← Retour vers "Modèle de formulaire commun de déclaration des dépenses électorales consenties par les partis politiques
qui se présentent dans plus d'une région lors des élections locales du 8 octobre 2006 et par les candidats
qui se présentent a l'élection des c Vu la notification du 12 juillet 2006 du Comité de concertation
Gouvernement fédéral - Gouvernement(...)"
Modèle de formulaire commun de déclaration des dépenses électorales consenties par les partis politiques qui se présentent dans plus d'une région lors des élections locales du 8 octobre 2006 et par les candidats qui se présentent a l'élection des c Vu la notification du 12 juillet 2006 du Comité de concertation Gouvernement fédéral - Gouvernement(...) | Model van gemeenschappelijk formulier betreffende de aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de politieke partijen die opkomen in meer dan een gewest bij de lokale verkiezingen op 8 oktober 2006 en voor de kandidaten die opkomen voor de verkiezing Gelet op de notificatie van 12 juli 2006 van het Overlegcomité Federale Regering en Regeringen van (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Modèle de formulaire commun de déclaration des dépenses électorales | Model van gemeenschappelijk formulier betreffende de aangifte van de |
consenties par les partis politiques qui se présentent dans plus d'une | verkiezingsuitgaven voor de politieke partijen die opkomen in meer dan |
région lors des élections locales du 8 octobre 2006 et par les | een gewest bij de lokale verkiezingen op 8 oktober 2006 en voor de |
candidats qui se présentent a l'élection des conseils communaux et/ou | kandidaten die opkomen voor de verkiezing van de gemeente en/of |
provinciaux et a l'élection directe des conseils de l'aide sociale du | provincieraden en de rechtstreekse verkiezing van de raden voor |
8 octobre 2006 | maatschappelijk welzijn op 8 oktober 2006 |
Vu la notification du 12 juillet 2006 du Comité de concertation | Gelet op de notificatie van 12 juli 2006 van het Overlegcomité |
Gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions | Federale Regering en Regeringen van Gewesten en Gemeenschappen waarbij |
de FOD Binnenlandse Zaken wordt belast met het opstellen van een | |
qui a chargé le SPF Intérieur de l'élaboration d'un formulaire commun | gemeenschappelijk formulier betreffende de aangifte van de |
de déclaration des dépenses électorales pour les matières susmentionnées. | verkiezingsuitgaven voor de hierboven vermelde aangelegenheid. |
Vu le protocole d'accord du 20 juillet 2006 entre les Chambres | Gelet op het protocolakkoord van 20 juli 2006 tussen de federale |
législatives fédérales et les Parlements des Régions concernant | Wetgevende Kamers en de parlementen van de Gewesten betreffende de |
l'application des réglementations en matière de contrôle des dépenses | toepassing van de regelingen inzake de controle van de |
électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, | verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincie, gemeente- en |
communaux et de district ainsi que pour l'élection directe des | districtsraden èn voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor |
conseils de l'aide sociale du 8 octobre 2006 (www.lachambre.be ou | maatschappelijk welzijn op 8 oktober 2006 (www.dekamer.be of |
www.senate.be). | www.senate.be). |
Ce protocole d'accord stipule que : | Dit protocolakkoord stelt : |
1° Un parti politique qui participe aux élections locales dans plus | 3° Een politieke partij die in meer dan één Gewest deelneemt aan de |
d'une Région ne peut cumuler les montants maximums applicables | lokale verkiezingen, mag de maximumbedragen die conform de respectieve |
conformément aux réglementations respectives de chaque Région. Cela | regelingen in de desbetreffende Gewesten van toepassing zijn niet |
veut dire que les partis politiques flamands qui présentent moins de | cumuleren. Dat houdt in dat de Vlaamse politieke partijen die minder |
cinquante listes sous un sigle commun protégé en Région flamande et en | dan vijftig lijsten voordragen onder een in het Vlaamse Gewest en in |
Région de Bruxelles-Capitale sont autorisés à dépenser le montant | het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest beschermd letterwoord, het in het |
prévu par le décret flamand du 10 février 2006 susvisé, sans toutefois | voormelde Vlaams decreet van 10 februari 2006 bepaalde bedrag mogen |
uitgeven, zonder dat ze in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest evenwel | |
pouvoir dépenser en Région de Bruxelles-Capitale davantage que le | meer mogen uitgeven dan het bedrag dat is bepaald bij de wet van 7 |
montant de dépenses autorisé par la loi du 7 juillet 1994 relative à | juli 1994 betreffende de beperking en de controle van de |
la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de |
les élections des conseils provinciaux, communaux et de district, et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale. Les partis politiques flamands susvisés mentionnent sur leur formulaire de déclaration le total de leurs dépenses électorales engagées dans chaque Région, en ce compris l'origine des fonds qui y ont été affectés. Les dépenses qui concernent de la propagande électorale dans la presse écrite qui est diffusée dans plus d'une Région sont ventilées entre les Régions concernées en fonction d'une clé de répartition qui est établie sur la base du nombre d'exemplaires du moyen de communication concerné vendus dans chaque Région. 2° Un candidat qui participe simultanément à l'élection directe du conseil de C.P.A.S. et aux élections provinciales et/ou communales ne peut cumuler les montants maximums applicables conformément aux réglementations respectives. | gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn. De Vlaamse politieke partijen, zoals hierboven bedoeld, vermelden in hun aangifteformulier het totaal van de verkiezingsuitgaven die in elk Gewest zijn gedaan, met inbegrip van de herkomst van de daarvoor aangewende geldmiddelen. Uitgaven die betrekking hebben op verkiezingspropaganda in de geschreven pers die in meer dan één Gewest wordt verspreid, worden uitgesplitst over de betrokken Gewesten volgens een verdeelsleutel die wordt vastgesteld op grond van het aantal exemplaren van het betrokken communicatiemiddel dat in elk Gewest wordt verkocht. 4° Een kandidaat die tegelijkertijd deelneemt aan de rechtstreekse verkiezing van de O.C.M.W.-raad en aan de provincie- en/of gemeenteraadsverkiezing, mag de maximumbedragen die conform de respectieve regelingen van toepassing zijn niet cumuleren. |
N.B. | N.B. |
La partie A du présent formulaire commun est exclusivement destinée | Deel A van dit gemeenschappelijk formulier is uitsluitend bestemd voor |
aux partis politiques qui ont obtenu un sigle protégé avec un numéro | de politieke partijen, die een beschermd letterwoord met |
d'ordre commun et qui se présentent dans plus d'une Région. | gemeenschappelijk volgnummer hebben bekomen en die opkomen in meer dan één Gewest. |
La partie B du présent formulaire commun est exclusivement destinée | Deel B van dit gemeenschappelijk formulier is uitsluitend bestemd voor |
aux candidats qui se présentent à l'élection directe du conseil de | de kandidaten, die opkomen voor de directe verkiezing van de |
C.P.A.S. dans les 6 communes de la périphérie, à Fourons ou à | O.C.M.W.-raad in de 6 randgemeenten, Voeren of Komen-Waasten, alsmede |
Comines-Warneton, ainsi qu' à l'élection des conseils provinciaux | voor de verkiezing van de provincie en/of gemeenteraden. |
et/ou communaux. PARTIE A - MODELE DE FORMULAIRE DE DECLARATION COMMUN POUR LES PARTIS | DEEL A - MODEL VAN GEMEENSCHAPPELIJK AANGIFTE-FORMULIER VOOR POLITIEKE |
POLITIQUES. | PARTIJEN |
I. Modèle de déclaration des dépenses électorales consenties par les | I.. Model van aangifte van de door de politieke partijen gedane |
verkiezingsuitgaven met het oog op de vernieuwing van de | |
partis politiques en vue du renouvellement des conseils provinciaux et | provincieraden en de gemeenteraden, alsook van de rechtstreekse |
communaux ainsi que de l'élection directe des conseils de district et | verkiezing van de districtsraden en van de raden voor maatschappelijk |
des conseils de l'aide sociale (à faire parvenir dans les trente jours | welzijn (binnen dertig dagen na de verkiezingen, samen met de aangifte |
des élections, conjointement avec la déclaration de l'origine des | betreffende de herkomst van de geldmiddelen in verband met deze |
fonds relatifs à ces dépenses, au président du tribunal de première | uitgaven, te bezorgen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste |
instance dans le ressort duquel le siège national du parti est | aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij is |
établi). | gevestigd). |
Date des élections : . . . . . . . . . . | Datum van de verkiezingen : |
............................................................. | |
Dénomination, sigle protégé avec numéro d'ordre commun du parti | Naam, beschermd letterwoord met gemeenschappelijk volgnummer van de |
politique : . . . . . . . . . . | politieke partij : . . . . . |
Adresse du siège national du parti politique : . . . . . | Adres van de nationale zetel van de politieke partij : . . . . . |
. . . . . Nombre de listes présentées avec le numéro commun et le sigle protégé : en Région wallonne : . . . . . en Région de Bruxelles-Capitale : . . . . . en Région flamande : . . . . . Le montant maximum autorisé : en Région wallonne : . . . . . en Région de Bruxelles-Capitale : . . . . . en Région flamande : . . . . . (indiquer les montants en euro en chiffres et en lettres) Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné ci-dessus, déclare(nt) les dépenses électorales ci-après consenties lors des élections pour le renouvellement des conseils provinciaux et communaux et lors de l'élection directe des conseils de district et | . . . . . Aantal voorgedragen lijsten met het gemeenschappelijk nummer en beschermd letterwoord : in het Vlaams Gewest : ................................................................................ in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : ................................................................................ en in het Waals Gewest : ................................................................................ Het toegelaten maximumbedrag : in het Vlaams Gewest : ................................................................................ het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : ................................................................................ het Waals Gewest : ................................................................................ (de bedragen in euro in cijfers en letters vermelden) De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven genoemde politieke partij, doet (doen) aangifte van de hierna gedane verkiezingsuitgaven bij de verkiezingen voor de vernieuwing van de provincieraden en gemeenteraden en bij de rechtstreekse verkiezing van |
des conseils de l'aide sociale : | de districtsraden en van de raden voor maatschappelijk welzijn : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chacune des rubriques 1 à 4 ci-dessus comprend les quatre | 1 Elk van de bovenstaande rubrieken 1 tot 4 bevat de vier |
sous-rubriques ci-après : | hiernavermelde subrubrieken : |
a) Dépenses et engagements financiers afférents à des prestations de | a) Uitgaven en financiële verbintenissen betreffende de |
services ou à des fournitures en vue de la communication de messages | dienstprestaties of de leveringen met het oog op de mededeling van |
verbaux, écrits, sonores et visuels. | mondelinge, schriftelijke, auditieve en visuele boodschappen. |
Indiquer par type de message le moyen de communication utilisé (radio, | Per soort van boodschap het gebruikte communicatiemiddel (radio, |
télévision, presse écrite - Préciser le journal ou le périodique, la | televisie, schrijvende pers - Duid aan welke de krant of tijdschrift, |
date, la nature et le coût de la publication -, tracts, affiches, | |
panneaux de moins de 4m2,...). la date de la communication et le | de datum, de aard en de kostprijs van de publicatie, pamfletten, |
montant de la dépense en distinguant, si c'est possible, le coût des | reclameborden van minder van 4 m2...), de datum van de mededeling en |
fournitures et celui des prestations de services elles-mêmes utilisées | het bedrag van de prestaties zelf die werden gebruikt voor de |
pour la communication. | mededeling, aanduiden. |
Exemples : tracts : - coût de la fourniture; | Voorbeelden : pamfletten : - kosten van de levering; |
- coût de l'expédition | - kosten voor de verzending |
par exemple par La Poste. | bijvoorbeeld met De Post. |
Télévision : - coût de la production; | Televisie : - productiekosten; |
- coût de la communication. | - kosten van de mededeling. |
b) Dépenses relatives à des prestations de services rémunérées non | b) Kosten betreffende de niet onder a) vermelde bezoldigde |
reprises au a). | dienstprestaties. |
Indiquer par prestation de services, le prestataire et le montant de | Per dienstprestatie, de prestatieverlener en het bedrag van de |
la prestation. | prestatie vermelden. |
c) Dépenses relatives à l'acquisition ou à la location de biens ou de | c) Uitgaven betreffende het aankopen of huren van niet onder a) |
fournitures non visées au a). | vermelde goederen of leveringen. |
Indiquer par objet, l'identité des biens ou fournitures et le montant | Per voorwerp, de identiteit van de goederen of leveringen en het |
de l'acquisition ou de la location. Si la distinction entre la prestation de services et la fourniture n'est pas possible, le montant global est repris au b). d) Autres dépenses non visées aux litteras a) à c). Par exemple, les dépenses effectuées par une tierce personne au profit du parti. Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les dépenses mentionnées ci-dessus constituent la totalité des dépenses et engagements financiers consentis par le parti lors des élections du . . . . . Fait à . . . . ., le . . . . . . Nom(s), Prénom(s) et Signature(s) N.B. - L'attention est attirée sur les dispositions légales et décrétales définissant la notion de parti politique et les dépenses qui sont à considérer ou non comme des dépenses de propagande électorale. - Les dépenses s'entendent T.V.A. incluse. - En cas de prestation en nature, celle-ci doit être évaluée au prix du marché. - Les montants qui doivent obligatoirement être déclarés concernent les dépenses et engagements consentis durant les trois mois précédant les élections. - Le modèle II ci-dessous doit être joint dûment complété et signé. II. Modèle de déclaration de l'origine des fonds relative aux dépenses électorales consenties par les partis politiques en vue du renouvellement des conseils provinciaux, communaux et de district et de l'élection directe des conseils de l'aide sociale (à joindre à la déclaration des dépenses). | bedrag van de aankoop of de huurprijs vermelden. Indien geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de dienstprestatie en de levering, wordt het globale bedrag onder b) vermeld. d) Andere niet onder a), b) of c) vermelde uitgaven. Bijvoorbeeld, de uitgaven die werden gedaan door een derde persoon ten bate van de partij. De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde uitgaven van de totale som vormen van de door de partij gedane uitgaven en financiële verbintenissen bij de verkiezingen van ................................. Gedaan te ......................., op ..................... Naam, Voornamen (Naam, Voornamen) en Handtekening(en) N.B. - De aandacht wordt gevestigd op de wettelijke en decretale bepalingen om het begrip politieke partij te definiëren en wat betreft de uitgaven die wel en niet als uitgaven voor verkiezingspropaganda worden beschouwd. - De uitgaven worden BTW inbegrepen bedoeld. - In geval van een prestatie in natura, moet die tegen de marktprijs worden verrekend. - De bedragen, waarvan de aangifte verplicht is, betreffen de uitgaven en verbintenissen die gedaan zijn tijdens de drie maanden voorafgaand aan de verkiezingen. - Het model II hieronder moet volledig ingevuld en ondertekend worden bijgevoegd. IV. Model van aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen voor de door de politieke partijen gedane verkiezingsuitgaven met het oog op de vernieuwing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn (bij de aangifte van de uitgaven te voegen). Datum van de verkiezingen : ............................................................. Naam, letterwoord en gemeenschappelijk volgnummer van de politieke |
Date de l'élection : . . . . . | partij : . . . . . |
Dénomination, sigle et numéro d'ordre commun du parti politique : | |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . Le(s) soussigné(s), dûment mandaté(s) par le parti politique mentionné ci-dessus, déclare(nt) que l'origine des fonds utilisés pour les élections mentionnées ci-avant est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image Le(s) soussigné(s) déclare(nt) que les fonds mentionnés ci-avant constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . . . . (date) Le(s) soussigné(s) s'engagent en outre à enregistrer l'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 125 euros et plus et à communiquer ces données dans les trente jours des élections au | . . . . . De ondergetekende(n), behoorlijk gemachtigd door de hierboven genoemde politieke partij, verklaart (verklaren) dat de herkomst van de voor de hierboven genoemde verkiezingen gebruikte geldmiddelen de volgende is : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De ondergetekende(n) verklaart (verklaren) dat de hierboven vermelde geldmiddelen het totale bedrag vormen van de geldmiddelen die werden gebruikt met het oog op de verkiezingen van ......................................(datum) De ondergetekenden verbinden zich er ondermeer toe de identiteit van de fysieke personen, die giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te laten registreren en daarboven deze gegevens binnen dertig dagen na de verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van |
président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le | eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij |
siège national du parti est établi (3). | is gevestigd (3). |
Fait à . . . . ., le . . . . . | Gedaan te . . . . ., op . . . . . |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Indiquer le montant des dons en espèces reçus dans le respect de | (1) Het bedrag van de in contant geld gekregen giften opgeven, met |
la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers. | naleving van het vertrouwelijk karakter van de identiteit van de |
(2) Indiquer notamment, par ASBL ou par organisme concerné, le montant | privé-schenkers. (2) Met name per VZW of per betrokken instelling het bedrag van de |
des fonds correspondants. | overeenkomstige geldmiddelen opgeven. |
(3) L'identité des personnes qui ont fait des dons de 125 euros et | (3) De identiteit van de personen die giften van 125 euro en meer |
plus ne doit pas être mise à la disposition des électeurs mais | hebben gedaan wordt niet ter beschikking gesteld van de kiezers maar |
uniquement transmise par le président du tribunal de première instance | enkel overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste |
à la Commission de contrôle des dépenses électorales. | aanleg aan de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven. |
PARTIE B - MODELE DE FORMULAIRE DE DECLARATION COMMUN POUR LES | DEEL B - MODEL VAN GEMEENSCHAPPELIJK AANGIFTE-FORMULIER VOOR |
CANDIDATS | KANDIDATEN. |
Modèle de déclaration des dépenses électorales consenties par un(e) | I. Model van aangifte van de door een kandida(a)te gedane |
candidat(e) lors de l'élection pour l'élection directe des conseils de | verkiezingsuitgaven bij de verkiezing voor de rechtstreekse verkiezing |
van de raden voor maatschappelijk welzijn, alsmede voor de | |
l'aide sociale, ainsi que pour les élections des conseils provinciaux | verkiezingen van de provincie- en gemeenteraden (dit model dient |
et communaux (le présent modèle doit être utilisé pour les candidats. | gebruikt te worden door de kandidaten. De hoofdgetuige van de lijst |
Le témoin principal de la liste sur laquelle les candidats se | waarop de kandidaten opkomen of de gemachtigde door de lijst, |
présentent ou la personne mandatée à cet effet par la liste, rassemble | verzamelt de aangiften van de verkiezingsuitgaven van elke kandidaat, |
les déclarations de dépenses électorales de chaque candidat et de la | samen met de aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen in |
liste et les dépose, au greffe du tribunal de première instance | verband met deze uitgaven, en van de lijst en legt deze binnen dertig |
compétent, dans les trente jours qui suivent la date des élections). | dagen na de verkiezingen neer ter griffie van de bevoegde rechtbank |
van eerste aanleg). | |
Nom et prénoms du (de la) candidat(e) : . . . . . | Naam en voornamen kandidaat /kandidate : . . . . . |
Date de l'élection : . . . . . | Datum van de verkiezingen : . . . . . |
Je me suis porté candidat tant pour élection directe du conseil de | Ik heb mij kandida(a)t(e) gesteld zowel voor de rechtstreekse |
C.P.A.S. dans la commune de . . . . . que pour l'élection du conseil | verkiezing van de O.C.M.W.-raad in de gemeente . . . . . als voor de |
gemeenteraadsverkiezing in deze gemeente en/of voor de | |
communal dans cette commune et/ou du conseil provincial dans le | provincieraadsverkiezing in het kiesdistrict ....... ...... (1) |
district de . . . . . (1) Dénomination, sigle et numéro d'ordre de la liste : | Naam, letterwoord en volgnummer van de lijst : . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | ................................................................................................ |
Montant maximum autorisé de dépenses (2) : | Maximum toegelaten bedrag voor de uitgaven (2) : |
................................................................................ | ................................................................................ |
en Région wallonne | in het Vlaams Gewest |
................................................................................ | ................................................................................ |
en Région de Bruxelles-Capitale | in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
................................................................................ | ................................................................................ |
en Région flamande | in het Waals Gewest |
correspondant : | overeenstemmend : |
à................................................................................ | met ........................................ ingeschreven kiezers in |
électeurs inscrits en Région wallonne | het Vlaams Gewest (2) |
à................................................................................ | met ........................................ ingeschreven kiezers in |
électeurs inscrits en Région de Bruxelles-Capitale | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
à................................................................................ | met ........................................ ingeschreven kiezers in |
électeurs inscrits en Région flamande. | het Waals Gewest. |
(indiquer le montant en euro en chiffres et en lettres) | (bedrag in euro in cijfers en in letters vermelden) |
Le (la) soussigné(e), candidat(e) de la liste . . . . . pour | De ondergetekende, kandida(a)t(e) van de lijst . . . . . voor de |
l'élection et dans le district électoral / la commune mentionné(e)s | verkiezingen en in het (de) hierboven genoemde kiesdistrict/gemeente |
ci-dessus déclare avoir consenti les dépenses électorales ci-après : | verklaart de hiernavolgende verkiezingsuitgaven te hebben gedaan : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le (la) soussigné(e) affirme que la déclaration de dépenses mentionnée | De ondergetekende bevestigt dat de aangifte van de hierboven vermelde |
ci-dessus est sincère et complète (5). | uitgaven waar en volledig is 5. |
Fait à . . . . ., le . . . . . | Gedaan te . . . . ., op . . . . . |
Nom, Prénoms et Signature du (de la) candidat(e). | Naam, Voornamen en Handtekening van de kandida(a)t(e), |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Biffer la mention inutile et compléter. | (1) Het nodige schrappen en aanvullen. |
(2) Biffer la mention inutile et compléter. | (2) Het nodige schrappen en aanvullen. |
En cas de candidature à plusieurs élections, le montant maximum autorisé de dépenses le plus élevé est indiqué; il couvre le total des dépenses faites par le candidat pour toutes les élections où il s'est présenté. Sans préjudice de la disposition précédente, les candidats qui se présentent simultanément sur une liste provinciale et sur une ou deux autres listes peuvent cumuler deux des montants maximums fixés dans la loi, y compris celui prévu pour les élections provinciales, pour autant qu'ils se présentent à ces dernières élections dans un district dont ne fait pas partie la commune dans laquelle ils sont inscrits au registre de la population. (3) Préciser le journal ou le périodique, la date, la nature et le | In geval van kandidaatstelling voor meerdere verkiezingen, wordt het hoogste maximum toegelaten bedrag van de uitgaven opgegeven; het dekt het totaal van de door de kandidaat gedane uitgaven voor alle verkiezingen waarvoor hij zich kandidaat heeft gesteld. Onverminderd de voorgaande bepaling mag een kandidaat die tegelijk op een provincielijst en op een of twee andere lijsten kandideert, twee van de in de wet vastgestelde maximumbedragen, waaronder dat voor de provincieraadsverkiezingen, samentellen, inzoverre hij/zij zich voor deze laatste verkiezingen kandidaat stelt in een district waartoe de gemeente waar hij/zij in het bevolkingsregister is ingeschreven, niet behoort. (3) Duid aan welke krant of tijdschrift, de datum, de aard en de |
coût de la publication. | kostprijs van de publicatie. |
(4) Le montant de cette rubrique ne doit pas être imputé sur le quota autorisé de dépenses électorales du (de la) candidat(e). (5) Le modèle II ci-dessous doit être joint dûment complété et signé. II. Modèle de la déclaration d'origine des fonds utilisés par les candidats à des fins de propagande électorale pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, ainsi que pour l'élection des conseils provinciaux et communaux (à joindre à la déclaration des dépenses). Nom et prénoms du (de la) candidat(e) : . . . . . Date de l'élection : . . . . . Je me suis porté candidat tant pour élection directe du conseil de | (4) Het bedrag van deze rubriek moet niet op het toegelaten quota voor verkiezingsuitgaven van de kandida(a)t(e) worden verrekend. (5) Het model II hieronder moet volledig ingevuld en ondertekend worden bijgevoegd. III. Model van aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen betreffende de verkiezingsuitgaven die door de kandidaten gedaan zijn voor de de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, alsmede voor de verkiezingen van de provincie- en gemeenteraden (bij de aangifte van de uitgaven te voegen). Naam en voornamen van de kandidaat/kandidate :................................. Datum van de verkiezingen : ............................................................ |
C.P.A.S. dans la commune de . . . . . que pour l'élection du conseil | Ik heb mij kandidaat gesteld zowel voor de rechtstreekse verkiezing |
communal et/ou du conseil provincial dans le district de . . . . . (1) | van de OCMW-raad in de gemeente . . . . . als voor de |
Dénomination, sigle et numéro d'ordre du parti politique ou de la | gemeenteraadsverkiezing in deze gemeente en/of voor de |
provincieraadsverkiezingen in het kiesdistrict | |
........................................ (1) | |
liste au nom de laquelle le (la) candidat(e) se présente : . . . . . | Naam, letterwoord en volgnummer van de politieke partij of de lijst in |
. . . . . . . . . . | naam waarvan de kandidaat (kandidate) opkomt : . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Le (la) soussigné(e) déclare par la présente que l'origine des fonds | De ondergetekende verklaart hierbij dat de herkomst van de |
utilisés par lui (elle)-même ou par des tiers pour couvrir les | geldmiddelen die door hemzelf (haarzelf) of door derden ten bate van |
dépenses qu'il (elle) a engagées à des fins de propagande électorale | zijn verkiezingspropaganda met het oog op de voormelde verkiezingen |
en prévision des élections mentionnées ci-avant est la suivante : | werden gebruikt, de volgende is : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le (la) soussigné(e) déclare que les fonds mentionnés ci-avant | De ondergetekende verklaart dat de hierboven vermelde geldmiddelen het |
constituent la totalité des fonds utilisés en vue des élections du . . | totale bedrag vormen van de geldmiddelen die werden gebruikt met het |
. . . (date) | oog op de verkiezingen van . . . . . (datum) |
Le (la) soussigné(e) s'engage en outre à enregistrer l'identité des | De ondergetekende verbindt zich er ondermeer toe de identiteit van de |
personnes physiques qui ont fait des dons de 125 euros et plus et à | fysieke personen, die giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te |
communiquer ces données dans les trente jours de l'élection au | registreren en daarboven deze gegevens binnen dertig dagen na de |
président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le | verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van |
bureau principal est établi (5). | eerste aanleg van het rechtsgebied waar het hoofdbureau zich bevindt 5. |
Fait à . . . . . ., le . . . . . | Gedaan te ........................., op ...................... |
Noms, Prénoms et Signatures. | Namen, Voornamen en Handtekeningen. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Biffer les mentions inutiles et compléter la rubrique adéquate. | (1) De onnodige vermeldingen schrappen en de rubriek adequaat vervolledigen. |
(2) L'identité des personnes physiques qui ont fait des dons de 125 | (2) De identiteit van de natuurlijke personen die giften van 125 euro |
euros et plus doit faire l'objet d'un relevé annexé à la présente | en meer hebben gedaan dient het voorwerp uit te maken van een lijst |
déclaration. Ce relevé ne sera pas soumis à l'examen des électeurs | die bij de huidige verklaring wordt gevoegd. Deze lijst wordt niet ter |
mais sera transmis directement par le président du tribunal de | beschikking gesteld van de kiezers maar wordt onmiddellijk |
première instance à la Commission de contrôle de dépenses électorales. | overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan |
(3) Les candidats peuvent recevoir des dons du parti politique ou de | de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven. |
la liste au nom desquels ils font acte de candidature. Si le candidat | (3) De kandidaten kunnen giften ontvangen van de politieke partij of |
signataire de la présente a reçu de tels dons, ils doivent être | de lijst in naam waarvan zij opkomen. Als de kandidaat die deze |
verklaring ondertekent, dergelijke giften ontvangen heeft, moeten die | |
déclarés distinctement. | afzonderlijk aangegeven worden. |
(4) Pour les dons en nature dont la contre-valeur exprimée en euro | (4) Voor de giften in natura waarvan de tegenwaarde uitgedrukt in euro |
peut raisonnablement être estimée à au moins 125 euros par don, il y a | redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 125 euro per gift, |
lieu de se référer à la note 2 ci-dessus. | zie noot 2 hierboven. |
(5) Cf. note 2 de la présente annexe. | (5) Zie noot 2 hierboven. |