← Retour vers "Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du
13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations
de l'article 22 (Physiothérapie) de la nomenclatur(...)"
Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 22 (Physiothérapie) de la nomenclatur(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 22 (Fysiotherapie) van de nomenclatuu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
26 mai 2003 la règle interprétative suivante : | Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de |
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 22 | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 22 |
(Physiothérapie) de la nomenclature des prestations de santé : | (Fysiotherapie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
REGLE INTERPRETATIVE 5 | INTERPRETATIEREGEL 5 |
QUESTION | VRAAG |
Quelles exigences doivent être remplies pour répondre à la prestation | Welke eisen moeten vervuld zijn om te beantwoorden aan de verstrekking |
558935 - 558946 Evaluation cinésiologique par enregistrement conjoint | 558935 - 558946 Kinesiologische evaluatie door gezamenlijke |
des variables cinématique, dynamique et E.M.G. d'un membre inférieur | registratie van kinetische, dynamische en EMG-variabelen van een |
lors de la marche, par membre K 140 ? | onderste lidmaat bij het lopen, per lidmaat K140 ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Il s'agit d'une évaluation tridimensionnelle de la fonction | Het gaat om een driedimensionele evaluatie van de gangfunctie, |
locomotrice, consistant en un enregistrement cinématique et cinétique | bestaande uit een kinematische en kinetische registratie samen met een |
associé à un EMG dynamique lors de la marche, qui doit permettre de | dynamisch EMG tijdens het stappen, die moet toelaten om de beweging |
décrire le mouvement (la marche) d'une personne avec une infirmité | (het stappen) van een persoon met hersenverlamming te beschrijven |
motrice cérébrale et de découvrir la cause de ce mouvement | (kinematica) en om de oorzaak van deze "pathologische" beweging |
"pathologique" (cinétique et électromyographie). | (kinetica en elektromyografie) te achterhalen. |
Une telle analyse tridimensionnelle comprend : | Dergelijke 3D-analyse houdt in : |
1. Un enregistrement vidéo standardisé : enregistrement par | 1. Een gestandaardiseerde videoregistratie : registratie met |
vidéocaméra en trois plans de mouvement (plans anatomiques); | videocamera's in drie bewegingsvlakken (anatomische vlakken); |
2. Un système cinématique objectif : un enregistrement objectif | 2. Een objectief kinematisch systeem : een objectieve driedimensionele |
tridimensionnel par un système vidéo 3D automatisé (minimum 5 caméras) | registratie door een geautomatiseerd 3D videosysteem (minimaal 5 |
ou un système équivalent qui permet d'obtenir un enregistrement 3D | camera's) of een gelijkaardig systeem dat in staat is een objectieve |
objectif avec la même précision ; | 3D registratie met dezelfde nauwkeurigheid te verrichten; |
3. Un système cinétique : minimum une plate-forme de force ; | 3. Een kinetisch systeem : minimum één krachtenplatform; |
4. Un système EMG (surface) : qui permet d'effectuer un enregistrement | 4. Een (oppervlakte) EMG-systeem : dat in staat is simultaan voor |
simultané de minimum 6 muscles par hémicorps pendant la marche. Le système doit également permettre de reproduire les résultats mesurés intégrés d'une manière synoptique, de sorte qu'ils puissent, avec les résultats de l'examen clinique, être traduits en des avis appropriés pour un traitement adapté et adéquat, rédigé dans un rapport au médecin prescripteur. Il y a lieu de noter, en outre, que pour cette prestation, est valable la règle d'application qui stipule que cette prestation ne peut être remboursée que si elle a été prescrite par un médecin spécialiste en chirurgie ou en pédiatrie en vue d'une intervention chirurgicale orthopédique correctrice chez un enfant atteint d'infirmité motrice cérébrale. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, | minimum 6 spieren per lichaamshelft een registratie uit te voeren tijdens het stappen. Het systeem moet tevens toelaten op een overzichtelijke wijze de meetresultaten geïntegreerd weer te geven, zodat ze samen met de resultaten van het klinisch onderzoek kunnen vertaald worden naar gepaste adviezen voor een aangepaste, adequate behandeling, neergeschreven in een verslag aan de voorschrijvende arts. Er weze tevens op gewezen dat er voor deze prestatie de toepassingsregel geldt dat deze prestatie slechts vergoed wordt indien ze door een geneesheer specialist in de heelkunde of in de pediatrie is voorgeschreven met het oog op een corrigerende orthopedische heelkundige ingreep bij een kind met een motorische hersenverlamming. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad . De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |