Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Programme de recherches d'appui à la note politique fédérale relative à la problématique de la drogue. - Appel aux propositions I. Introduction En date du 5 juillet 2001, le Conseil des Ministres a approuvé la proposition de répartition d La Politique scientifique fédérale lance à présent un septième appel pour une série de recherches q(...)"
Programme de recherches d'appui à la note politique fédérale relative à la problématique de la drogue. - Appel aux propositions I. Introduction En date du 5 juillet 2001, le Conseil des Ministres a approuvé la proposition de répartition d La Politique scientifique fédérale lance à présent un septième appel pour une série de recherches q(...) Onderzoeksprogramma ter ondersteuning van de federale beleidsnota drugs. - Oproep tot voorstellen I. Inleiding Op 5 juli 2001 heeft de Ministerraad het voorstel tot verdeling van de bij beslissing van de Raad van 19 januari 2001 gereserve Het Federaal Wetenschapsbeleid lanceert thans de zevende oproep voor onderzoeken die in het kader v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
Programme de recherches d'appui à la note politique fédérale Onderzoeksprogramma ter ondersteuning
relative à la problématique de la drogue. - Appel aux propositions van de federale beleidsnota drugs. - Oproep tot voorstellen
I. Introduction I. Inleiding
En date du 5 juillet 2001, le Conseil des Ministres a approuvé la
proposition de répartition des 500 millions de FB (12.394.676 EUR) Op 5 juli 2001 heeft de Ministerraad het voorstel tot verdeling van de
réservés par décision du Conseil du 19 janvier 2001 pour la mise en bij beslissing van de Raad van 19 januari 2001 gereserveerde provisie
oeuvre de la note fédérale relative à la problématique de la drogue. van 500 miljoen BEF (12.394.676 EUR) voor de federale beleidsnota «
Dans ce cadre les anciennement dénommés SSTC, actuellement Politique Drugs » goedgekeurd. In dit kader lanceerden de toenmalige DWTC, het
scientifique fédérale, ont lancé un programme de recherches d'appui à huidige Federale Wetenschapsbeleid, een onderzoeksprogramma ter
la note politique fédérale relative à la problématique de la drogue. ondersteuning van de federale beleidsnota Drugs. De eerste oproep had
Le premier appel a eu lieu en 2001. plaats in 2001.
La Politique scientifique fédérale lance à présent un septième appel
pour une série de recherches qui seront exécutées dans le cadre de ce Het Federaal Wetenschapsbeleid lanceert thans de zevende oproep voor
programme. L'appel est ouvert aux institutions universitaires, onderzoeken die in het kader van dit programma worden uitgevoerd. De
établissements scientifiques publics, centres de recherche et bureaux oproep staat open voor universitaire instellingen, wetenschappelijke
d'études sans but lucratif à condition pour ce qui concerne ces overheidsinstellingen, onderzoekscentra en gespecialiseerde
derniers que la recherche scientifique soit inscrite dans leurs statuts ou reprise dans leurs missions. II. Description de la recherche La note politique fédérale en matière de drogue souligne l'importance d'une politique intégrée locale comprenant tous les secteurs (social, assistance, police, justice, autorités administratives). Dans ce contexte, plusieurs questions peuvent être posées. Quel est actuellement le rôle de ces secteurs ? Dans quelle mesure collaborent-ils ? Il est évident que pour apporter une réponse à ces questions, une recherche basée sur une approche pluridisciplinaire est requise. Les études proposées doivent, sur base d'une recherche empirique, déboucher sur des recommandations politiques. Le contenu du programme de recherche est repris ci-après dans le schéma. Pour chaque thème de recherche, une estimation du budget nécessaire (en EUR) est mentionnée. Les montants indiqués couvrent aussi bien le coût salarial, le coût de fonctionnement, les frais studiebureaus zonder winstoogmerk waarvan het wetenschappelijk onderzoek in de statuten of in de opdracht werd ingeschreven. II. Beschrijving van het onderzoek In de Federale Beleidsnota Drugs wordt het belang onderstreept van een geïntegreerd lokaal drugbeleid dat alle sectoren (sociale sector, hulpverlening, politie, justitie en bestuurlijke overheid) verenigt. In deze kunnen meerdere vragen gesteld worden. Wat is de huidige rol van deze instanties? In welke mate wordt samengewerkt? Het is duidelijk dat het formuleren van een antwoord op deze vragen een multidisciplinaire aanpak van het onderzoek vereist. De hier voorgestelde studies moeten op basis van empirisch onderzoek komen tot beleidsgerichte aanbevelingen. De inhoud van het onderzoeksprogramma wordt hierna schematisch weergegeven. Bij elk onderzoeksthema wordt een raming van het benodigde budget (in EUR) vermeld. De aangeduide bedragen dekken zowel de kosten voor loon, werking, uitrusting, overhead, onderaanneming
d'équipement, la sous-traitance (maximum 25 % du budget du promoteur (maximum 25 % van het budget van de betrokken promotor) als
concerné) que les "overhead" et les frais de valorisation. valorisatie.
Une réunion d'information est prévue le 6 mars, à 14 heures. Les Er wordt een informatievergadering voorzien op 6 maart, om 14 uur.
chercheurs qui veulent participer à cette réunion sont priés de Onderzoekers die wensen deel te nemen aan deze vergadering worden
s'inscrire (bonn@belspo.be). verzocht zich aan te melden (bonn@belspo.be).
Projet 1 : Usage de drogues illégales par des travailleurs du sexe, Project 1 : Gebruik van illegale drugs door vrouwelijke sexwerkers,
effets sur la santé et besoins de services de soins de santé, budget : effecten op de gezondheid en noden aan diensten voor gezondheidszorg,
260.000 euros budget : 260.000 euro
Projet 2 : Recherche sur les conditions préalables essentielles et Project 2 : Onderzoek naar essentiële en bijkomende randvoorwaarden
complémentaires pour la justice et le secteur d'aide afin de rendre voor justitie en hulpverlening om gerechtelijke alternatieve
possibles les mesures judiciaires alternatives pour les toxicomanes
délinquants dans le cadre de la probation prétorienne, budget : maatregelen voor drugdelinquenten in het kader van de praetoriaanse
174.000 euros probatie mogelijk te maken, budget : 174.000 euro
Projet 3 : Recherche de traces de production de drogues de synthèse Project 3 : Opsporing van sporen van synthetische drugsproductie in
dans les eaux usées, budget : 160.000 euros het oppervlaktewater, budget : 160.000 euro
Projet 4 : Status quaestionis et étude de faisabilité concernant Project 4 : Status quaestionis en haalbaarheidsonderzoek met
l'e-communication en tant qu'instrument destiné à accroître l'accès à betrekking tot e-communicatie als instrument voor het vergroten van de
l'aide aux personnes présentant des problèmes liés à la consommation toegang tot de hulpverlening voor personen met een gebruik van legale
de substances psychoactives légales et/ou illégales et à soutenir la en/of illegale psychoactieve stoffen en het ondersteunen van de
formation des intervenants en la matière, budget : 80.000 euros vorming van hulpverleners ter zake, budget : 80.000 euro
Projet 5 : Groupes cibles non atteints par l'offre de soins en matière Project 5 : Onbereikte doelgroepen in de drughulpverlening, budget :
de drogues, budget : 320.000 euros 320.000 euro
Projet 6 : Recherche des acteurs concernés et mesure des dépenses Project 6 : Onderzoek naar betrokken actoren en meting van de
publiques pour la politique en matière de drogues illégales, de tabac, overheidsuitgaven voor het beleid inzake illegale drugs, alcohol en
d'alcool et de substances psychoactives (benzodiazépines), budget : psychoactieve medicatie (benzodiazepines), budget : 320.000 euro
320.000 euros Projet 7 : Status quaestionis et analyse de la prise en charge des Project 7 : Status quaestionis en analyse van de crisisopvang en het
crises et du case management, pour les personnes présentant des case management voor de personen met een legale en illegale
problèmes liés à la consommation de substances psychoactives légales et illégales, budget : 240.000 euros psychoactieve middelen-gerelateerde problematiek, budget : 240.000 euro
III. Description succincte de la mise en oeuvre III. Beknopte beschrijving van de uitvoering
Un programme de recherche fédéral Een federaal onderzoeksprogramma
Le présent programme vise à contribuer à l'élargissement des Dit onderzoeksprogramma heeft de bedoeling bij te dragen tot het
connaissances requises pour la prise de décision politique de vergroten van de kennis die vereist is bij het beleidsvoorbereidende
compétence fédérale. Les conséquences qui en découlent pour werk op Belgisch federaal vlak. Dit heeft een aantal consequenties
l'organisation de la recherche sont les suivantes : voor de organisatie van het onderzoek :
- les propositions de recherche centrées sur des domaines de - thema's die behoren tot de bevoegdheid van Gemeenschappen en/of
compétence des Régions et/ou Communautés ne seront pas retenues dans Gewesten maken geen deel uit van dit programma;
ce programme; - les thèmes de recherche devront couvrir la totalité du territoire - de voorgestelde onderzoeksthema's moeten op Belgisch niveau worden
belge. Des propositions se limitant (par exemple dans la collecte de bestudeerd. Voorstellen die zich beperken (bv. in hun dataverzameling)
données) à une seule Région ou Communauté ou présentant un tot één Gewest of Gemeenschap of waar er zich een onverantwoorde
déséquilibre injustifié entre les Régions et/ou Communautés, seront wanverhouding tussen Gewesten en/of Gemeenschappen voordoet, zullen
écartées de la procédure de sélection; uit de evaluatieprocedure worden verwijderd;
- la perspective de genre doit être intégrée dans la recherche. Ceci - het genderperspectief moet in het onderzoek worden geïntegreerd. Dit
peut être fait à différents niveaux et phases du projet, c.à.d. tant kan op verschillende niveaus of in verschillende fazen van het
au niveau du contenu de la recherche qu'au niveau de sa réalisation, onderzoek, b.v. bij de themabepaling, maar ook bij de uitwerking, in
de ses résultats et/ou de leur diffusion; de resultaten en/of de verspreiding daarvan;
- les équipes doivent être capables de travailler dans la langue de - de onderzoeksploegen moeten in de taal van hun gesprekspartners
leurs interlocuteurs (notamment dans la langue des répondants, dans le kunnen werken (meer bepaald in de taal van de respondenten als het om
cas de la réalisation d'une enquête); een enquête gaat);
- la recherche doit aboutir à des résultats utilisables pour l'aide à - het onderzoek moet leiden tot resultaten die bruikbaar zijn voor het
la décision. Les preneurs de décisions au sens large du terme - toutes beleidsvoorbereidende werk. Beleidsmakers in de ruime zin (wat in een
personnes, institutions, associations,... désireuses d'avoir un apport democratische context betekent alle personen, instellingen,
dans la prise de décision - doivent pouvoir tirer le meilleur parti verenigingen die een inbreng willen hebben in de beleidsvorming)
des résultats de la recherche, sans pour autant que ceux-ci ne soient moeten uit de resultaten van het onderzoek een voor hen relevante
conçus comme des prescriptions directement applicables par une kennis kunnen putten. Dit betekent echter niet dat onderzoekers
autorité ou une personne en particulier; kant-en-klare beleidsvoorschriften ten behoeve van een of andere
- chaque recherche sera encadrée par un comité d'accompagnement. Ce persoon of instelling dienen af te leveren;
dernier se conçoit comme un forum pour les utilisateurs potentiels des - elk onderzoek krijgt zijn eigen begeleidingscomité : een forum van
résultats et d'autres chercheurs, une caisse de résonance pour potentiële gebruikers van de resultaten en van andere onderzoekers,
l'équipe de recherche. Dans leur proposition de recherche et le dat als klankbord voor de onderzoeksploeg fungeert. De onderzoekers
planning des tâches, les chercheurs garderont à l'esprit qu'ils dienen er in hun planning mee rekening te houden dat zij mee de
devront aider à identifier les membres potentiels du comité et qu'ils deelnemers aan dit begeleidingscomité zullen moeten vinden en dat zij
devront prévoir le temps et les ressources nécessaires pour préparer de nodige tijd en middelen zullen moeten uittrekken om de vergadering
les réunions du comité et y participer; van het comité voor te bereiden en bij te wonen;
- les chercheurs doivent être attentifs à la faisabilité des résultats. Chaque équipe de recherche développera une méthode de travail permettant de donner un feed-back, en cours de recherche, aux organismes impliqués mais aussi à l'ensemble des administrations fédérales concernées. Problématique de la collecte des données La Politique scientifique fédérale gère des programmes dédiés tant à la collecte de données et à leur diffusion, qu' au traitement et l'analyse des données. Dans le présent programme, l'accent est mis sur l'analyse des données et non sur leur collecte. Par conséquent, il - de onderzoekers dienen oog te hebben voor de bruikbaarheid van de resultaten. Elke onderzoeksploeg zal een werkwijze dienen te ontwikkelen die het mogelijk maakt in de loop van het onderzoek feedback te geven naar de betrokken instellingen en tevens naar alle betrokken federale besturen. De problematiek van de dataverzameling Het Federaal Wetenschapsbeleid organiseert zowel programma's die te maken hebben met het verzamelen en ter beschikking stellen van gegevens als van verwerking en analyse ervan. In dit onderzoeksprogramma ligt de nadruk op de analyse van gegevens, niet op dataverzameling. Ploegen dienen bijgevolg met volgende regels rekening
sera tenu compte du fait que : te houden :
- les équipes doivent prioritairement recourir à des bases de données - de ploegen dienen bij voorkeur een beroep te doen op bestaande
(administratives ou non-administratives) existantes. Elles doivent (ambtelijke of niet-ambtelijke) databestanden. Zij moeten hierbij
vérifier l'accessibilité des données et le temps nécessaire pour les nagaan of de databanken toegankelijk zijn en hoeveel tijd de
obtenir. S'il s'avère, même après le démarrage de la recherche, par aanvraagprocedure in beslag neemt. Indien na de start van het
suite de négligences des chercheurs, que les bases de données ne sont onderzoek blijkt dat wegens onzorgvuldigheid van de onderzoekers de
pas disponibles endéans le délai imparti pour mener à bien le projet, databestanden niet tijdig beschikbaar zijn, kan dit voor de Staat een
l'Etat pourra y voir un motif de résiliation du contrat; reden zijn om het contract op te zeggen;
- les études doivent tenir compte des travaux existants (études - de onderzoeken dienen reeds beschikbare studies in aanmerking te
préparatoires financées par la Politique scientifique fédérale, études nemen (Voorbereidende studies gefinancierd door het Federaal
dans le cadre de EMCDDA, UNDCP/WHO...); Wetenschapsbeleid, studies in het kader van het EMCDDA, UNDCP/WHO...);
- si le projet nécessite une collecte de données réclamant un budget - indien het project een vorm van dataverzameling met grote budgetten
important (par exemple pour financer une enquête ad hoc), l'équipe omvat (b.v. enquête), moet op een duidelijke en overtuigende wijze
devra argumenter de façon claire et convaincante en quoi cette forme worden geargumenteerd waarom deze welbepaalde dataverzameling de
spécifique de collecte de données est supérieure à d'autres approches voorkeur verdient boven alle andere benaderingen;
possibles; - les données collectées dans le cadre de ce programme devront être - gegevens die in het kader van dit programma worden verzameld, moeten
rendues accessibles à d'autres équipes, dans le respect des ook aan andere onderzoeksploegen ter beschikking worden gesteld, met
dispositions légales et réglementaires en la matière. Au plus tard au inachtneming van de wettelijke en reglementaire voorschriften die in
moment de l'introduction du rapport final, l'équipe introduira auprès de la Politique scientifique fédérale une fiche avec les métadonnées et une description des conditions d'accès pour d'autres équipes; - toutes les recherches doivent avoir un caractère empirique avéré. Un travail purement théorique ou de construction de modèles sans référence empirique ne sera pas accepté. Les réseaux Les chercheurs sont libres de former un réseau pour participer au programme. Un réseau se compose de maximum six partenaires (y compris le coordinateur), dont pas plus de quatre partenaires belges et pas plus de trois partenaires étrangers. La coordination du réseau sera confiée à une équipe belge et la participation des femmes est dit domein gelden. Uiterlijk samen met het eindverslag dient de ploeg die een dataverzameling aanlegde, bij Federaal Wetenschapsbeleid een fiche met de metadata en een beschrijving van de toegangsvoorwaarden voor andere ploegen in; - alle onderzoeken moeten een sterk empirische inslag hebben. Louter theoretisch werk of het opstellen van modellen zonder empirische toetsing worden niet aanvaard. Netwerken Onderzoekers kunnen een netwerk vormen om aan dit programma deel te nemen. Een netwerk kan uit maximum zes partners bestaan (coördinator inbegrepen), waarvan er niet meer dan vier Belgisch en niet meer dan drie niet-Belgisch mogen zijn. De coördinatie moet door een Belgische ploeg gebeuren. Deelname van vrouwen wordt aangemoedigd. Er is in een
encouragée. Des frais de coordination sont prévus. Le coordinateur ou coördinatiebudget voorzien. De coördinator of coördinatrice van het
la coordinatrice sera responsable envers la Politique scientifique onderzoek zal tegenover Federaal Wetenschapsbeleid verantwoordelijk
fédérale de la qualité des différentes composantes de la recherche, y zijn voor de kwaliteit van de verschillende onderdelen van het
compris des parties effectuées par des équipes appartenant onderzoek, ook voor de gedeelten die door ploegen uit andere
éventuellement à d'autres centres de recherche. onderzoekcentra zouden worden uitgevoerd.
Les chercheurs peuvent avoir recours à l'expertise présente à Onderzoekers kunnen een beroep doen op in het buitenland beschikbare
l'étranger. Vingt pour-cent au maximum du budget d'une proposition expertise. Ten hoogste twintig percent van het budget van een voorstel
peut être utilisé pour une coopération avec des équipes de recherche mag aangewend worden voor samenwerking met niet-Belgische
non belges. onderzoeksploegen.
Les chercheurs travaillant avec des partenaires étrangers devront Onderzoekers met buitenlandse partners moeten rekening houden met een
tenir compte d'une série de problèmes d'ordre pratique. Ainsi, les aantal praktische afspraken. Zo dienen de budgetten voor de
budgets des partenaires étrangers devront être inscrits au titre de « coopération internationale » dans le budget d'un des partenaires belges du réseau (le coordinateur ou autre). Celui-ci sera l'intermédiaire entre le partenaire étranger et le réseau et assurera le suivi des tâches qu ce partenaire étranger effectuera. Les partenaires d'un réseau international devront également résoudre le problème de la langue. La communication interne au réseau devra se faire dans une langue maîtrisée par tous les partenaires, elle ne peut engendrer de frais de fonctionnement à charge du budget du projet. Lors des réunions des comités d'accompagnement seuls le français et le néerlandais seront utilisés, à l'exception des présentations faites par les partenaires étrangers et moyennant accord du comité. Dans le cas d'une collaboration internationale, au moins une réunion buitenlandse partners als « internationale samenwerking » bij een van de Belgische partners te worden ingeschreven. Deze laatste zullen als tussenpersonen optreden voor de buitenlandse partners en zullen de uitvoering van de taken van de buitenlandse partner verzekeren. De leden van het onderzoeksnetwerk moeten ook het taalprobleem oplossen. Interne communicatie tussen de onderzoekspartners dient in een door allen beheerste taal te gebeuren : vertaalkosten hiervoor mogen niet ten laste van het onderzoeksbudget vallen. Ter gelegenheid van de begeleidingscomités worden enkel Nederlands en Frans gebruikt, behalve, als het comité hiermee akkoord gaat, wat de presentaties door de buitenlandse partners betreft. In het geval van een internationale samenwerking zal er, na de toekenning van het contract, minstens één werkvergadering met alle
de travail regroupant tous les partenaires du réseau (y compris les netwerkpartners (inbegrepen de buitenlandse partners) en de
partenaires étrangers) et le gestionnaire du programme, sera prévue. programmabeheerder plaatsvinden.
Il n'y a aucune obligation à former un réseau ni de respecter certains Er bestaat geen enkele verplichting om een netwerk te vormen en
« équilibres », par exemple communautaires. La plus-value du réseau et la manière dont il sera géré seront décrits dans la proposition de recherche. Les chercheurs s'engagent à pouvoir assumer la direction effective de la recherche sur toute sa durée. Niveau international de la recherche Il est attendu des chercheurs qu'ils fournissent un travail scientifique de niveau international, même si le projet ne prévoit pas de collaboration internationale. A cet effet, les dispositions suivantes seront observées : evenmin bestaan er bijvoorbeeld communautaire « evenwichten » die zouden moeten worden gerespecteerd. Een beschrijving van de meerwaarde van de netwerkvorming en de manier waarop de coördinatie zal worden aangepakt, dienen in het onderzoeksvoorstel terug te vinden zijn. Indieners van voorstellen verbinden er zich toe voor de hele duur van het onderzoek er de effectieve leiding van op zich te nemen. Internationaal niveau van het onderzoek Van alle onderzoekers wordt verwacht dat zij werk van internationaal niveau leveren, ook als zij geen gebruik maken van de mogelijkheid met buitenlandse onderzoekers samen te werken. Om het onderzoek in een internationale wetenschappelijke context in te schakelen, gelden o.m. volgende afspraken :
- en début de recherche (soit maximum 3 à 6 mois après le début - alle onderzoekers dienen kort na de start van hun onderzoek (3-6
opérationnel du contrat, selon la durée du projet), les équipes maanden, naargelang van de totale lengte van het project) een
organiseront pour le comité d'accompagnement un séminaire afin de seminarie voor het begeleidingscomité te organiseren waarin zij de
présenter l'état de la connaissance scientifique au niveau stand van de wetenschappelijke kennis op internationaal vlak m.b.t.
international dans le domaine de recherche qui les occupe. Ce hun onderzoeksthema voorstellen. Vermits dit seminarie het project
séminaire visant à enrichir le projet, notamment par la confrontation moet ondersteunen door de uitwisseling van ideeën, moeten er minstens
d'opinions, au moins deux experts étrangers ne faisant pas partie du twee buitenlandse experts die geen lid zijn van het netwerk, worden
réseau du projet devront être invités; uitgenodigd;
- les chercheurs qui le désirent, pourront prendre à charge de leur - onderzoekers die dit wensen, mogen aan het einde van hun onderzoek
budget de fonctionnement la traduction d'un article de maximum 25 de vertaling van een artikel van maximum 25 blz. voor een
pages pour une revue scientifique internationale. wetenschappelijk tijdschrift met het budget van het onderzoek bekostigen.
Publications et autres délivrables Publicaties en andere eindproducten
Les recherches déboucheront sur une série de documents : De onderzoeken zullen uitmonden in een aantal publicaties :
- un texte accessible à un large public qui restituera les résultats de la recherche en maximum 180 pages; - een door een ruim publiek leesbare tekst die in maximum 180 blz. de onderzoeksresultaten weergeeft;
- un résumé de dix pages en trois langues (FR, NL, EN) pour le site - een samenvatting van 10 blz. in drie talen (NL, FR, EN) voor het
Internet de la Politique scientifique; Internet van Wetenschapsbeleid;
- un résumé de 20 pages en anglais pour l'évaluation ex-post de la recherche. La rédaction de ces documents sera intégrée dans le plan de travail; son financement ainsi que celui des traductions seront à charge du budget du projet. Après acceptation de ces textes par la Politique scientifique fédérale, les chercheurs pourront publier librement les résultats de leur recherche. IV. Comment répondre à cet appel aux propositions Les intéressés sont invités à compléter le document ci-joint. Dans la langue du coordinateur/promoteur du projet (français ou néerlandais), chaque partenaire ayant la possibilité de remplir sa partie dans la langue de sa propre institution (français ou néerlandais) ET ENTIEREMENT en ANGLAIS et à le renvoyer au : SPF Politique scientifique Programme de recherches d'appui à la note politique fédérale relative à la problématique de la drogue - een samenvatting in het Engels van 20 blz. voor de ex-postevaluatie van het onderzoek; Deze documenten worden gerealiseerd binnen het werkplan van het project en vallen ten laste van het projectbudget. Na de aanvaarding door het Federaal Wetenschapsbeleid van die drie teksten, staat het de onderzoekers vrij over hun onderzoek te publiceren. IV. Hoe antwoorden op deze oproep tot voorstellen Gegadigden wordt gevraagd bijgaand formulier in te vullen. In de taal van de coördinator/promotor van het project (Nederlands of Frans), iedere onderzoeksparten mag zijn/haar deel in de taal van zijn/haar instelling invullen (Nederlands of Frans) EN VOLLEDIG in het ENGELS en terug te sturen naar : POD Wetenschapsbeleid Onderzoeksprogramma ter ondersteuning van de federale beleidsnota Drugs
Rue de la Science 8 Wetenschapsstraat 8
1000 Bruxelles e-mail : bonn@belspo.be Toutes les propositions doivent nous parvenir pour le 8 avril 2008, à 15 heures au plus tard. Les propositions doivent être introduites en version électronique (e-mail) format MS Word, ET en version papier. Toutes les composantes de la proposition (texte original et traduction, versions électronique et papier) doivent être déposées avant l'heure de clôture. Les intéressés veilleront à ce que leur proposition soit introduite dans les délais fixés. La Politique scientifique fédérale ne tiendra pas compte des propositions introduites après la date de clôture. V. Evaluation des propositions Les propositions de recherche seront évaluées sur la base de leur valeur scientifique par des expers scientifiques étrangers. Le formulaire d'évaluation peut être consulté sur le site web http://www.belspo.be/belspo/home/calls/index_fr.stm Le comité de coordination interdépartemental donnera son avis sur la pertinence politique des propositions. Le cas échéant, la direction du programme complétera le dossier d'évaluation par un avis sur la manière dont le promoteur a déjà effectué des recherches antérieures pour la Politique scientifique fédérale. Après cette consultation des départements fédéraux, la Politique scientifique fédérale transmettra, dans les limites de l'enveloppe budgétaire de l'appel (900.000 EUR), une proposition de sélection au Ministre. La Politique scientifique fédérale se réserve le droit de modifier la composition et/ou la répartition du travail dans les réseaux. VI. Gestion et coordination La Politique scientifique fédérale est chargé de la direction et de la gestion du programme. La Direction du programme, Lieve Van Daele et Cecile Bonnewyn (secrétariat) est assistée par un Comité interdépartemental de coordination. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de : 1000 Brussel e-mail : bonn@belspo.be Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk 8 april 2008, om 15 uur. Voorstellen moeten worden ingediend in een elektronische (e-mail) versie, MS Word formaat, EN in een papieren versie. Alle onderdelen van het voorstel (oorspronkelijke tekst en vertaling, elektronische en papieren versie) moeten vóór de sluitingstijd van de oproep worden ingediend. Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen de gestelde termijn wordt ingediend. Het Federaal wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met voorstellen die na de sluitingsdatum worden ingediend. V. Evaluatie van de voorstellen De onderzoeksvoorstellen zullen op hun wetenschappelijke waarden worden geëvalueerd door buitenlandse wetenschappelijke experts. Het evaluatieformulier kan geraadpleegd worden op de website http://www.belspo.be/belspo/home/calls/index_nl.stm Het interdepartementaal cöordinatiecomité zal een advies geven over de beleidsrelevantie van de voorstellen. De programmadirectie zal, waar dit van toepassing is, een advies geven over het werk dat de promotoren in vroegere programma's van het Federaal Wetenschapsbeleid hebben verricht. Volgend op deze consultatie van de federale departementen zal het Federale Wetenschapsbeleid, binnen het beschikbare budget van de oproep (900.000 EUR), een voorstel van selectie overmaken aan de Minister. Het Federaal wetenschapsbeleid heeft het recht de samenstelling van en/of de werkverdeling binnen de netwerken te wijzigen. VI. Beheer en Coördinatie De leiding van het programma en het beheer zijn in handen van Federaal wetenschapsbeleid. De Programmadirectie, Lieve Van Daele en Cecile Bonnewyn (secretariaat), wordt bijgestaan door een interdepartementaal coördinatiecomité. Bijkomende verduidelijkingen zijn te verkrijgen bij :
Cecile Bonnewyn (secrétariat), tel. 02-238 36 63, bonn@belspo.be. Cecile Bonnewyn (secretariaat), tel. 02-238 36 63, bonn@belspo.be.
^