Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions orthopédistes-organismes assureurs du 2 juin 2009 et en application de l'artic Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29, § 1 er , de la nome(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions orthopédistes-organismes assureurs du 2 juin 2009 et en application de l'artic Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29, § 1 er , de la nome(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 2 juni 2009 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, § 1, van de nomenclatuur van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
Sur proposition de la Commission de conventions van de geneeskundige verstrekkingen
Op voorstel van de Overeenkomstencommissie
orthopédistes-organismes assureurs du 2 juin 2009 et en application de orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 2 juni 2009 en in
l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering
de l'assurance soins de santé a établi le 15 juin 2009 la règle voor geneeskundige verzorging op 15 juni 2009 de hiernagaande
interprétative suivante : interpretatieregel vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29, § 1er, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, § 1,
de la nomenclature des prestations de santé : van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
« REGLE INTERPRETATIVE 26 « INTERPRETATIEREGEL 26
QUESTION VRAAG
Comment doivent être tarifiées les prestations 651092 (supplément par Hoe moeten de verstrekkingen 651092 (Bijslag per geleding) en 651114
articulation) et 651114 (supplément par verrou) ? (Bijslag per grendel) getarifieerd worden ?
REPONSE ANTWOORD
Les prestations 651092 (supplément par articulation) et 651114 De verstrekkingen 651092 (Bijslag per geleding) en 651114 (Bijslag per
(supplément par verrou) ne peuvent chacune être tarifiées qu'une seule grendel) mogen elk slechts één keer per anatomisch gewricht
fois par articulation anatomique. » getarifieerd worden. »
La présente règle interprétative produit ses effets le 1er janvier Deze interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 januari
2007. 2007.
Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, De Leidend ambtenaar, De Voorzitter,
H. DE RIDDER. G. PERL. H. DE RIDDER. G. PERL.
^