← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances
Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances du 28 août 2003
est constatée la renonciation à l'agrément par l'entrepris - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); -
« Corps de véchicules terrestres,(...)"
Office de Contrôle des Assurances Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances du 28 août 2003 est constatée la renonciation à l'agrément par l'entrepris - « Accidents » (branche 1); - « Maladie » (branche 2); - « Corps de véchicules terrestres,(...) | Controledienst voor de Verzekeringen Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen van 28 augustus 2003 wordt de afstand vastgesteld van de toelati - « Ongevallen » (tak 1); - « Ziekte » (tak 2); - « Voertuigcasco met uitzondering van roll(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Office de Contrôle des Assurances | Controledienst voor de Verzekeringen |
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances | Afstand van de toelating door een verzekeringsonderneming |
Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des | Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de |
Assurances du 28 août 2003 est constatée la renonciation à l'agrément | Verzekeringen van 28 augustus 2003 wordt de afstand vastgesteld van de |
par l'entreprise « Ohra Belgium S.A. » (code administratif 099), | toelating door de onderneming « Ohra Belgium N.V. » (administratief |
société anonyme, dont le siège social est situé boulevard de la Woluwe | codenummer 099), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke |
2, à 1150 Bruxelles, pour les branches : | zetel is gevestigd Woluwelaan 2, te 1150 Brussel, voor de takken : |
- « Accidents » (branche 1); | - « Ongevallen » (tak 1); |
- « Maladie » (branche 2); | - « Ziekte » (tak 2); |
- « Corps de véchicules terrestres, autres que ferroviaires » (branche | - « Voertuigcasco met uitzondering van rollend spoorwegmaterieel » |
3); | (tak 3); |
- « Incendie et éléments naturels » (branche 8); | - « Brand- en natuurevenementen » (tak 8); |
- « Autres dommages aux biens » (branche 9); | - « Andere schade aan goederen » (tak 9); |
- « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10a); | - « B.A. motorrijtuigen » (tak 10a); |
- « R.C. générale » (branche 13); | - « Algemene B.A. » (tak 13); |
- « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16); | - « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16); |
- « Protection juridique » (branche 17). | - « Rechtsbijstand » (tak 17). |
La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication par | Deze beslissing treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
extrait au Moniteur belge . (29828) | Staatsblad bij uittreksel wordt bekendgemaakt. (29828) |