← Retour vers "Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Emploi à conférer Un
emploi de chercheur dans le groupe
d'activité I, recherche scientifique et développement exp(...) Cet emploi sera attribué à un candidat
pouvant être inscrit au rôle linguistique néerlandophone ou (...)"
Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Emploi à conférer Un emploi de chercheur dans le groupe d'activité I, recherche scientifique et développement exp(...) Cet emploi sera attribué à un candidat pouvant être inscrit au rôle linguistique néerlandophone ou (...) | Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekking Een betrekking van onderzoeker in activiteitengroep I, wetenschappelijk onderzoek en experi(...) Deze betrekking zal worden toegewezen aan een kandidaat die kan worden ingeschreven op de Nederland(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques Emploi à conférer Un emploi de chercheur (assistant-stagiaire, classe SW1 ou premier assistant, classe SW2) dans le groupe d'activité I, recherche scientifique et développement expérimental est à conférer au Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques à Tervuren. Cet emploi sera attribué à un candidat pouvant être inscrit au rôle linguistique néerlandophone ou francophone. L'engagement cadre dans les activités de la direction opérationnelle 'Sécurité chimique de la Chaîne alimentaire'. Cette direction est laboratoire de référence pour les mycotoxines et les éléments en trace dans les denrées alimentaires et est chargée : - d'assurer une recherche intégrée sur la contamination de la chaîne alimentaire en visant une évaluation précise des risques; - de mettre à la disposition des stakeholders des résultats d'analyse validés et des conseils d'experts; - d'assurer un soutien proactif de la politique de sécurité alimentaire. Mission du CERVA Dans le cadre d'une agriculture durable et souhaitée par la société, le Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires (CERVA) contribue par sa recherche scientifique, son expertise et ses prestations de service à une politique proactive dans les domaines de la sécurité de la production alimentaire, de la santé animale et de la santé publique au niveau fédéral et international. Activités essentielles du CERVA Les activités essentielles du CERVA consistent en une recherche scientifique de soutien aux autorités, une expertise et des prestations de service efficaces dans les domaines de : - Maladies transmissibles épidémiques, endémiques et émergentes chez les animaux; - Zoonoses et maladies infectieuses émergentes qui menacent la santé publique; - Résidus et contaminants dans le cadre de la sécurité de la production alimentaire; - Epidémiologie : surveillance, analyses des risques et épidémiologiemoléculaire. Pour plus de détails sur les activités du CERVA, on peut consulter le site web http://www.var.fgov.be. Les aptitudes spéciales pour l'emploi à pourvoir sont déterminées comme suit : - Etre porteur du diplôme de licencié/master en sciences ou d'ingénieur chimiste et des bioindustries ou de master bio ingénieur ou d'un diplôme équivalent; - Disposer d'une expérience en techniques de chimie analytique telles que la chromatographie liquide à haute performance couplée à la spectrométrie de masse ET/OU - Disposer d'une expérience en identification et caractérisation physico-chimique et biologique de toxines, résidus ou contaminants; - La détention d'un doctorat dans un des domaines précités, de publications dans des revues scientifiques internationales et une expérience en management de projets constituent des atouts; - Une expérience de travail en systèmes d'assurance de qualité pour | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Te begeven betrekking Een betrekking van onderzoeker (assistent-stagiair, klasse SW1 of eerstaanwezend assistent, klasse SW2) in activiteitengroep I, wetenschappelijk onderzoek en experimentele ontwikkeling is te begeven bij het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie te Tervuren. Deze betrekking zal worden toegewezen aan een kandidaat die kan worden ingeschreven op de Nederlandse of Franse taalrol. De aanwerving kadert in de activiteiten van de Operationele Directie 'Chemische Veiligheid van de Voedselketen'. Deze directie is referentielaboratorium voor mycotoxinen en sporenelementen in de voeding en is belast met : - het verzekeren van geïntegreerd onderzoek van de contaminatie van de voedselketen gericht op een accurate risico-evaluatie; - gevalideerde analyse resultaten en expertadvies ter beschikking stellen van de stakeholders; - het verzekeren van een proactieve ondersteuning van het beleid op het gebied van voedselveiligheid. Missie van het CODA In het kader van een duurzame en maatschappelijk aanvaardbare landbouw, draagt het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA) door wetenschappelijk onderzoek, expertadvies en dienstverlening bij tot een pro-actief beleid inzake veilige voedselproductie, dierengezondheid en volksgezondheid op federaal en internationaal niveau. Kernactiviteiten van het CODA De kernactiviteiten van het CODA bestaan uit beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek, expertadvies en efficiënte dienstverlening inzake : - Epidemische, endemische en opduikende overdraagbare ziekten bij dieren; - Zoönosen en opduikende infectieziekten die de volksgezondheid bedreigen; - Residuen en contaminanten in het kader van een veilige voedselproductie; - Epidemiologie : bewaking, risico-evaluatie en moleculaire epidemiologie. Voor meer informatie over de activiteiten van het CODA kan men de website http://www.var.fgov.be consulteren. De speciale geschiktheid voor de te begeven betrekking is als volgt vastgesteld : - Houder zijn van het diploma van licentiaat/master in de wetenschappen of van ingenieur in de landbouw en scheikundige industrieën of van ingenieur/master in de bio-ingenieurswetenschappen of van een gelijkwaardig diploma; - Ervaring hebben in chemisch analytische technieken zoals hoge druk vloeistofchromatografie gekoppeld aan massaspectrometrie EN/OF - Ervaring hebben in de fysico-chemische en biologische identificatie en karakterisering van toxines, residuen en contaminanten; - Het beschikken over een doctoraat in een van de hoger vermelde domeinen, over publicaties in internationale wetenschappelijke tijdschriften en een ervaring in projectmanagement strekken tot aanbeveling; - Werkervaring in kwaliteitsborgingsystemen voor laboratoria |
laboratoires en conformité avec la norme ISO 17025 constitue un | overeenkomstig de norm ISO 17025 vormt een voordeel; |
avantage; - Faire preuve d'une connaissance suffisante de la deuxième langue | - Voldoende kennis hebben van de andere landstaal en van het Engels om |
nationale et de l'anglais pour suivre la littérature professionnelle | de vakliteratuur op te volgen en erin te publiceren, deel te nemen aan |
et y publier, pour participer à des congrès et des programmes | |
internationaux de recherches et pour pouvoir collaborer avec des | internationale congressen en onderzoeksprogramma's en samen te werken |
établissements et des organismes sur l'ensemble du territoire belge et | met instellingen en organisaties over het ganse Belgische grondgebied |
dans l'UE; | en binnen de EU; |
- Avoir de bonnes aptitudes à la communication (parlée et écrite) et | - Beschikken over goede communicatieve vaardigheden (gesproken en |
savoir s'exprimer en public; | geschreven) en kunnen spreken voor een publiek; |
- Pouvoir diriger et motiver un groupe de recherche et disposer de | - Een groep medewerkers kunnen leiden en motiveren en beschikken over |
bonnes capacités d'organisation et de persévérance; | een goed organisatievermogen en doorzettingsvermogen; |
- Disposer d'un permis de conduire B. | - Beschikken over een rijbewijs B. |
La fonction implique les tâches de recherche et de service suivantes : | De functie omvat momenteel volgende taken van onderzoek en dienstverlening : |
- Recherche sur l'identification et la caractérisation | - Onderzoek naar de fysico-chemische en biologische identificatie en |
physico-chimique et biologique de mycotoxines susceptibles de porter | karakterisering van toxines die de veiligheid van de voedselketen |
préjudice à la sécurité de la chaîne alimentaire avec une attention | kunnen schaden met bijzondere aandacht voor de opduikende mycotoxines; |
particulière pour les mycotoxines émergentes; | |
- Préparation et caractérisation de matériaux de référence (aliments | - Bereiding en karakterisering van referentiematerialen |
pour animaux, denrées alimentaires) pour la réalisation d'exercices | (dierenvoeders, voedingsstoffen) voor de uitvoering van vergelijkende |
d'intercomparaison et de recherches expérimentales sur le transfert, | ringtesten en van experimenteel onderzoek naar de transfer, het |
le métabolisme et la toxicité de mycotoxines; | metabolisme en de toxiciteit van mycotoxines; |
- Maîtrise des méthodes d'analyse par chromatographie liquide couplée | - Ontwikkeling van analysemethoden met vloeistofchromatografie |
à la spectrométrie de masse et autres détecteurs pour la détermination | gekoppeld aan massaspectrometrie voor de bepaling van toxines in |
de toxines dans des matrices alimentaires; | voedingsmatrices; |
- Réalisation des prestations de service en matière d'analyse de | - Uitvoeren van dienstverlenende activiteiten op het vlak van de |
mycotoxines dans les denrées alimentaires; | analyse van mycotoxinen in voedingsstoffen; |
- Consultance et expertise pour les autorités. | - Adviesverlening en expertise voor de overheid. |
Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : | De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : |
- être belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace | - Belg zijn of onderdaan van een staat die deel uitmaakt van de |
économique européen ou de la Confédération suisse, | Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie, |
- jouir des droits civils et politiques, | - de burgerlijke en politieke rechten genieten, |
- avoir satisfait aux lois sur la milice, | - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben, |
- être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction sollicitée, - pouvoir travailler de manière autonome et posséder un esprit d'équipe marqué, le candidat fait rapport au chef de section; - avoir l'esprit d'initiative et de discipline, le souci de l'ordre et le sens du service; - être apte à suivre rigoureusement des procédures et à les faire respecter; - être très flexible et social et pouvoir travailler sous une forte pression du travail. Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être | - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking, - zelfstandig kunnen werken en een sterke teamgeest bezitten; de kandidaat rapporteert aan het afdelingshoofd; - zin hebben voor dienstverlening, initiatief, discipline en orde; - in staat zijn procedures strikt op te volgen en te doen respecteren; - zeer flexibel en sociaal zijn en onder een hoge werkdruk goed functioneren. Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking kunnen bekomen worden bij |
obtenus auprès du dr. ir. L. Pussemier, chef de département : | dr. ir. L. Pussemier, departementshoofd : |
tél. 02-769 22 47 | tel. 02-769 22 47 |
fax 02-769 23 05 | fax 02-769 23 05 |
e-mail : lupus@var.fgov.be | e-mail : lupus@var.fgov.be |
Possibilités d'engagement et rémunération | Aanstellingsmogelijkheden en bezoldiging |
L'engagement se fait conformément au statut du personnel scientifique | De aanstelling gebeurt overeenkomstig het statuut van het |
des établissements scientifiques fédéraux. | wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke |
Les candidats retenus peuvent être engagés dans les grades d'assistant | instellingen. De weerhouden kandidaten kunnen worden aangesteld in de graad van |
ou de premier assistant dans le groupe d'activité I, recherche | assistent-stagiair of eerstaanwezend assistent, in activiteitengroep |
scientifique et développement expérimental : | I, wetenschappelijk onderzoek en experimentele ontwikkeling : |
- les candidats qui ne disposent pas d'un doctorat et qui comptent | - kandidaten die niet beschikken over een doctoraat en die minder dan |
moins de quatre ans d'ancienneté scientifique, peuvent être proposés | vier jaar wetenschappelijke anciënniteit tellen, kunnen door de |
au Ministre pour une nomination au grade d'assistant-stagiaire (SW1), | Minister worden voorgesteld voor benoeming tot assistent-stagiair |
pour un stage de deux ans. - les candidats, détenteurs d'un doctorat (après défense publique) dans un des domaines précités, qui disposent d'au moins quatre ans d'ancienneté scientifique et qui font preuve de travaux scientifiques suffisants, peuvent être proposés au Ministre pour une nomination au grade de premier assistant (SW2) pour une période d'essai d'un an. Moyennant une évaluation favorable après le stage ou la période d'essai, les candidats sont proposés pour une confirmation dans le même degré. Les assistants qui disposent de moins de deux ans d'ancienneté scientifique obtiennent le barème SW10, correspondant à un salaire | (SW1), voor een stage van twee jaar. - kandidaten die beschikken over een doctoraat (na verdediging in het openbaar) in een van de voornoemde domeinen, die minstens vier jaar wetenschappelijke anciënniteit tellen en blijk geven van voldoende wetenschappelijk werk (publicaties, deelname aan congressen,...) kunnen door de Minister worden voorgesteld voor benoeming tot eerstaanwezend assistent (SW2) voor een proefperiode van 1 jaar. Wanneer de stage of de proefperiode na afloop gunstig is beoordeeld worden de kandidaten voorgesteld voor bevestiging in dezelfde graad. Assistenten met minder dan twee jaar wetenschappelijke anciënniteit bekomen het barema SW10, overeenkomend met een bruto jaarwedde van |
brut annuel de euro 21.880 (sans ancienneté). | euro 21.880 (geen anciënniteit). |
Les assistants qui disposent d'au moins deux ans d'ancienneté | Assistenten met minstens twee jaar wetenschappelijke anciënniteit |
scientifique obtiennent le barème SW11, correspondant à un salaire | bekomen het barema SW11, overeenkomend met een bruto jaarwedde van |
brut annuel de euro 27.026 (deux ans d'ancienneté). | euro 27.026 (twee jaar anciënniteit). |
Les premiers assistants obtiennent le barème SW21, correspondant à un | Eerstaanwezend assistenten bekomen het barema SW21, overeenkomend met |
salaire brut annuel de euro 34.320 (quatre ans d'ancienneté). | een bruto jaarwedde van euro 34.320 (vier jaar anciënniteit). |
Les salaires annuels sont des montants à 100 %, à adapter conformément | De vermelde jaarwedden zijn bedragen aan 100 %, te vermeerderen |
à l'index actuel. | overeenkomstig de actuele index. |
Les membres du personnel du gouvernement fédéral reçoivent un pécule | Het federaal overheidspersoneel ontvangt dubbel vakantiegeld en een |
de vacances équivalent à 92 % du salaire mensuel et une prime de fin | eindejaarspremie. Het vakantiegeld bedraagt 92 % van de maandwedde en |
d'année composée d'un montant fixe et 2,5 % du salaire brut annuel. | de eindejaarspremie bestaat uit een vast bedrag en 2,5 % van de bruto jaarwedde. |
Perspectives de carrière | Loopbaanperspectieven |
Les grades de premier assistant (SW2), chef de travaux (SW3) et chef | De graden van eerstaanwezend assistent (SW2), werkleider (SW3) en |
de travaux principal (SW4) font partie de la carrière plane du | eerstaanwezend werkleider (SW4) maken deel uit van de vlakke loopbaan |
personnel scientifique. | van het wetenschappelijk personeel. |
Les promotions dans un degré supérieur peuvent être attribuées si l'on | De bevorderingen in een hogere graad kunnen worden toegekend wanneer |
dispose d'une ancienneté scientifique suffisante (resp. quatre ans | men beschikt over voldoende wetenschappelijke anciënniteit (resp. vier |
pour SW2, huit ans pour SW3 et douze ans pour SW4) et après avis | jaar voor SW2, acht jaar voor SW3 en twaalf jaar voor SW4) en na |
favorable du Jury sur la valeur du travail scientifique (publications, projets de recherche, organisation de congrès, transfert de connaissance), l'innovation, la productivité, l'impact et la reconnaissance. Conditions pour introduire les candidatures : Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études, délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury du CERVA vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat. Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. | gunstig advies van de Jury over de waarde van het wetenschappelijk werk (publicaties, onderzoeksprojecten, organisatie van congressen, kennisoverdracht), de innovatie, de productiviteit, de impact en de erkenning. Voorwaarden voor het indienen van kandidaturen : De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studies, uitgereikt door een universiteit, of door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Jury van het CODA vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen van de kandidaturen eindigt. |
Le même jour, ils doivent : | Op die datum dienen zij tevens : |
1. avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le | 1. het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat |
candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le | |
néerlandais, resp. le français, ait obtenu au plus tard à cette date | die zijn/haar onderwijs niet in het Nederlands, resp. Frans heeft |
le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR, Bureau | genoten, op dezelfde datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau |
de Sélection de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat | van de Federale Overheid - voorheen Vast Wervingssecretariaat |
permanent de Recrutement (boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles) | (Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel) afgeleverd bewijs van taalkennis |
- prouvant qu'il a la connaissance linguistique requise pour les | hebben behaald waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit die |
emplois du niveau A du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à | vereist is voor de ambten van niveau A in het taalkader waar de |
conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors | gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is |
requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut | in dit geval vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de |
être inscrit; | kandidaat kan worden ingeschreven. |
2. remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes | 2. te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereiste profiel en |
scientifiques spéciales requises. | vereiste speciale wetenschappelijk geschiktheid. |
Les candidatures précisant l'emploi sollicité, accompagnées d'un | De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking, moeten |
curriculum vitae, d'une copie du diplôme exigé et d'une liste des | samen met een curriculum vitae, een afschrift van het vereiste diploma |
travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, | en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken |
sous pli recommandé à la poste, dans les 30 jours calendrier à compter | binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in |
de la présente publication au Moniteur belge à M. D. CUYPERS, | het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven gericht worden aan |
président du Jury du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et | de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Jury van het Centrum voor |
agrochimiques, p/a Groeselenberg 99, 1180 Bruxelles. | Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, p/a Groeselenberg 99, 1180 |
Brussel. |