← Retour vers "Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces Fonctions dirigeantes
à conférer Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer (fonctions
à prestations complètes) : - Chef de la Section (...) - Chef de la Section 17 « Archives de l'Etat
dans les provinces wallonnes / Staatsarchive in den wa(...)"
Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces Fonctions dirigeantes à conférer Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer (fonctions à prestations complètes) : - Chef de la Section (...) - Chef de la Section 17 « Archives de l'Etat dans les provinces wallonnes / Staatsarchive in den wa(...) | Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën Te begeven leidinggevende functies De twee hierna vermelde leidinggevende wetenschappelijke functies zijn te begeven (voltijdse functies) : - Hoofd van Afdeling 10 « Rijksarchiev(...) - Hoofd van Afdeling 17 « Rijksarchieven in de Waalse provinciën / Staatsarchive in den wallonische(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces | Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën |
Fonctions dirigeantes à conférer (m/f) | Te begeven leidinggevende functies (m/v) |
Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer | De twee hierna vermelde leidinggevende wetenschappelijke functies zijn |
(fonctions à prestations complètes) : | te begeven (voltijdse functies) : |
- Chef de la Section 10 « Archives de l'Etat dans les provinces | - Hoofd van Afdeling 10 « Rijksarchieven in de Vlaamse provinciën - |
flamandes - Anvers » (degré III des fonctions dirigeantes). | Antwerpen » (trap III der leidinggevende functies). |
- Chef de la Section 17 « Archives de l'Etat dans les provinces | - Hoofd van Afdeling 17 « Rijksarchieven in de Waalse provinciën / |
wallonnes / Staatsarchive in den wallonischen Provinzen » (degré III | Staatsarchive in den wallonischen Provinzen - Waals-Brabant » (trap |
des fonctions dirigeantes). | III der leidinggevende functies). |
1. Rôle linguistique. | 1. Taalrol. |
La fonction de chef de la section 10 est accessible aux candidat(e)s | De functie van hoofd van afdeling 10 is toegankelijk voor kandidaten |
dont la connaissance de la langue néerlandaise est constatée | (m/v) wier kennis van het Nederlands wordt vastgesteld volgens de |
conformément aux règles fixées par les lois sur l'emploi des langues | regels bepaald door de wetten op het gebruik van talen in |
en matière administrative; cette connaissance est prouvée s'il résulte | bestuurszaken; deze kennis is bewezen indien uit de vereiste |
des diplômes universitaires requis que le candidat a suivi | universitaire diploma's blijkt dat de kandidaat het onderwijs heeft |
l'enseignement dans la langue susmentionnée. | genoten in voormelde taal. |
La fonction de chef de la section 17 est accessible aux candidat(e)s | De functie van hoofd van afdeling 17 is toegankelijk voor kandidaten |
dont la connaissance de la langue française est constatée conformément | (m/v) wier kennis van het Frans wordt vastgesteld volgens de regels |
aux règles fixées par les lois sur l'emploi des langues en matière | bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken; deze |
administrative; cette connaissance est prouvée s'il résulte des | kennis is bewezen indien uit de vereiste universitaire diploma's |
diplômes universitaires requis que le candidat a suivi l'enseignement | blijkt dat de kandidaat het onderwijs heeft genoten in voormelde taal. |
dans la langue susmentionnée. | |
2. Contexte. | 2. Situering. |
Les Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les | Het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, kortweg |
Provinces, en bref Archives de l'Etat (AE) sont un Etablissement | het Rijksarchief genoemd, is een wetenschappelijke instelling van de |
scientifique fédéral qui fait partie du Service public fédéral de | Belgische Federale Overheid, die deel uitmaakt van de |
Programmation (SPP) Politique scientifique. L'institution comprend les | Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. De |
Archives générales du Royaume à Bruxelles et 17 dépôts des Archives de l'Etat répandus dans la totalité du pays. Les AE veillent à la bonne conservation des documents d'archives produits et gérés par les pouvoirs publics. Les AE donnent à ce sujet des directives et des recommandations, effectuent des visites de contrôle, organisent des cours pour les fonctionnaires et interviennent en tant que conseiller dans la construction et l'aménagement des locaux de conservation d'archives et dans l'organisation de la gestion d'archives au sein d'une administration publique. Les AE acquièrent et conservent (après tri) les archives d'au moins trente ans des cours et tribunaux, des administrations publiques, des notaires, ainsi que du secteur privé et des particuliers (entreprises, hommes politiques, associations et sociétés, familles influentes, etc., qui ont joué un rôle important dans la vie sociale). Elles veillent à ce que les archives publiques soient transférées selon les normes archivistiques. Mettre ces documents d'archives à la disposition du public, en respectant le caractère privé de certaines données, est une des | instelling bestaat uit het Algemeen Rijksarchief te Brussel en uit 17 Rijksarchieven verspreid over het gehele land. Het Rijksarchief oefent toezicht uit op de goede bewaring van de archieven die door een overheid werden tot stand gebracht en beheerd. Het geeft in dit verband richtlijnen en aanbevelingen, verricht controlebezoeken, organiseert cursussen voor ambtenaren en treedt op als raadgever voor de bouw en de inrichting van archiefbewaarplaatsen en voor de organisatie van het archiefbeheer binnen een overheidsbestuur. Het Rijksarchief verwerft en bewaart (na selectie) archieven van minstens 30 jaar oud van hoven en rechtbanken, openbare besturen en notarissen, alsook van de private sector en particulieren (bedrijven, politici, verenigingen en genootschappen, grote families, enz. die een belangrijke rol hebben gespeeld in het maatschappelijk leven). Het ziet erop toe dat overheidsarchieven volgens de archivistische normen worden overgedragen. Het beschikbaar stellen van deze archiefbescheiden aan het publiek, met bescherming van de privacy van bepaalde gegevens, behoort tot de |
missions primordiales de l'institution. Dans les 18 salles de lecture, | hoofdopdrachten van de instelling. Het Rijksarchief stelt in zijn 18 |
les AE mettent une infrastructure à la disposition d'un public varié. | studiezalen infrastructuur ter beschikking van een ruim en gevarieerd |
Le service direct au public via l'internet (la salle de lecture | publiek. De rechtstreekse dienstverlening via het internet (de |
numérique) est une des priorités de l'institution. Une des tâches principales du personnel scientifique consiste à rendre accessible l'immense quantité d'archives à peine ouvertes à la recherche qui se trouvent dans l'institution via la réalisation d'instruments de recherche scientifique (jalons de recherche, aperçus d'archives et guides, inventaires, études institutionnelles) qui doivent permettre au chercheur de découvrir endéans un temps raisonnable et de manière assez précise l'information souhaitée. Les AE sont un centre de connaissance de l'information historique et d'archivistique. Le personnel scientifique des AE effectue une | digitale leeszaal) is één van de prioriteiten voor de instelling. Eén van de hoofdtaken van het wetenschappelijk personeel bestaat in het toegankelijk maken van de immense hoeveelheid nauwelijks ontsloten archief die zich in de instelling bevindt via de realisatie van een wetenschappelijk instrumentarium (weg- en zoekwijzers, archievenoverzichten en gidsen, inventarissen, institutionele studies) dat de onderzoeker moet toelaten de gewenste informatie vrij trefzeker en binnen redelijke tijd op te sporen. Het Rijksarchief is een kenniscentrum inzake historische informatie en archiefbeheer. Het wetenschappelijk personeel van het Rijksarchief verricht permanent wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de |
recherche scientifique permanente au niveau de l'archivistique, de la | archivistiek, de conservering en de institutionele geschiedenis van de |
conservation et de l'histoire institutionnelle des établissements | archiefvormende instellingen, zulks ter ondersteuning van een |
producteurs d'archives, ceci dans le cadre de l'accomplissement | verantwoorde vervulling van de bovengenoemde opdrachten op het stuk |
responsable des tâches mentionnées ci-dessus en matière d'acquisition, | van verwerving, bewaring, ontsluiting en beschikbaarstelling. |
de conservation, d'ouverture à la recherche et de communicabilité. | Het Rijksarchief coördineert tenslotte het archiefbeleid op nationaal |
Enfin, les AE coordonnent la politique archivistique au niveau | niveau en streeft naar een doeltreffende samenwerking in |
national et visent à une collaboration efficace sur le plan | |
international. | internationaal verband. |
Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'Etat | Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het |
ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, | Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, |
de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances | aan wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze |
vers le grand public. | kennis naar het brede publiek. |
3. Description de fonction - Profil (aptitudes scientifiques spéciales | 3. Functie-inhoud - Profiel (vereiste specifieke wetenschappelijke |
requises). | vaardigheden). |
3.1. Chef de la Section 10 « Archives de l'Etat dans les provinces | 3.1. Hoofd van Afdeling 10 « Rijksarchieven in de Vlaamse provinciën - |
flamandes - section Anvers ». | afdeling Antwerpen ». |
3.1.1. Description de la fonction. | 3.1.1. Functie-inhoud. |
- Le chef de la section 10 est responsable des activités de la section | - Het hoofd van afdeling 10 is verantwoordelijk voor de |
à destination du public, des acquisitions, de la gestion, de | publieksgerichte activiteiten van de afdeling, voor de verwerving, het |
l'ouverture à la recherche et de la valorisation des archives qui sont | beheer, de ontsluiting en de valorisatie van de archieven bestemd voor |
destinées à être conservées aux Archives de l'Etat à Anvers. | bewaring in het Rijksarchief te Antwerpen. |
- Il / Elle est responsable de la surveillance archivistique relative | - Hij / Zij is verantwoordelijk voor het archieftoezicht op openbare |
aux services publics dont le siège est situé dans la province | diensten met zetel in de provincie Antwerpen. |
d'Anvers. - Il / Elle est responsable du fonctionnement quotidien de la section | - Hij / Zij is verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de |
et fait rapport aux niveaux opérationnel, scientifique et | afdeling en rapporteert op operationeel, wetenschappelijk en |
administratif au chef du département II. | administratief vlak aan het hoofd van departement II. |
- Il / Elle dirige l'équipe d'archivistes et de collaborateurs et | - Hij / Zij stuurt het team van archivarissen en medewerkers aan en is |
constitue l'élément moteur pour les projets mentionnés dans le plan | de drijvende kracht achter de projecten vermeld in het strategisch en |
stratégique et opérationnel. | operationeel plan. |
- Il / Elle est responsable de la mise en oeuvre et du développement | - Hij / Zij staat in voor het optimaal aanwenden en ontwikkelen van de |
optimal de la connaissance et des aptitudes au sein de la section, | kennis en vaardigheden binnen de afdeling en formuleert voorstellen |
formule des propositions d'amélioration et les implémente après | tot verbetering en implementeert deze na overleg met het hoofd van |
concertation avec le chef du département II. | departement II. |
3.1.2. Diplôme requis. | 3.1.2. Vereist diploma. |
Les candidat(e)s doivent être porteurs/ porteuses du diplôme de | De kandidaten (m/v) moeten houder/ houdster zijn van het diploma van |
docteur obtenu après défense publique d'une dissertation de docteur en histoire. | doctor behaald na verdediging in het openbaar van een doctoraatsproefschrift in de geschiedenis. |
3.1.3. Compétences requises. | 3.1.3. Vereiste competenties. |
Les candidat(e)s doivent : | De kandidaten (m/v) moeten : |
- avoir une grande expérience dans la direction de services | - ruime ervaring hebben in het leiden van wetenschappelijke |
scientifiques destinés au public; | publieksgerichte diensten; |
- être apte à donner une direction aux activités de la section en | - leiding kunnen geven aan de activiteiten van de afdeling op het vlak |
matière de valorisation des résultats scientifiques et en matière | van de valorisering van wetenschappelijke resultaten en van het |
d'organisation d'activités destinées au public; | organiseren van publieksgerichte activiteiten; |
- avoir une vision claire du rôle de la section et avoir de | - een duidelijke visie hebben over de rol van de afdeling en ervaring |
l'expérience dans la planification stratégique; | hebben in strategisch plannen; |
- être familiarisé aux archives et aux institutions, de préférence du | - vertrouwd zijn met de archieven en instellingen, bij voorkeur in het |
ressort de la section. Des études dans ces deux domaines sont | ressort van de afdeling. Studies in deze beide domeinen zijn ten |
fortement appréciées; | zeerste gewenst; |
- posséder de grandes aptitudes à coordonner et à organiser; | - over sterke coördinerende en organisatorische kwaliteiten |
- être en mesure de communiquer aisément et posséder de grandes | beschikken; - in staat zijn vlot te communiceren en beschikken over een sterk |
aptitudes à diriger; | coachend vermogen; |
- être familiarisé aux normes en vigueur en matière d'acquisition, de | - vertrouwd zijn met de vigerende normen inzake verwerving, beheer, |
gestion, de conservation et d'ouverture à la recherche. | behoud en ontsluiting van archieven. |
3.1.4. L'élément suivant constitue un avantage : | 3.1.4. Volgend element is een voordeel : |
- Une bonne connaissance d'une autre langue nationale ainsi que de | Een uitstekende kennis van een andere landstaal en van het Engels |
l'anglais est un atout supplémentaire. | zullen beschouwd worden als bijkomende troeven. |
3.2. Chef de la Section 17 « Archives de l'Etat dans les provinces | 3.2. Hoofd van Afdeling 17 « Rijksarchieven in de Waalse provinciën / |
wallonnes / Staatsarchive in den wallonischen Provinzen - section | Staatsarchive in den wallonischen Provinzen - afdeling Waals-Brabant |
Brabant wallon ». | ». |
3.2.1. Description de la fonction. | 3.2.1. Functie-inhoud. |
- Le chef de la section 17 est responsable des activités de la section | - Het hoofd van afdeling 17 is verantwoordelijk voor de |
à destination du public, des acquisitions, de la gestion, de | publieksgerichte activiteiten van de afdeling, voor de verwerving, het |
l'ouverture à la recherche et de la valorisation des archives qui sont | beheer, de ontsluiting en de valorisatie van de archieven bestemd voor |
destinées à être conservées aux Archives de l'Etat à Louvain-la-Neuve. | bewaring in het Rijksarchief te Louvain-la-Neuve. |
- Il / Elle est responsable de la surveillance archivistique relative | - Hij / Zij is verantwoordelijk voor het archieftoezicht op openbare |
aux services publics dont le siège est situé dans la province du | diensten met zetel in de provincie Waals -Brabant. |
Brabant wallon. | |
- Il / Elle est responsable du fonctionnement quotidien de la section | - Hij / Zij is verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de |
et fait rapport aux niveaux opérationnel, scientifique et | afdeling en rapporteert op operationeel, wetenschappelijk en |
administratif au chef du département III. | administratief vlak aan het hoofd van departement III. |
- Il / Elle dirige l'équipe d'archivistes et de collaborateurs et | - Hij / Zij stuurt het team van archivarissen en medewerkers aan en is |
constitue l'élément moteur pour les projets mentionnés dans le plan | de drijvende kracht achter de projecten vermeld in het strategisch en |
stratégique et opérationnel. | operationeel plan. |
- Il / Elle est responsable de la mise en oeuvre et du développement | - Hij / Zij staat in voor het optimaal aanwenden en ontwikkelen van de |
optimal de la connaissance et des aptitudes au sein de la section, | kennis en vaardigheden binnen de afdeling en formuleert voorstellen |
formule des propositions d'amélioration et les implémente après | tot verbetering en implementeert deze na overleg met het hoofd van |
concertation avec le chef du département III. | departement III. |
3.2.2. Diplôme requis. | 3.2.2. Vereist diploma. |
Les candidat(e)s doivent être porteurs/ porteuses du diplôme de | De kandidaten (m/v) moeten houder/ houdster zijn van het diploma van |
docteur obtenu après défense publique d'une dissertation de docteur en histoire. | doctor behaald na verdediging in het openbaar van een doctoraatsproefschrift in de geschiedenis. |
3.2.3. Compétences requises. | 3.2.3. Vereiste competenties. |
Les candidat(e)s doivent : | De kandidaten (m/v) moeten : |
- avoir une grande expérience dans la direction de services | - ruime ervaring hebben in het leiden van wetenschappelijke |
scientifiques destinés au public; | publieksgerichte diensten; |
- être apte à donner une direction aux activités de la section en | - leiding kunnen geven aan de activiteiten van de afdeling op het vlak |
matière de valorisation des résultats scientifiques et en matière | van de valorisering van wetenschappelijke resultaten en van het |
d'organisation d'activités destinées au public; | organiseren van publieksgerichte activiteiten; |
- avoir une vision claire du rôle de la section et avoir de | - een duidelijke visie hebben over de rol van de afdeling en ervaring |
l'expérience dans la planification stratégique; | hebben in strategisch plannen; |
- être familiarisé aux archives et aux institutions, de préférence du | - vertrouwd zijn met de archieven en instellingen, bij voorkeur in het |
ressort de la section. Des études dans ces deux domaines sont | ressort van de afdeling. Studies in deze beide domeinen zijn ten |
fortement appréciées; | zeerste gewenst; |
- posséder de grandes aptitudes à coordonner et à organiser; | - over sterke coördinerende en organisatorische kwaliteiten |
- être en mesure de communiquer aisément et posséder de grandes | beschikken; - in staat zijn vlot te communiceren en beschikken over een sterk |
aptitudes à diriger; | coachend vermogen; |
- être familiarisé aux normes en vigueur en matière d'acquisition, de | - vertrouwd zijn met de vigerende normen inzake verwerving, beheer, |
gestion, de conservation et d'ouverture à la recherche. | behoud en ontsluiting van archieven. |
3.2.4. L'élément suivant constitue un avantage : | 3.2.4. Volgend element is een voordeel : |
- Une bonne connaissance d'une autre langue nationale ainsi que de | Een uitstekende kennis van een andere landstaal en van het Engels |
l'anglais est un atout supplémentaire. | zullen beschouwd worden als bijkomende troeven. |
4. Lieu de travail. | 4. Arbeidsplaats. |
Section 10 : Door Verstraeteplaats 5, 2018 Anvers; | Afdeling 10 : Door Verstraeteplaats 5, 2018 Antwerpen; |
Section 17 : Cité universitaire, rue Paulin Ladeuze, 1340 | Afdeling 17 : Cité universitaire, rue Paulin Ladeuze, 1340 |
Louvain-la-Neuve; | Louvain-la-Neuve; |
5. Renseignements complémentaires. | 5. Bijkomende inlichtingen. |
Plus d'informations sur le contenu de ces fonctions peuvent être | Nadere inlichtingen over de inhoud van deze functies kunnen ingewonnen |
obtenues auprès de M. Karel Velle, Archiviste général du Royaume, rue | worden bij de Heer Karel Velle, Algemeen Rijksarchivaris, |
de Ruysbroeck 2-6, 1000 Bruxelles (tél. : 02-513 76 80 - e-mail : | Ruisbroekstraat 2-6, 1000 Brussel (tel. : 02-513 76 80 - e-mail : |
karel.velle@arch.be). | karel.velle@arch.be). |
6. Comment solliciter ? | 6. Hoe solliciteren ? |
Posez votre candidature : | Solliciteren kan : |
- après avoir pris connaissance du règlement de sélection qui donne | - na te hebben kennis genomen van het selectiereglement dat onder meer |
entre autres le détail de toutes les conditions d'accès et des | de volledige toegangsvoorwaarden bevat en dat preciseert welke |
informations et documents à fournir avec la candidature; | inlichtingen en documenten bij de kandidatuur dienen te worden |
vous pourrez obtenir ce règlement de sélection auprès des services du | gevoegd; het selectiereglement kan worden bekomen bij de diensten van de POD |
SPP Politique scientifique (tél. : 02-238 34 19 ou 02-238 35 68) ou | Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238 34 19 of 02-238 35 68) of via de |
via le site Web de ce SPP ( www.belspo.be, rubrique « offres d'emplois »); | website van deze POD (www.belspo.be, rubriek « vacatureberichten »); |
- dans les quinze jours ouvrables qui suivent celui de la publication | - tot en met de 15de werkdag volgend op de datum waarop deze vacatures |
de ces vacances d'emploi au Moniteur belge, donc au plus tard le 23 | worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, dus tot 23 november |
novembre 2006, par lettre recommandée adressée à Monsieur L. Grauls, | 2006, bij aangetekende brief gericht aan de Heer L. Grauls, Hoofd van |
Chef du Service des Ressources humaines du Service public fédéral de | de Dienst Human Resources van de Federale Programmatorische |
Programmation (SPP) Politique scientifique, rue de la Science 8 (1er | Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8 (1ste |
étage), 1000 Bruxelles. | verd.), 1000 Brussel. |