Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs du 1 er mars 2011 et en applic Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1 er , de la nome(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs du 1 er mars 2011 et en applic Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1 er , de la nome(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten - verzekeringsinstellingen van 1 maart 2011 en Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 27, § 1, van de nomenclatuur van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs du 1er mars 2011 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagisten - verzekeringsinstellingen van 1 maart 2011 en in uitvoering van artikel 22,4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, heeft het Comité van de verzekering voor geneeskundige
soins de santé a établi le 21 mars 2011 la règle interprétative verzorging op 21 maart 2011 de hiernagaande interpretatieregel
suivante : vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1er, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 27, § 1,
de la nomenclature des prestations de santé : van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
« Règle interprétative 7 « Interpretatieregel 7
Question Vraag
Description de la prestation 640076 selon l'article 27, § 1er, de la Omschrijving van prestatie 640076 volgens artikel 27, § 1, van de
nomenclature des prestations de santé : nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
Poche urinaire de jour à vider, avec valve anti-reflux, y compris Ledigbaar urinezakje voor overdag met antirefluxklep, inclusief
raccords, conduits et système de fixation complet nécessaire pour 3 koppelstukken, leidingen en volledig bevestigingssysteem nodig voor 3
mois, quels que soient les autres accessoires. maanden, ongeacht de overige productattributen.
Le matériel repris sous le code nomenclature 640076 (Poche urinaire de Mag het materiaal beschreven onder nomenclatuurcode 640076 (Ledigbaar
jour à vider ou poche urinaire de jambe) peut-il également être urinezakje voor overdag of urinebeenzak) als opvangmateriaal voor
remboursé comme matériel de collecte d'urine lorsque la perte d'urine urine ook worden vergoed in situaties waarbij er urineverlies langs
se fait par voie non-naturelle ? niet-natuurlijke weg is ?
Réponse Antwoord
Pour les patients ambulants, la prestation 640076 peut être remboursée Voor ambulante patiënten mag de verstrekking 640076 worden vergoed
pour des poches urinaires de jambe pour la collecte d'urine en cas de voor de urinebeenzakken voor de opvang van urine bij verlies langs
perte d'urine par voie non-naturelle, comme lors de l'utilisation niet natuurlijke weg, zoals bij het gebruik van een verblijfsonde of
d'une sonde à demeure ou en cas de néphrostomie ou d'urostomie, .... in het geval van een nefrostomie of een urostoma, ....
La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 1992. » De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 april 1992. »
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
H. De Ridder. H. De Ridder.
Le Président, De Voorzitter,
G. Perl. G. Perl.
^