← Retour vers "Amendement à la déclaration d'intention du 24 juin 2002 2 e publication A
l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en matière de Santé publique ont décidé
le 24 juin 2002 d'organiser l'offre des soins de san Afin d'atteindre cet objectif, un groupe
de travail intercabinets a été créé. Les négociations de l(...)"
Amendement à la déclaration d'intention du 24 juin 2002 2 e publication A l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en matière de Santé publique ont décidé le 24 juin 2002 d'organiser l'offre des soins de san Afin d'atteindre cet objectif, un groupe de travail intercabinets a été créé. Les négociations de l(...) | Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002 2e publicatie Naar aanleiding van een gemeenschappelijke verklaring beslisten de Ministers bevoegd voor Volksgezondheid op 24 juni 2002 om het aanbod van geestelijke gezondheidszorg in ons Om die doelstelling te halen werd een interkabinettenwerkgroep opgericht. De onderhandelingen van d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Amendement à la déclaration d'intention du 24 juin 2002 | Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002 |
2e publication | 2e publicatie |
A l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en | Naar aanleiding van een gemeenschappelijke verklaring beslisten de |
matière de Santé publique ont décidé le 24 juin 2002 d'organiser | Ministers bevoegd voor Volksgezondheid op 24 juni 2002 om het aanbod |
l'offre des soins de santé mentale dans notre pays selon les principes | van geestelijke gezondheidszorg in ons land volgens de principes van |
des groupes cibles et des réseaux et ce, en vue d'offrir des soins | doelgroepen en netwerken te organiseren, en dit met het oog op het |
intégrés dont le patient est l'élément central, et garantir par là la | aanbieden van een geïntegreerde zorg waarbij de patiënt centraal |
continuité des soins. | staat, en de continuiteit van de zorg gegarandeerd wordt. |
Afin d'atteindre cet objectif, un groupe de travail intercabinets a | Om die doelstelling te halen werd een interkabinettenwerkgroep |
été créé. Les négociations de la Taskforce entre juillet 2002 et mars | opgericht. De onderhandelingen van de Taskforce tussen juli 2002 en |
2003 ont résulté en une proposition de protocole d'accord qui a été | maart 2003 hebben geresulteerd in een voorstel van Protocolakkoord dat |
soumise à l'approbation des Ministres de tutelle lors de la conférence | de toezichthoudende ministers op de Interministeriële Conferentie |
interministérielle de la Santé publique du 20 mars 2003. | Volksgezondheid van 20 maart 2003 ter goedkeuring werd voorgelegd. |
Ce protocole d'accord n'a pas fait l'objet d'un consensus entre les | Rond vermeld protocolakkoord werd echter geen consensus bereikt tussen |
membres de la CIM Santé publique. | de leden van de IMC Volksgezondheid. |
Le 8 décembre 2003, la CIM Santé publique a décidé de poursuivre les | Op 8 december 2003 heeft de IMC Volksgezondheid beslist de |
travaux du groupe de travail intercabinets existant avec la mission | werkzaamheden van de bestaande interkabinettenwerkgroep verder te |
suivante : | zetten met als missie : |
formuler des propositions relatives à l'élaboration et | voorstellen formuleren in verband met het uitwerken en implementeren |
l'implémentation des concepts 'circuits de soins' et réseaux' dans les | van de concepten 'zorgcircuits' en '-netwerken' in de geestelijke |
soins de santé mentale en général et dans les soins de santé mentale | gezondheidszorg in het algemeen en in de geestelijke gezondheidszorg |
pour les enfants et les jeunes en particulier (=mission originelle) | voor kinderen en jongeren in het bijzonder (=oorspronkelijke missie) |
avec comme priorité la formulation de propositions relative à | met als prioriteit het formuleren van voorstellen in verband met het |
l'élaboration et l'implémentation de l'activation dans les soins de | uitwerken en implementeren van activering in de geestelijke |
santé mentale (=mission élargie). | gezondheidszorg (=uitbreiding missie). |
Le groupe de travail intercabinets Taskforce SSM' a redémarré le 22 | De interkabinettenwerkgroep 'Taskforce GGZ' werd terug opgestart op 22 |
mars 2004. Un document de base a été rédigé dans lequel sont reprises | maart 2004. Er werd een basisdocument opgemaakt waarin de hoofdlijnen |
les lignes principales du débat mené dans cette réunion. | van het debat gevoerd in deze vergadering worden weergegeven. |
II existe, entre les membres, un consensus sur le fait qu'il n'est pas | Zo bestaat er onder de leden consensus over het feit dat er geen |
nécessaire d'avoir un protocole d'accord pour pouvoir démarrer des | protocolakkoord nodig is om te kunnen starten met pilootprojecten. |
projets pilotes. Contrairement à la mission originale, on ne souhaite pas limiter le | In tegenstelling tot de oorspronkelijke missie wenst men de doelgroep |
groupe cible aux enfants et aux jeunes. On opte pour l'élargissement | niet te beperken tot kinderen en jongeren. Men opteert voor de |
du groupe cible à tous les âges, à condition que les patients | uitbreiding van de doelgroep naar alle leeftijden, op voorwaarde dat |
présentent une problématique chronique et complexe étant donné que ce | het patiënten met chronische en complexe problematiek zijn daar de |
sont les patients pour lesquels le risque de discontinuité des soins | kans dat bij deze patiënten de continuiteit van zorg in het gedrang |
et donc le besoin de circuits de soins et de réseaux est le plus | komt en bijgevolg de nood aan zorgcircuits en netwerken bij hen het |
élevé. | grootst is. |
3 Types d'acteurs et/ou partenaires différents au moins doivent | Tenminste 3 verschillende types van actoren en/of partners dienen deel |
participer aux projets pilotes. | te nemen aan de pilootprojecten. |
Les projets pilotes organisent : | De pilootprojecten organiseren : |
- la concertation au niveau du réseau; | - overleg op het niveau van het netwerk; |
- la concertation au niveau des patients se rapportant au groupe cible | - overleg op het niveau van patiënten met betrekking tot de hierboven |
des patients mentionné plus haut. | vermelde patiëntendoelgroep. |
En outre il faut prévoir : | Daarnaast dient te worden voorzien in : |
- le développement d'instruments d'évaluation ; | - de ontwikkeling van evaluatie-instrumenten; |
- l'évaluation; | - de evaluatie; |
- le coaching des partenaires et des acteurs. | - de coaching van de partners en actoren. |
Etant donné qu'en 2004, aucun budget ne peut plus être libéré, les | Daar in 2004 geen budgetten meer kunnen worden vrijgemaakt, kunnen de |
projets pilotes ne peuvent être lancés qu'en 2005 au plus tôt. | pilootprojecten pas ten vroegste starten in 2005. |
La volonté de s'engager sur les principes susmentionnés existe chez | De wil zich met betrekking tot deze principes te engageren bestaat bij |
chaque autorité presente. La conférence interministérielle décide que | alle aanwezige overheden. De Interministeriële Conferentie beslist dat |
le groupe de travail Taskforce SSM', constitué en son sein, continuera | de in haar midden opgerichte werkgroep 'Taskforce GGZ' haar |
ses travaux en vue d'établir, apres l'évaluation positive de ces | werkzaamheden zal voortzetten teneinde, na een positieve evaluatie van |
projets-pilotes un projet de protocole d'accord ou d'accord de | deze pilootprojecten een ontwerp van protocolakkoord of van |
cooperation, permettant de développer les réseaux et circuits de | samenwerkingsakkoord, op te stellen dat het mogelijk maakt de |
soins, et qui tiendra compte des principes énoncés dans l'annexe au | zorgnetwerken en -circuits op te zetten en tevens rekening houdt met |
document préparatoire et dans la déclaration conjointe des Ministres | de principes genoemd in de bijlage van het voorbereidende document en |
in de gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van | |
de la Santé publique et des Affaires sociales sur la politique en | Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het toekomstig beleid voor de |
matière de soins de santé mentale du 24 juin 2002 qui a été approuvée | geestelijke gezondheidszorg van 24 juni 2002 die door alle Gewesten en |
par l'ensemble des Régions et Communautés, ainsi que des explications | Gemeenschappen is goedgekeurd, alsook met de huidige verduidelijkingen |
van deze verklaring. | |
actuelles de la présente déclaration. | Daarenboven zal de missie van de werkgroep "Taskforce GGZ' worden |
De plus la mission du groupe de travail Tasldorce SSM' s'etendra | uitgebreid door eveneens aandacht te schenken aan intersectoriële |
également à la collaboration intersectorielle et à la pratique de | samenwerking en de praktijk van outreaching. |
l'outreaching. | |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 6 décembre 2005. | Aldus gesloten te Brussel, 6 december 2004. |
Pour le Gouvernement fédéral : | Voor de Federale Regering : |
Le Ministre de Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: |
Vize-Ministerpräsident Minister für Ausbildung und Beschäftigung, | Vize-Ministerpräsident Minister für Ausbildung und Beschäftigung, |
Soziales und Tourismus, | Soziales und Tourismus, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
des chances, | des chances, |
C. VIENNE | C. VIENNE |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
Le Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la Jeunesse, | Le Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la Jeunesse, |
C. FONCK | C. FONCK |
Pour le Collège de la Commission communautaire française | Pour le Collège de la Commission communautaire française |
de Bruxelles-Capitale : | de Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège, chargé de la Santé, | Le Membre du Collège, chargé de la Santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collègeréuni, compétant pour la Politique de la Santé, | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |