma " STEREO II " |
Avenue Louise, 231 | Louizalaan, 231 |
B-1050 Bruxelles | B-1050 Brussel |
Seul celui qui soumet une déclaration d'intérêt approuvée par les | Alleen zij waarvan de blijk van belangstelling wordt goedgekeurd door |
gestionnaires du programme pourra soumettre une proposition complète. | de programma-beheerders, mogen een volledig voorstel indienen. |
Les soumissionnaires sont priés de suivre scrupuleusement les | De indieners worden verzocht de in de informatie- en |
instructions contenues dans le dossier d'information et de soumission. | indieningsdossiers gegeven richtlijnen strikt te volgen. |
IV. Date de clôture | IV. Afsluitingsdatum |
Les déclarations d'intérêt doivent parvenir au SPP Politique | |
scientifique au plus tard le 17 août 2012, à 17 heures. | De blijken van belangstelling moeten uiterlijk op 17 augustus 2012, om |
Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au | 17 uur, worden ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. |
plus tard le 17 septembre 2012, à 17 heures. | De voorstellen moeten uiterlijk op 17 september 2012, om 17 uur, |
Il appartient aux soumissionnaires de veiller à ce que leur | worden ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. |
proposition nous parvienne dans les délais. | De indieners dienen ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig ontvangen |
Passé la date de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra plus | wordt. Na de afsluitingsdatum neemt de POD Wetenschapsbeleid geen voorstellen |
prendre en compte aucune proposition. | meer in aanmerking. |