← Retour vers "Directive ministérielle relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente de
drogues illicites. - Complément Dans la directive ministérielle du 16 mai 2003 relative à la
politique des poursuites en matière de détention e - après la première phrase : « Cet enregistrement sera automatisé
et anonyme. »; - après l'énumé(...)"
Directive ministérielle relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente de drogues illicites. - Complément Dans la directive ministérielle du 16 mai 2003 relative à la politique des poursuites en matière de détention e - après la première phrase : « Cet enregistrement sera automatisé et anonyme. »; - après l'énumé(...) | Ministeriële richtlijn betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en de detailhandel in illegale verdovende middelen. - Aanvulling In de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003 betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en - na de eerste zin : « Deze registratie wordt geautomatiseerd en gebeurt anoniem. »; - na de ops(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Directive ministérielle relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente de drogues illicites. - Complément Dans la directive ministérielle du 16 mai 2003 relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente de drogues illicites, les phrases suivantes sont insérées dans le chapitre III | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Ministeriële richtlijn betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en de detailhandel in illegale verdovende middelen. - Aanvulling In de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003 betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en de detailhandel in illegale verdovende middelen, worden de volgende zinnen ingevoegd in hoofdstuk |
(Principes de la politique de poursuite), point 2 (Les produits | III (Beginselen van het vervolgingsbeleid), punt 2 (Afgeleide |
dérivés du cannabis), paragraphe 2 : | producten van cannabis), paragraaf 2 : |
- après la première phrase : « Cet enregistrement sera automatisé et | - na de eerste zin : « Deze registratie wordt geautomatiseerd en |
anonyme. »; | gebeurt anoniem. »; |
- après l'énumération de la troisième phrase : « Toutefois, ce procès- | - na de opsomming van de derde zin : « Het proces-verbaal vermeldt |
verbal ne mentionnera pas l'identité des auteurs. »; | evenwel niet de identiteit van de betrokkenen. »; |
- à la fin de l'avant-dernière phrase : « ... ou n'a pas sa résidence. | - op het einde van de voorlaatste zin : « ...of zijn verblijfplaats |
» | niet heeft. » |
Bruxelles, le 28 mai 2003. | Brussel, 28 mei 2003. |
Pour le Ministre de la Justice, absent, | Voor de Minister van Justitie, afwezig, |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
R. DAEMS | R. DAEMS |