← Retour vers "Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Règle interprétative relative à l'article 36, §
2, b), 2°, de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions
avec les logopèdes émise le 27 octobr Question Le
libellé du § 2, b), 2°, est comme suit : « Troubles du développement du langage(...)"
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Règle interprétative relative à l'article 36, § 2, b), 2°, de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes émise le 27 octobr Question Le libellé du § 2, b), 2°, est comme suit : « Troubles du développement du langage(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregel betreffende artikel 36, § 2, b), 2°, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedist Vraag De formulering van § 2, b), 2°, luidt als volgt : « Stoornissen in de receptieve en/o(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité. - Règle | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
interprétative relative à l'article 36, § 2, b), 2°, de la | Interpretatieregel betreffende artikel 36, § 2, b), 2°, van de |
nomenclature des prestations de santé | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
Sur proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes | Op voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de |
émise le 27 octobre 2005 et en application de l'article 22, 4°bis, de | logopedisten uitgebracht op 27 oktober 2005 en in uitvoering van |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige | |
soins de santé a déterminé, en sa séance du 6 février 2006, la règle | verzorging, tijdens zijn vergadering van 6 februari 2006, de |
interprétative suivante relative à l'article 36, § 2, b), 2° de la | hiernagaande interpretatieregel vastgesteld betreffende artikel 36, § |
nomenclature des prestations de santé : | 2, b), 2° van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
Question | Vraag |
Le libellé du § 2, b), 2°, est comme suit : « Troubles du | De formulering van § 2, b), 2°, luidt als volgt : « Stoornissen in de |
développement du langage, versant réceptif et/ou expressif, démontrés | receptieve en/of expressieve taalontwikkeling aangetoond door een |
par un test du langage donnant un résultat inférieur ou égal au 3e | taaltest waarvan het resultaat lager is dan of gelijk aan het 3e |
percentile, en l'absence d'un trouble de l'intelligence (QI total de 86 ou plus, mesuré par test individuel) et en l'absence d'un trouble important de l'audition (perte auditive moyenne ne dépassant pas, à la meilleure oreille, 40 db HL). Ces tests doivent figurer dans une liste limitative établie par la Commission de conventions. » Quelles informations relatives au QI doivent être transmises aux médecins-conseils ? Réponse Le chiffre exact du QI total, ainsi que le nom du (des) test(s) psychologique(s) et sa (ses) date(s) de passation ayant permis de l'établir doivent être communiquées au médecins-conseils. Date d'entrée en vigueur La présente règle interprétative entre en vigueur à la date de sa | percentile, waarbij er geen intelligentiestoornis is (totaal IQ 86 of meer, gemeten met een individuele test) en geen ernstige gehoorstoornis (het gemiddeld gehoorverlies bedraagt aan het beste oor niet meer dan 40 db HL). Deze taaltests dienen voor te komen op een door de commissie voor de overeenkomsten opgestelde limitatieve lijst. » Welke inlichtingen moeten betreffende het IQ aan de adviserend geneesheren overgemaakt worden ? Antwoord Het in een precies cijfer uitgedrukt totaal IQ evenals de naam van de psychologische test(s) die het mogelijk gemaakt hebben om dit totaal IQ te meten en de data waarop deze test(s) werd(en) afgenomen moeten aan de adviserend geneesheren meegedeeld worden. Datum van inwerkingtreding Deze interpretatieregel treedt in werking op de datum van zijn |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |