← Retour vers "Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction
de la Commission bancaire, financière et des Assurances, du 11 octobre 2005, est constatée la renonciation
à l'agrément par l'entreprise « Hamburg Mann -
« Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche 3); - « Incendie et éléme(...)"
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, du 11 octobre 2005, est constatée la renonciation à l'agrément par l'entreprise « Hamburg Mann - « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche 3); - « Incendie et éléme(...) | Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, van 11 oktober 2005, wordt de afstand vastgesteld van de toelating door de onderneming « - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » (tak 3); - « Brand en natuur(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances | Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des Assurances, du 11 octobre 2005, est constatée la | Financie- en Assurantiewezen, van 11 oktober 2005, wordt de afstand |
renonciation à l'agrément par l'entreprise « Hamburg Mannheimer » | vastgesteld van de toelating door de onderneming « Hamburg Mannheimer |
(code administratif 0735), société anonyme, dont le siège social est | » (codenummer 0735), naamloze vennootschap, waarvan de |
situé avenue Bisschoffsheim 1-8, à 1000 Bruxelles, pour les branches : | maatschappelijke zetel is gevestigd Bisschoffsheimlaan 1-8, te 1000 |
Brussel, voor de takken : | |
- « Corps de véhicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche | - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » |
3); | (tak 3); |
- « Incendie et éléments naturels » (branche 8); | - « Brand en natuurevenementen » (tak 8); |
- « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10); | - « B.A. motorrijtuigen » (tak 10); |
- « R.C. générale » (branche 13); | - « Algemene B.A. » (tak 13); |
- « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16); | - « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16); |
- « Protection juridique » (branche 17). | - « Rechtsbijstand » (tak 17). |
La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication par | Deze beslissing treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
extrait au Moniteur belge. (35207) | Staatsblad bij uittreksel wordt bekendgemaakt. (35207) |