← Retour vers "Substances actives dont l'incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée Cette
liste est un complément des listes publiées antérieurement dans le Moniteur belge et co(...) Numéro, Directive d'inscription à l'annexe I de la(...)"
Substances actives dont l'incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée Cette liste est un complément des listes publiées antérieurement dans le Moniteur belge et co(...) Numéro, Directive d'inscription à l'annexe I de la(...) | Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen Deze lijst is een aanvulling van de eerder in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijsten met werkzame stoff(...) Nummer, richtlijn tot opneming in bijlage I van Ri(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Substances actives dont l'incorporation dans les produits phytopharmaceutiques est autorisée Cette liste est un complément des listes publiées antérieurement dans le Moniteur belge (dernier complément : Moniteur belge du 4 décembre 2009) et contenant les substances actives incluses à l'annexe Ire de la Directive 91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, à laquelle référence est faite dans l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole. Numéro, Directive d'inscription à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE Nom commun et numéros d'identification Dénomination de l'UICPA Pureté (1) Entrée en vigueur Expiration de l'inscription Dispositions spécifiques | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen Deze lijst is een aanvulling van de eerder in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijsten (laatste aanvulling : Belgisch Staatsblad van 4 december 2009) met werkzame stoffen opgenomen in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, waarnaar wordt verwezen in het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. Nummer, richtlijn tot opneming in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG Benaming, identificatie- nummers IUPAC-benaming Zuiverheid (1) Inwerkingtreding Geldigheidsduur Specifieke bepalingen |
300 2009/116/CE Huiles de paraffine N° CAS 64742-46-7 N° CAS 72623-86-0 N° CAS 97862-82-3 N° CIMAP n.d. huile de paraffine Pharmacopée européenne 6.0 | 300 2009/116/EG Paraffineoliën CAS-nr. 64742-46-7 CAS-nr. 72623-86-0 CAS-nr. 97862-82-3 CIPAC-nr. n.v.t paraffineolie Europese Farmacopee 6.0 |
1er janvier 2010 | 1 januari 2010 |
31 décembre 2019 | 31 december 2019 |
PARTIE A | DEEL A |
Seules les utilisations en tant qu'insecticide et qu'acaricide peuvent | Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide en |
être autorisées. | acaracide. |
PARTIE B | DEEL B |
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus il est tenu | Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden |
compte des conclusions du rapport d'examen sur les huiles de paraffine | gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over de |
n° CAS 64742-46-7, n° CAS 72623-86-0 et n° CAS 97862-82-3, et | paraffineoliën CAS-nr. 64742-46-7, CAS-nr. 72623-86-0 en CAS-nr. |
notamment de ses annexes Ire et II. Les conditions d'utilisation | 97862-82-3, en met name met de aanhangsels I en II. De |
comprennent, au besoin, des mesures visant à atténuer les risques. Les | gebruiksvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten. |
Etats membres concernés doivent demander la communication de la | De betrokken lidstaten moeten de volgende informatie verlangen : |
indiening van de specificatie van het technisch materiaal dat in de | |
spécification du matériel technique produit commercialement afin de | handel wordt gebracht om te controleren of aan de zuiverheidscriteria |
vérifier la conformité aux critères de pureté de la pharmacopée | van de Europese Farmacopee 6.0. is voldaan. Zij zorgen ervoor dat de |
européenne 6.0. Ils veillent à ce que les auteurs des notifications | kennisgever dergelijke informatie ter bevestiging van de |
fournissent ces informations à la Commission d'ici au 30 juin 2010. | risicobeoordeling aan de Commissie verstrekt uiterlijk op 30 juni 2010. |
301 | 301 |
2009/117/CE | 2009/117/EG |
Huile de paraffine N° CAS 8042-47-5 N° CIMAP n.d. | Paraffineoliën CAS-nr. : 8042-47-5 CIPAC-nr. nvt |
huile de paraffine | paraffineolie |
Pharmacopée européenne 6.0 | Europese Farmacopee 6.0 |
1er janvier 2010 | 1 januari 2010 |
31 décembre 2019 | 31 december 2019 |
PARTIE A | DEEL A |
Seules les utilisations en tant qu'insecticide et qu'acaricide peuvent | Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide en |
être autorisées. | acaricide. |
PARTIE B | DEEL B |
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus il est tenu | Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden |
compte des conclusions du rapport d'examen sur l'huile de paraffine n° | gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over paraffineolie |
CAS 8042-47-5 et notamment de ses annexes Ire et II. Les conditions | CAS nr. 8042-47-5, en met name met de aanhangsels I en II van dit verslag. |
d'utilisation comprennent, au besoin, des mesures visant à atténuer | De gebruiksvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende |
les risques. Les Etats membres concernés doivent demander la | maatregelen omvatten. De betrokken lidstaten moeten de volgende |
communication de la spécification du matériel technique produit | informatie verlangen : indiening van de specificatie van het technisch |
commercialement afin de vérifier la conformité avec les critères de | materiaal dat in de handel wordt gebracht om te controleren of aan de |
pureté de la pharmacopée européenne 6.0. Ils veillent à ce que | zuiverheidscriteria van de Europese Farmacopee 6.0 is voldaan. Zij |
l'auteur des notifications fournisse ces informations à la Commission | zorgen ervoor dat de kennisgever dergelijke informatie ter bevestiging |
d'ici au 30 juin 2010. | van de risicobeoordeling aan de Commissie verstrekt uiterlijk op 30 juni 2010. |
302 | 302 |
2009/154/CE | 2009/154/EG |
Cyflufénamid N° CAS : 180409-60-3 N° CIMAP : 759 | Cyflufenamid CAS-nr. : 180409-60-3 CIPAC-nr. : 759 |
(Z)-N-[alpha-(cyclopropyl-méthoxyimino)- | (Z)-N-[alpha-(cyclopropyl-methoxyimino)-2,3- |
2,3-difluoro-6(trifluorométhyl) | difluor-6-(trifluormethyl) |
benzyl]- 2-phényl-acétamide | benzyl]- 2-fenylacetamide |
=> 980 g/kg | => 980 g/kg |
1er avril 2010 | 1 april 2010 |
31 mars 2020 PARTIE A Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées. PARTIE B Pour l'application des principes uniformes il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le cyflufénamid, et notamment de ses annexes Ire et II, telles que mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 2 octobre 2009. Dans le cadre de cette évaluation générale, les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines, lorsque la substance active est utilisée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques. Les conditions | 31 maart 2020 DEEL A Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over cyflufenamid dat op 2 oktober 2009 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name met de aanhangsels I en II. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodem en/ of klimaat kwetsbare regio's. De |
d'autorisation doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant | toelatingsvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende |
à atténuer les risques. | maatregelen omvatten. |
305 | 305 |
2009/160/UE | 2009/160/EU |
Phényl-2 phénol (y compris ses sels comme le sel de sodium) N° CAS | 2-fenylfenol (met inbegrip van de zouten daarvan, zoals natriumzout) |
90-43-7 N° CIMAP 246 | CAS-nr. 90-43-7 CIPAC-nr. 246 |
Biphényle-2-ol | bifenyl-2-ol |
=> 998 g/kg | => 998 g/kg |
1er janvier 2010 | 1 januari 2010 |
31 décembre 2019 PARTIE A Seules les utilisations en tant que fongicide après récolte en intérieur, pulvérisé par rideau d'eau en cabine fermée (drencher), peuvent être autorisées. PARTIE B Pour la mise en oeuvre des principes uniformes il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le phényl-2 phénol, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version définitive élaborée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 27 novembre 2009. Dans le cadre de cette évaluation générale, les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la mise en oeuvre de pratiques adéquates en matière de gestion des déchets pour le traitement de la solution composée des déchets restants après application, y compris l'eau de nettoyage du système de pulvérisation. Les Etats membres autorisant le rejet des eaux usées dans le réseau d'assainissement doivent veiller à ce qu'une évaluation des risques à l'échelle locale soit réalisée. Les Etats membres concernés veillent à ce que l'auteur de la notification fournisse à la Commission de plus amples informations sur les risques de dépigmentation de la peau encourus par les travailleurs et les consommateurs en raison d'une exposition potentielle au métabolite phényl-2 hydroquinone (PHQ) présent sur les écorces d'agrumes. Ils veillent à ce que l'auteur de la notification fournisse ces informations à la Commission pour le 31 décembre 2011. Les Etats membres concernés veillent à ce que l'auteur de la notification fournisse à la Commission des informations complémentaires permettant de confirmer que la méthode d'analyse appliquée pour les essais relatifs aux résidus quantifie de manière correcte les résidus de phényl-2 phénol, de PHQ et leurs éléments combinés. Ils veillent à ce que l'auteur de la notification fournisse ces informations à la Commission pour le 31 décembre 2011. _______ Note (1) Des détails supplémentaires concernant l'identité et la spécification des substances actives sont fournis dans le rapport | 31 december 2019 DEEL A Mag alleen worden toegelaten als na de oogst toe te passen fungicide voor gebruik binnenshuis in gesloten besproeiingsruimten. DEEL B Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over 2-fenylfenol dat op 27 november 2009 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name met de aanhangsels I en II. Bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de toepassing van geschikte afvalbeheerspraktijken voor de behandeling van de afvaloplossing die na de toepassing overblijft, met inbegrip van het reinigingswater van het besproeiingssysteem. De lidstaten die toestaan dat het afvalwater in de riolering wordt geloosd, zorgen ervoor dat een plaatselijke risicobeoordeling wordt uitgevoerd. De betrokken lidstaten zorgen ervoor dat de kennisgever de Commissie nadere informatie verstrekt over het risico van depigmentatie van de huid voor werknemers en consumenten als gevolg van de eventuele blootstelling aan de metaboliet 2-fenylhydrochinon (PHQ) op de schil van citrusvruchten. Zij zorgen ervoor dat de kennisgever deze informatie uiterlijk op 31 december 2011 verstrekt. De betrokken lidstaten zorgen ervoor dat de kennisgever de Commissie nadere informatie verstrekt om te bevestigen dat de bij residuproeven toegepaste analysemethode de residuen van 2-fenylfenol, PHQ en conjugaten daarvan correct kwantificeert. Zij zorgen ervoor dat de kennisgever deze informatie uiterlijk op 31 december 2011 aan de Commissie verstrekt. _______ Nota (1) Het evaluatieverslag bevat nadere gegevens over de identiteit en de specificatie van de werkzame stoffen. |
d'examen. |