Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Bibliothèque royale de Belgique Fonctions dirigeantes à conférer Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer (fonctions à prestations complètes) : - Chef de la Section 16 "Cartes et Plans" (degré I(...) - Chef de la Section 17 "Musique" (degré III des fonctions dirigeantes). 1. Rôle lingu(...)"
Bibliothèque royale de Belgique Fonctions dirigeantes à conférer Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer (fonctions à prestations complètes) : - Chef de la Section 16 "Cartes et Plans" (degré I(...) - Chef de la Section 17 "Musique" (degré III des fonctions dirigeantes). 1. Rôle lingu(...) Koninklijke Bibliotheek van België Te begeven leidinggevende functies De twee hierna vermelde leidinggevende wetenschappelijke functies zijn te begeven (voltijdse functies) : - Hoofd van de Afdeling 16 "Kaarten en Plans" (t(...) - Hoofd van de Afdeling 17 "Muziek " (trap III der leidinggevende functies). 1. Taalro(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
Bibliothèque royale de Belgique Koninklijke Bibliotheek van België
Fonctions dirigeantes à conférer (m/f) Te begeven leidinggevende functies (m/f)
Les deux fonctions scientifiques dirigeantes ci-après sont à conférer De twee hierna vermelde leidinggevende wetenschappelijke functies zijn
(fonctions à prestations complètes) : te begeven (voltijdse functies) :
- Chef de la Section 16 "Cartes et Plans" (degré III des fonctions - Hoofd van de Afdeling 16 "Kaarten en Plans" (trap III der
dirigeantes). leidinggevende functies).
- Chef de la Section 17 "Musique" (degré III des fonctions - Hoofd van de Afdeling 17 "Muziek " (trap III der leidinggevende
dirigeantes). functies).
1. Rôle linguistique. 1. Taalrol.
Les deux fonctions sont accessibles aux candidat(e)s affecté(e)s au Beide functies zijn toegankelijk voor kandidaten (m/v) ingedeeld bij
rôle linguistique français ou néerlandais ou pouvant être affecté(e)s de Nederlandse of Franse taalrol of die op één van deze beide
à l'un de ces rôles. taalrollen kunnen worden ingedeeld.
2. Contexte. 2. Situering.
La Bibliothèque royale de Belgique (BR) est un établissement De Koninklijke Bibliotheek van België (KB) is een wetenschappelijke
scientifique fédéral qui fait partie du Service public fédéral de Programmation (SPP) Politique scientifique. La Bibliothèque royale de Belgique est la bibliothèque scientifique nationale de l'Etat fédéral belge. Elle gère un patrimoine culturel important et répond à trois exigences essentielles à une grande bibliothèque : rassembler, préserver et transmettre. Sa mission est donc double : c'est d'une part la bibliothèque nationale, et d'autre part une importante bibliothèque scientifique. En tant que bibliothèque nationale, son rôle est, avec l'aide de la loi sur le Dépôt légal en application depuis le 1er janvier 1966, de rassembler, cataloguer et conserver toutes le publications belges. Elle édite, depuis 1875, la Bibliographie de Belgique, en volumes imprimés jusqu'en 1997, sur CD-ROM et Internet depuis lors. Elle s'efforce de rassembler des collections de cartes et plans, monnaies et médailles, manuscrits, livres précieux, estampes et partitions musicales axées principalement sur la production nationale. En tant que Bibliothèque scientifique, elle acquiert (par achat, don ou échange) des publications scientifiques internationales et les met à disposition des lecteurs. Elle offre également, en libre accès, une vaste bibliothèque d'ouvrages de référence, dans tous les domaines. En collaboration avec d'autres bibliothèques scientifiques en Belgique, elle accomplit des tâches essentielles pour la mise à disposition d'informations scientifiques. Elle répond aux besoins d'information dans tous les domaines de la recherche, tant à partir des propres collections qu'à partir d'informations conservées ailleurs. 3. Description de fonction - Profil (aptitudes scientifiques spéciales requises). instelling van de Belgische Federale Overheid, die deel uitmaakt van de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. De Koninklijke Bibliotheek van België is de nationale wetenschappelijke bibliotheek van de federale staat België. Zij beheert een belangrijk cultureel patrimonium en vervult drie voor een grote bibliotheek essentiële taken: verwerven, bewaren en ter beschikking stellen. Ze heeft dus een dubbele opdracht: enerzijds is zij de nationale bibliotheek, anderzijds is zij ook een belangrijke wetenschappelijke bibliotheek. Als nationale bibliotheek heeft ze tot taak, overeenkomstig de wet op het Wettelijk Depot die sinds 1 januari 1966 van kracht is, alle Belgische publicaties te verwerven, te catalogiseren en te bewaren. Ze geeft sinds 1875 de Belgische Bibliografie uit, tot in 1997 in gedrukte banden en sindsdien op cd-rom en op internet. De Koninklijke Bibliotheek van België bewaart bovendien verzamelingen kaarten en plans, munten en penningen, handschriften, kostbare werken, prenten en muziekpartituren met bijzondere aandacht voor Belgisch werk. Als wetenschappelijke bibliotheek heeft ze tot taak internationale wetenschappelijke publicaties (door aankoop, schenkingen of ruil) te verwerven en ter beschikking van de lezers te stellen. Ook biedt ze vrije toegang tot een belangrijke bibliotheek met referentiewerken in alle vakgebieden. In samenwerking met de andere wetenschappelijke bibliotheken in België vervult zij essentiële taken inzake wetenschappelijke informatievoorziening. Zij richt zich op de informatiebehoeften van de onderzoekswereld zowel op basis van de eigen collectie als op basis van extern opgeslagen informatie. 3. Functie-inhoud - Profiel (vereiste specifieke wetenschappelijke vaardigheden).
3.1. Chef de la Section 16 "Cartes et Plans". 3.1. Hoofd van de Afdeling 16 "Kaarten en Plans".
3.1.1. Description de la fonction. 3.1.1. Functie-inhoud.
La section « Cartes et plans » conserve une collection de plus de 200 De afdeling « Kaarten en Plannen » bewaart een verzameling van meer
000 cartes, plans, atlas, livres et globes, manuscrits et imprimés, dont les plus anciens exemplaires remontent au XVIe siècle. La majorité des documents concernent la Belgique. En outre, la section accueille le Centre national d'histoire des sciences. Le chef de section est responsable de la conservation, de la préservation et du développement de cet important patrimoine ainsi que de sa communication et de sa valorisation scientifique, tant au niveau national qu'international. Il dirige et gère aussi le Centre national d'Histoire des Sciences. dan 200 000 kaarten, plattegronden, atlassen, boeken en globes, zowel handschriftelijke als gedrukte, waarvan de oudste teruggaan tot de XVIde eeuw. De overgrote meerderheid van deze documenten heeft betrekking op België. Deze afdeling herbergt tevens het Nationaal Centrum voor de Geschiedenis der Wetenschappen. Het afdelingshoofd is verantwoordelijk voor de conservatie, de vrijwaring en de uitbouw van dit belangrijk patrimonium, alsmede voor de bekendmaking en de valorisatie ervan en dit zowel op nationaal als internationaal niveau. Hij leidt en beheert tevens het Nationaal Centrum voor de Geschiedenis van de Wetenschappen.
3.1.2. Diplôme requis. 3.1.2. Vereist diploma.
Les candidat(e)s doivent être porteurs/porteuses d'un diplôme de De kandidaten (m/v) moeten houder/houdster zijn van het diploma van
doctor behaald na verdediging in het openbaar van een
docteur obtenu après défense publique d'une dissertation de docteur en doctoraatsproefschrift in de letteren en wijsbegeerte of in de
philosophie et lettres ou en sciences. wetenschappen.
3.1.3. Compétences requises. 3.1.3. Vereiste competenties.
Les candidat(e)s doivent remplir les aptitudes scientifiques spéciales De kandidaten (m/v) moeten over volgende speciale wetenschappelijke
suivantes : bekwaamheden beschikken :
- avoir une connaissance approfondie de l'histoire de la cartographie - een grondige kennis op het gebied van de geschiedenis van de oude en
ancienne et moderne en général et de la Belgique en particulier; moderne cartografie in het algemeen en van België in het bijzonder;
- avoir une connaissance approfondie de l'histoire des sciences en - een grondige kennis op het gebied van de geschiedenis van de
général et de la Belgique en particulier; wetenschappen in het algemeen en van België in het bijzonder;
- avoir une connaissance approfondie du latin et de la paléographie; - een grondige kennis van het Latijn en van de paleografie;
- avoir des publications de niveau international dans le domaine de - publicaties op internationaal niveau op het gebied van de
l'histoire de la cartographie ou de l'histoire des sciences; historiografie van de cartografie en van de geschiedenis van de
- disposer de capacités dirigeantes. wetenschappen; - leidinggevende capaciteiten.
3.1.4. L'élément suivant constitue un atout : 3.1.4. Volgend element strekt tot aanbeveling :
- la connaissance approfondie et l'expérience dans le domaine de la - een grondige kennis en ervaring op het gebied van de catalografie
catalographie des cartes. van kaarten.
3.2. Chef de la Section 17 "Musique". 3.2. Hoofd van de Afdeling 17 "Muziek".
3.2.1. Description de la fonction. 3.2.1. Functie-inhoud.
Le chef de la section « Musique » gère le patrimoine musical conservé Het hoofd van de afdeling « Muziek » beheert het muziekpatrimonium
à la Bibliothèque royale de Belgique, tout en veillant, par son bewaard in de Koninklijke Bibliotheek van België. Hij/ Zij draagt
expertise musicologique, à enrichir celui-ci par l'acquisition daarbij de zorg om, dank zij zijn/haar musicologische deskundigheid,
d'ouvrages ou de supports récents, mais aussi de sources anciennes dit patrimonium te verrijken door verwerving van recente werken of
(manuscrites, imprimées et sonores), et ce en mettant plus dragers alsook van oude bronnen (handschriftelijk, gedrukt en klank)
particulièrement l'accent sur ce qui touche au patrimoine musical en zulks met bijzondere aandacht voor het Belgisch muzikaal
belge. patrimonium.
Il veille à la préservation du patrimoine musical de la Bibliothèque Hij/Zij waakt over de vrijwaring van het muziekpatrimonium van de
royale de Belgique (gestion de la conservation, supervision du Koninklijke Bibliotheek van België (beheer van de conservatie,
catalogage) et à sa valorisation, en initiant des projets supervisie van de catalogisering), zorgt voor de valorisatie ervan en
scientifiques tant au niveau national qu, international. Outre la neemt daarbij initiatieven voor wetenschappelijke projecten zowel op
direction du personnel de la section de la Musique, il contrôle la nationaal als internationaal vlak. Naast de leiding over het personeel
van de afdeling « Muziek » houdt hij/zij tevens toezicht over het ter
mise à disposition des documents musicaux aux lecteurs. Il représente beschikking stellen van de muziekdocumenten aan het lezerspubliek.
la bibliothèque scientifique nationale de l'Etat fédéral belge au sein Hij/ zij vertegenwoordigt de nationale wetenschappelijke bibliotheek
van de federale Staat België in de schoot van de onderscheiden
des différentes institutions musicologiques internationales (RILM, internationale musicologische instellingen (RILM, RISM, IMS, IAML,
RISM, IMS, IAML, IASA, IFLA) et participe au rayonnement de la IASA, IFLA) en draagt bij tot de uitstraling in het buitenland van de
musicologie belge à l1étranger. Belgische musicologie.
3.2.2. Diplôme requis. 3.2.2. Vereist diploma.
Les candidat(e)s doivent être porteurs/porteuses d'un diplôme de De kandidaten (m/v) moeten houder/houdster zijn van het diploma van
doctor behaald na verdediging in het openbaar van een
docteur obtenu après défense publique d'une dissertation de docteur en doctoraatsproefschrift in de letteren en wijsbegeerte.
philosophie et lettres.
3.2.3. Compétences requises. 3.2.3. Vereiste competenties.
Les candidat(e)s doivent remplir les aptitudes scientifiques spéciales De kandidaten (m/v) moeten over volgende speciale wetenschappelijke
suivantes : bekwaamheden beschikken :
- avoir une connaissance approfondie de la musique, de la littérature - een grondige kennis in het domein van de Europese en Belgische
musicale et musicologique européenne et belge; muziek, de muziekliteratuur en de musicologie;
- avoir une connaissance approfondie du patrimoine musicale conservé en Belgique; - een grondige kennis van het in België bewaard muziekpatrimonium;
- avoir des publications de niveau international dans le domaine - publicaties op internationaal niveau in het domein van de
musicologique; musicologie;
- disposer de capacités dirigeantes. - leidinggevende capaciteiten.
3.2.4. L'élément suivant constitue un avantage : 3.2.4. Volgend element strekt tot aanbeveling :
- la connaissance approfondie et l'expérience dans le domaine de la - een grondige kennis en ervaring op het gebied van de catalografie
catalographie de la musique. van muziek.
4. Lieu de travail. 4. Arbeidsplaats.
Boulevard de l'Empereur 4, 1000 Bruxelles. Keizerslaan 4, 1000 Brussel.
5. Renseignements complémentaires. 5. Bijkomende inlichtingen.
Plus d'informations sur le contenu de ces fonctions peuvent être Nadere inlichtingen over de inhoud van deze functies kunnen ingewonnen
obtenues auprès de Mme Marijke Dierick (service des ressources worden bij Mevr. Marijke Dierick (Dienst human resources van de KB),
humaines de la BR), boulevard de l'Empereur 4, 1000 Bruxelles (tél. : Keizerslaan 4, 1000 Brussel (tel. : 02-519 53 05 - fax : 02-519 55 33
02-519 53 05 - télécopie : 02-519 55 33 - e-mail : - e-mail : marijke.dierick@kbr.be).
marijke.dierick@kbr.be ).
6. Comment solliciter ? 6. Hoe solliciteren ?
Posez votre candidature Solliciteren kan
- Après avoir pris connaissance du règlement de sélection qui donne - Na te hebben kennis genomen van het selectiereglement dat onder meer
entre autres le détail de toutes les conditions d'accès et des de volledige toegangsvoorwaarden bevat en dat preciseert welke
informations et documents à fournir avec la candidature. inlichtingen en documenten bij de kandidatuur dienen te worden
Vous pourrez obtenir ce règlement de sélection auprès des services du gevoegd. Het selectiereglement kan worden bekomen bij de diensten van de POD
SPP Politique scientifique (tél. : 02 238 34 19 ou 02 238 35 68) ou Wetenschapsbeleid (tel. : 02 238 34 19 of 02 238 35 68) of via de
via le site Web de ce SPP ( www.belspo.be, rubrique "offres d'emplois"). website van deze POD (www.belspo.be, rubriek "vacatureberichten").
- dans les 15 jours ouvrables qui suivent celui de la publication de - tot en met de 15de werkdag volgend op de datum waarop deze vacatures
ces vacances d'emploi au Moniteur belge, donc au plus tard le 3 août worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, dus tot 3 augustus
2006, par lettre recommandée adressée à M. L. Grauls, Chef du Service 2006, bij aangetekende brief gericht aan de heer L. Grauls, Hoofd van
des Ressources humaines du Service public fédéral de Programmation de Dienst Human Resources van de Federale Programmatorische
(SPP) Politique scientifique, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8 (1e
Bruxelles. verd.), 1000 Brussel.
^