← Retour vers "Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 11 décembre 2001, du
18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique d Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 5 (Soins dentaires)
de la nomenclatur(...)"
Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 11 décembre 2001, du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique d Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 5 (Soins dentaires) de la nomenclatur(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 11 december 2001, 18 juni 2002 en 13 mei 2003 en Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 5 (Tandverzorging) van de nomenclatuur(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Instituut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition du Conseil technique médical du 11 décembre 2001, du | Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 11 december 2001, |
18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique dentaire du 14 | 18 juni 2002 en 13 mei 2003 en van de Technische tandheelkundige raad |
mars 2002, et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi | van 14 maart 2002, en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
a établi le 26 mai 2003 les règles interprétatives suivantes : | Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de |
hiernagaande interpretatieregels vastgesteld : | |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 5 (Soins | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 5 |
dentaires) de la nomenclature des prestations de santé : | (Tandverzorging) van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen : | |
GENERALITES | ALGEMEENHEDEN |
REGLE INTERPRETATIVE 1 | INTERPRETATIEREGEL 1 |
QUESTION | VRAAG |
Les prestations de l'article 5 (nomenclature des soins dentaires) | De verstrekkingen van artikel 5 (nomenclatuur van de tandheelkundige |
affectées de la lettre-clé L peuvent être cumulées et attestées à 100% | verstrekkingen) met sleutelletter L mogen aan 100 % worden gecumuleerd |
lorsqu'elles sont effectuées lors d'une même séance. Le cas échéant, | en geattesteerd als ze tijdens éénzelfde zitting worden verricht. |
l'interdiction de cumul est mentionnée expressément. | Indien nodig wordt het cumulverbod expliciet vermeld. |
Cette règle est-elle également d'application pour les prestations | Geldt deze regeling eveneens voor de prestaties voorafgegaan door een |
précédées du signe "+" de l'article 14 l), accessibles aux praticiens | "+" -teken in artikel 14 l), waartoe licentiaten in de tandheelkunde |
de l'art dentaire? | toegang hebben? |
REPONSE | ANTWOORD |
Si, lors d'une même séance, plusieurs prestations de l'article 5 et de | Indien in één zitting meerdere verstrekkingen van artikel 5 en artikel |
l'article 14 l) sont exécutées, les numéros de l'article 5 peuvent | 14 l) verricht worden, mogen de nummers uit artikel 5 aan 100 % |
être attestés à 100 % (sauf interdiction de cumul); la prestation | geattesteerd worden (voor zover géén cumulverbod bestaat), mag de |
principale de l'article 14 l) peut être attestée à 100 %, d'autres | hoofdbewerking uit artikel 14 l) aan 100 % geattesteerd worden, mogen |
prestations de l'article 14 effectuées dans le même champ opératoire | andere prestaties uit artikel 14 binnen dezelfde opereerstreek als de |
que la prestation principale ne peuvent être attestées; des | hoofdbewerking niet geattesteerd worden, en mogen bijkomende |
prestations accessoires de l'article 14 l), effectuées en dehors du | bewerkingen uit artikel 14 l) buiten de opereerstreek van de |
champ opératoire de la prestation principale peuvent être attestées à 50 %. | hoofdbewerking aan 50 % geattesteerd worden. |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14 l) | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14 l) |
(Stomatologie) de la nomenclature des prestations de santé : | (Stomatologie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen: |
REGLE INTERPRETATIVE 19 | INTERPRETATIEREGEL 19 |
QUESTION | VRAAG |
Les prestations de l'article 5 (nomenclature des soins dentaires) | De verstrekkingen van artikel 5 (nomenclatuur van de tandheelkundige |
affectées de la lettre-clé L peuvent être cumulées et attestées à 100% | verstrekkingen) met sleutelletter L mogen aan 100 %worden gecumuleerd |
lorsqu'elles sont effectuées lors d'une même séance. Le cas échéant, | en geattesteerd als ze tijdens éénzelfde zitting worden verricht. |
l'interdiction de cumul est mentionnée expressément. | Indien nodig wordt het cumulverbod expliciet vermeld. |
Cette règle est-elle également d'application pour les prestations | Geldt deze regeling eveneens voor de prestaties voorafgegaan door een |
précédées du signe "+" de l'article 14 l), accessibles aux praticiens | "+"-teken in artikel 14 l), waartoe licentiaten in de tandheelkunde |
de l'art dentaire? | toegang hebben? |
REPONSE | ANTWOORD |
Si, lors d'une même séance, plusieurs prestations de l'article 5 et de | Indien in één zitting meerdere verstrekkingen van artikel 5 en artikel |
l'article 14 l) sont exécutées, les numéros de l'article 5 peuvent | 14 l) verricht worden, mogen de nummers uit artikel 5 aan 100 % |
être attestés à 100 % (sauf interdiction de cumul); la prestation | geattesteerd worden (voor zover géén cumulverbod bestaat), mag de |
principale de l'article 14 l) peut être attestée à 100 %, d'autres | hoofdbewerking uit artikel 14 l) aan 100 % geattesteerd worden, mogen |
prestations de l'article 14 effectuées dans le même champ opératoire | andere prestaties uit artikel 14 binnen dezelfde opereerstreek als de |
que la prestation principale ne peuvent être attestées; des | hoofdbewerking niet geattesteerd worden, en mogen bijkomende |
prestations accessoires de l'article 14 l), effectuées en dehors du | bewerkingen uit artikel 14 l) buiten de opereerstreek van de |
champ opératoire de la prestation principale peuvent être attestées à 50 %. | hoofdbewerking aan 50 % geattesteerd worden. |
Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de | De hiervoren vermelde interpretatieregels treden in werking de dag van |
leur publication au Moniteur belge . | hun publicatie in het Belgisch Staatsblad . |
Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, | De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |