Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Services fédéraux des Affaires environnementales Union européenne. - LIFE - Instrument financier communautaire pour l'Environnement Programme LIFE-Environnement 2003 1. Contexte LIFE est l'instrument financier communautaire pour l'envi Un appel est lancé à l'introduction de propositions de projets belges 2002-2003 dans le cadre de LI(...)"
Services fédéraux des Affaires environnementales Union européenne. - LIFE - Instrument financier communautaire pour l'Environnement Programme LIFE-Environnement 2003 1. Contexte LIFE est l'instrument financier communautaire pour l'envi Un appel est lancé à l'introduction de propositions de projets belges 2002-2003 dans le cadre de LI(...) Federale Diensten voor het Leefmilieu Europese Unie. - LIFE - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu Programma LIFE Milieu 2003 1. Context LIFE is het communautaire financieringsinstrument voor het milieu. De derde fase In het kader van LIFE III wordt overgegaan tot een oproep tot het indienen van Belgische projectvoo(...)
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
Services fédéraux des Affaires environnementales Federale Diensten voor het Leefmilieu
Union européenne. - LIFE - Instrument financier communautaire pour Europese Unie. - LIFE - Communautair Financieel instrument voor het
l'Environnement Leefmilieu
Programme LIFE-Environnement 2003 Programma LIFE Milieu 2003
1. Contexte 1. Context
LIFE est l'instrument financier communautaire pour l'environnement. La LIFE is het communautaire financieringsinstrument voor het milieu. De
troisième phase de LIFE, appelée LIFE III, concerne la période derde fase van LIFE, LIFE III, betreft de periode 2000-2004. De
2000-2004. La base juridique de LIFE III est le règlement juridische basis voor LIFE III is de verordening 1655/2000/EC,
1655/2000/EC, approuvé par le Conseil le 29.06.2000 et par le goedgekeurd door de Raad op 29.06.2000 en door het Europees Parlement
Parlement européen le 05.07.2000 (publié au J.O. L192 du 28.07.2000). op 05.07.2000 (gepubliceerd in O.J. L192 28.07.2000).
Un appel est lancé à l'introduction de propositions de projets belges In het kader van LIFE III wordt overgegaan tot een oproep tot het
2002-2003 dans le cadre de LIFE III. indienen van Belgische projectvoorstellen 2002-2003.
LIFE se compose de 3 volets thématiques : LIFE-Environnement, LIFE heeft 3 thematische onderdelen : LIFE Milieu, LIFE Natuur en LIFE
LIFE-Nature et LIFE-Pays tiers. Cet appel concerne les projets dans le Derde Landen. Deze oproep heeft betrekking op de projecten in het
contexte du volet LIFE-Environnement (art. 4 du règlement). kader van het luik LIFE Milieu (art. 4 van de verordening).
2. Objectif de LIFE Environnement 2. Doelstelling van LIFE Milieu
L'objectif de LIFE-Environnement est de contribuer à l'essor de De doelstelling van LIFE Milieu is bij te dragen tot de ontwikkeling
techniques et méthodes novatrices en matière d'environnement ainsi van innoverende technieken en methoden op milieugebied en de verdere
qu'au développement de la politique environnementale de l'Union ontwikkeling van het milieubeleid van de Europese Unie. Om deze
européenne. Pour atteindre cet objectif, un soutien est accordé à des doelstelling te bereiken, worden demonstratieprojecten ondersteund.
projets de démonstration.
3. Projets de démonstration et thèmes des projets 3. Demonstratieprojecten en projectthema's
Sont éligibles dans le cadre de LIFE-Environnement, les projets de Voor ondersteuning in het kader van LIFE Milieu komen in aanmerking,
démonstration ciblés sur : demonstratieprojecten die gericht zijn op :
- l'intégration des considérations en matière d'environnement et de - de integratie van leefmilieu aspecten en duurzame ontwikkeling in de
développement durable dans l'aménagement et la mise en valeur du inrichting en planning van het landgebruik, met inbegrip van de
territoire, y compris les zones urbaines et côtières; stedelijke gebieden en kustzones;
- la promotion de la gestion durable des eaux souterraines et des eaux - de bevordering van duurzaam beheer van grondwater en
de surface; oppervlaktewateren;
- la minimalisation, par une approche préventive, des impacts - minimalisering van milieueffecten van economische activiteiten
environnementaux des activités économiques; d.m.v. een preventieve aanpak;
- la prévention, la réutilisation et le recyclage des déchets de tous - de preventie, hergebruik en recycleren van alle soorten afval en een
types et la gestion rationnelle des flux de déchets; rationeel beheer van afvalstromen;
- la réduction de l'impact environnemental des produits par une - het verminderen van de milieueffecten van producten d.m.v. een
approche intégrée aux stades de la production, distribution et geïntegreerde benadering van de productie, distributie, consumptie en
consommation, ainsi que du traitement en fin de cycle, en ce compris behandeling op het einde van de levensduur, hierbij inbegrepen de
le développement de produits écologiques. ontwikkeling van milieuvriendelijke producten.
Les lignes directrices approfondissent ces 5 thèmes. Elles font partie De richtsnoeren werken deze 5 thema's verder uit. Ze vormen een
du dossier d'information (partie I) qui peut être obtenu, sur demande, onderdeel van het informatiepakket (deel I). Dit informatiepakket kan
auprès des Services Fédéraux de l'Environnement (voir paragraphe 8). 4. Qui peut introduire une proposition de projet ? Bien que LIFE-Environnement soit accessible à toute personne physique ou morale établie dans les Etats membres de l'Union européenne, ainsi que dans certains pays candidats (Estonie, Hongrie, Lettonie, République Slovaque, Roumanie et Slovénie), le programme est plus particulièrement destiné au secteur industriel et aux services publics. La participation des PME à LIFE est encouragée. LIFE-Environnement ne vise pas la recherche ou les investissements dans les technologies existantes mais concerne plutôt la liaison entre le stade de la recherche et du développement et celui de l'application des résultats et de la mise au marché. La diffusion de la connaissance doit être prévue dans le projet. Les propositions peuvent être introduites par un candidat unique. Le projet peut toutefois aussi prévoir la collaboration de plusieurs acteurs. S'il s'agit d'une collaboration internationale, le projet doit être introduit auprès des autorités nationales du pays du coordinateur /bénéficiaire. Ce dernier est responsable tant juridiquement que financièrement de l'exécution du projet. 5. Structure d'une proposition de projet worden aangevraagd bij de Federale Diensten voor het Leefmilieu (zie par. 8). 4. Wie kan een projectvoorstel indienen? Hoewel LIFE Milieu openstaat voor alle natuurlijke en rechtspersonen die gevestigd zijn in de Lidstaten van de Europese Unie alsook in een aantal kandidaat landen (Estland, Hongarije, Letland, Republiek Slowakije, Roemenië en Slovenië), is het programma voornamelijk gericht op de industriële sector en de overheid. Deelname aan LIFE door KMO's wordt aangemoedigd. LIFE Milieu is niet gericht op onderzoek noch op investeringen in bestaande technologie, maar is bedoeld als overbrugging tussen de resultaten van onderzoek en ontwikkeling en de grootschalige toepassing/marktintroductie daarvan. De verspreiding van kennis moet deel uitmaken van de projecten. Voorstellen mogen ingediend worden door een enkele indiener. Het project mag echter ook verscheidene partners betrekken. Indien er een internationale samenwerking plaatsvindt, dient het project ingediend bij de nationale autoriteiten van de coördinator/begunstigde. Deze laatste is zowel juridisch als financieel verantwoordelijk voor de uitvoering van het project. 5. Structuur van een projectvoorstel
Une proposition de projet LIFE doit être introduite au moyen des Een LIFE projectvoorstel moet ingediend worden op voorgeschreven
formulaires prévus à cet effet (dossier d'information partie III - formulieren (informatiepakket deel III - zie par. 8).
paragraphe 8).
Une proposition de projet comprend 4 parties : Een projectvoorstel bestaat uit 4 delen :
- une synthèse avec un résumé du projet, les grandes lignes de ses objectifs, une description des travaux et des résultats attendus. Cette synthèse doit également être jointe en anglais. - une partie administrative comprenant la déclaration d'intention signée et datée par le candidat ainsi que des informations plus détaillées concernant ce dernier et ses partenaires éventuels. - une partie technique avec comme premier élément un résumé détaillé des différentes tâches du projet, suivi d'une description du problème environnemental traité, du programme de travail, du caractère novateur, de l'aspect de démonstration, du potentiel de reproductibilité, de l'impact sur l'emploi, de la plus-value par la coopération internationale, au départ des fiches techniques à compléter. Le résumé doit également être joint en anglais. Ce volet technique peut être établi dans la langue du proposant mais l'utilisation de l'anglais est vivement recommandée. - une partie financière composée de deux volets. Le premier volet concerne la ventilation par catégorie de dépenses ainsi que par tâche spécifique pour l'ensemble du projet. Le second volet est consacré à la structure de l'apport financier. Il est demandé de fournir une vue d'ensemble ainsi qu'une présentation détaillée par participant. Tous les frais doivent être exprimés en EURO. - een samenvattend gedeelte met daarin de korte beschrijving van het project met inbegrip van de objectieven, de verwachte resultaten en een beschrijving van de werkzaamheden. Het samenvattende gedeelte dient ook in het Engels bijgevoegd worden. - administratief deel met daarin o.a. de formele, gedateerde en ondertekende verklaring van de aanvrager, met gedetailleerde informatie omtrent de indiener en eventuele partners. - technisch deel, met als eerste element een gedetailleerde beschrijving van de verschillende projecttaken en gevolgd door een gedetailleerde beschrijving van het behandelde milieuprobleem, werkprogramma, vernieuwend karakter, demonstratie-aspect, reproductiepotentieel, invloed op de werkgelegenheid, meerwaarde door internationale samenwerking aan de hand van in te vullen technische fiches. De samenvatting dient eveneens in het Engels bijgevoegd te worden. De rest van de technische beschrijving kan in de taal van de indiener worden opgemaakt maar ook hier wordt het gebruik van het Engels aanbevolen. - financieel deel, met daarin twee delen. Een eerste deel bevat het opsplitsen van de kosten per uitgave categorie en per afzonderlijke taak voor het ganse project. In het tweede deel komt de structuur van de financiële inbreng aan bod. Tenslotte wordt gevraagd een overzicht te geven van het totale projectvoorstel en een gedetailleerde voorstelling per deelnemer. Alle kosten moeten uitgedrukt worden in EURO.
6. Soutien financier 6. Financiële ondersteuning
Le taux du soutien financier de la Communauté est de 50 % au maximum De financiële ondersteuning door LIFE is beperkt tot maximaal 50 % van
du coût éligible. de aanrekenbare kosten.
Ce taux se réduit à 30 % au maximum du coût des actions censées générer des recettes significatives. Seront considérées comme éligibles, les seules dépenses ayant un lien direct avec la réalisation du projet. Ne sont pas éligibles au financement de LIFE les projets ou les parties de projets bénéficiant d'une aide financière des Fonds Structurels, du Fonds de Cohésion ou d'un autre instrument du budget communautaire. Ne sont pas éligibles au soutien financier LIFE, les dépenses affectées aux travaux qui ont commencé avant le 1er décembre 2002. Après cette date, les dépenses afférentes aux travaux peuvent être éligibles, mais elles sont effectuées aux risques et périls du proposant, dans l'attente de la décision finale de financement. De tussenkomst wordt beperkt tot maximum 30 % van de kosten van de acties die verwacht worden significante inkomsten op te leveren. Alleen uitgaven die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van een project kunnen voor een bijdrage in aanmerking komen. Projecten of delen van projecten waarvoor steun word ontvangen via de Structuurfondsen, het Cohesiefonds of andere budgetare instrumenten van de Unie komen niet in aanmerking voor financiële bijstand door LIFE. Uitgaven m.b.t. activiteiten die zijn aangevangen voor 1 december 2002 komen evenmin in aanmerking voor een bijdrage van LIFE. Uitgaven voor activiteiten na deze datum kunnen wel in aanmerking genomen worden, maar zij gebeuren op risico van de indiener in afwachting van de uiteindelijke beslissing inzake financiering.
Les dépenses ci-après sont considérées comme inéligibles : De hiernavolgende kosten worden in geen geval in aanmerking genomen :
- achat de terrains; - aankoop van terreinen;
- études qui ne sont pas spécifiquement consacrées à l'objectif visé - studies die niet specifiek gewijd zijn aan de doelstelling die door
par les actions financées; de gefinancierde acties wordt beoogd;
- investissements en infrastructures importantes ou des - zware infrastructuurinvesteringen of structurele investeringen die
investissements à caractère structurel non-novateur, y compris les geen vernieuwing inhouden, m.i.v. die activiteiten die reeds op
activités déjà confirmées à l'échelle industrielle; industriële schaal zijn bevestigd;
- activités de recherche et de développement technologique; - onderzoek en technologische ontwikkeling;
- dépenses pour la protection des droits de propriété intellectuelle - kosten in verband met intellectuele eigendomsrechten (bijv.
(brevets). brevetten, octrooien...).
7. Procédure de sélection 7. Selectieprocedure
Une fois qu'un projet est introduit auprès des autorités nationales Eens een project ingediend bij de bevoegde nationale overheden
compétentes, il est contrôlé en plusieurs étapes. doorloopt het verschillende fasen.
7.1 Contrôle de recevabilité 7.1 Ontvankelijkheidstoets
Il s'agit de vérifier ici si la proposition a été introduite Hierbij wordt nagegaan of het voorstel correct en tijdig ingeleverd is
correctement et en temps utile auprès de l'autorité nationale compétente ou si elle a été soumise en sept exemplaires ou encore si les formulaires imposés ont été utilisés. La proposition ne peut pas être manuscrite. Tous les formulaires doivent être complets, correctement datés et indiqués clairement le statut et le nom des signataires. Au moins un exemplaire doit porter les signatures originales. 7.2 Evaluation Cette phase comprend le contrôle d'éligibilité et l'évaluation du contenu du projet. En effet, le projet doit répondre à une série de critères généraux (critères d'éligibilité) et spécifiques (critères d'évaluation). Les projets sont classés selon leur mérite, selon les points attribués par les évaluateurs. bij de bevoegde nationale overheid, of het voorstel in zevenvoud werd ingediend, of de voorgeschreven formulieren werden gebruikt. Het voorstel mag niet handgeschreven zijn. Alle formulieren moeten ingevuld worden met duidelijke vermelding van de hoedanigheid en met de volledige namen van de ondertekenaars en juist gedateerd. Minstens één exemplaar dient de originele handtekeningen te bevatten. 7.2 Evaluatie Deze fase houdt de subsidieerbaarheidstoets en de eigenlijke selectieprocedure in, waarbij het voorstel een inhoudelijke evaluatie ondergaat. Het projectvoorstel moet aan een aantal algemene (subsidieerbaarheidscriteria) en specifieke criteria (beoordelingscriteria) voldoen. De projecten worden gerangschikt op basis van hun merites. Daarbij wordt rekening gehouden met de punten toegekend door de beoordelaars.
1. Critères d'éligibilité 1. Subsidieerbaarheidscriteria
- les actions contribuant de façon significative à l'objectif général - de acties leveren een significante bijdrage tot de algemene
de LIFE qui est la mise en oeuvre, l'actualisation et le développement doelstelling van LIFE, zijnde implementatie, actualiseren en
de la politique environnementale et du développement durable dans ontwikkelen van het milieubeleid van de Unie en duurzame ontwikkeling
l'Union; in de Unie;
- elles sont menées par des participants fiables sur les plans - ze worden uitgevoerd door deelnemers die technisch en financieel
technique et financier. betrouwbaar zijn.
2. Critères d'évaluation 2. Beoordelingscriteria
- les actions sont réalisables en termes de propositions techniques, - de acties zijn uitvoerbaar, zowel op het vlak van de technische
de gestion du projet (calendrier, budget) et de rendement. voorstellen als van het projectbeheer (tijdsschema, budget) en het rendement.
Les actions doivent également : De acties moeten ook :
- promouvoir l'intégration des considérations environnementales dans - integratie bevorderen van overwegingen inzake milieu in activiteiten
des activités dont le but essentiel est le développement économique et die economische en sociale ontwikkeling als voornaamste doelstelling
social; hebben;
- être réalisées à une échelle appropriée à des fins de démonstration; - uitgevoerd worden op een passende schaal om als demonstratie in
aanmerking genomen kunnen te worden;
- stimuler une large application des pratiques et des technologies - een ruime toepassing van milieuvriendelijke praktijken en
favorables à l'environnement; technologie bevorderen;
- présenter un intérêt communautaire, c'est-à-dire apporter une - van communautair belang zijn, d.w.z. een significante bijdrage
contribution significative au développement et à la mise en oeuvre des leveren aan de ontwikkeling en, in voorkomend geval, de uitvoering van
politiques et législations environnementales; het milieubeleid en de milieuwetgeving van de Europese Unie;
- offrir des solutions en vue de résoudre un problème fréquent dans la - oplossingen bieden voor een probleem dat zich frequent voordoet in
Communauté ou dans les Pays Candidats et/ou constituer un sujet de Gemeenschap en/of de Kandidaat landen of dat voor sommige Lidstaten
important de préoccupation dans certains Etats membres/Pays Candidats; en/of Kandidaat landen een belangrijk voorwerp van bezorgdheid is;
- promouvoir la collaboration environnementale; - samenwerking op milieugebied bevorderen;
- viser le développement et le transfert d'un savoir-faire susceptible - gericht zijn op de ontwikkeling en de overdracht van know-how die in
d'être utilisé dans des situations identiques ou similaires; identieke of gelijkaardige situaties kan worden gebruikt;
- avoir un caractère novateur sur le plan de la technologie et de la méthode appliquée et représenter un progrès par rapport à la situation actuelle. Une bonification peut être accordée en faveur de projets qui présentent un caractère multinational, qui ont un impact positif évident sur l'emploi et qui sont présentés par des petites et moyennes entreprises (PME). 7.3 Octroi de la contribution financière au titre de LIFE Les projets sont classés selon le score obtenu. Le budget disponible détermine ensuite quels projets bénéficieront d'un soutien LIFE. 8. Dossier d'information Le dossier d'information contenant le guide ainsi que les formulaires imposés peut être obtenu sur demande adressée par écrit à l'adresse suivant : Ministère des Affaires sociales, de la Santé Publique et de l'Environnement Services Fédéraux pour les Affaires environnementales - een innoverend karakter hebben op grond van de toegepaste technologie en methode en moeten daarbij een vooruitgang betekenen ten opzichte van de huidige situatie. Bonussen kunnen toegekend worden aan projecten die een multinationaal karakter hebben, die een duidelijke en positieve invloed op de werkgelegenheid hebben en die door kleine of middelgrote ondernemingen (KMO) worden voorgesteld. 7.3 Toekennen van ondersteuning door LIFE De projecten worden volgens de verkregen puntenscore geordend. Het beschikbare budget bepaalt vervolgens welke projecten LIFE ondersteuning krijgen. 8. Informatiepakket en formulieren Het informatiepakket dat de gids evenals de voorgeschreven formulieren bevat, kan schriftelijk aangevraagd worden op volgend adres : Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Federale
Section Affaires Internationales (LIFE) Diensten voor het Leefmilieu Afdeling Internationale Zaken (LIFE)
à l'attention de Mme. Joëlle Smeets, Boulevard Pachéco 19, BP 5, 1010 BRUXELLES t.a.v. Mevr. Joelle Smeets, Pachécolaan 19, PB 5, 1010 BRUSSEL
fax : 02/210.48.52 e-mail : joelle.smeets@health.fgov.be fax : 02/210.48.52 e-mail : joelle.smeets@health.fgov.be
http http
://europa.eu.int/comm/environment/life/funding/life-env_call2003/index.htm. ://europa.eu.int/comm/environment/life/funding/life-env_call2003/index.htm.
9. Soumission 9. Indiening
Les projets doivent être introduits en 7 exemplaires. Projecten moeten in 7 exemplaren ingediend worden.
Date limite d'introduction Uiterste indieningsdatum
La proposition complète doit parvenir à l'adresse sous-mentionnée au plus tard le 25 octobre 2002, à 17 heures. Het volledige voorstel moet ten laatste op 25 oktober 2002, 17 uur
Adresse pour l'introduction des propositions toekomen op het onderstaande adres.
Ministère des Affaires sociales, de la Santé Publique et de Adres voor indienen van de voorstellen
l'Environnement Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu
Services Fédéraux pour les Affaires Environnementales Federale Diensten voor het Leefmilieu
Section Affaires Internationales (LIFE) Sectie Internationale Zaken (LIFE)
à l'attention de Mme. Joëlle Smeets t.a.v. Mevr. Joelle Smeets
bureaux : Cité administrative de l'Etat Quartier Vésale, 7e étage, kantoren : Rijksadministratief Centrum Vesaliusgebouw, 7de verdieping,
bur. 707 bur. 707
adresse postale : Boulevard Pachéco 19, BP 5, 1010 BRUXELLES postadres : Pachécolaan 19, PB 5, 1010 BRUSSEL
Modalités d'introduction Wijze van toezending
La transmission des offres se fait soit par courrier, sous pli De voorstellen kunnen per post aangetekend worden toegezonden of op
recommandé, soit par dépôt à l'adresse susmentionnée. La préférence het bovenvermelde bezoekadres worden afgegeven. De voorkeur wordt
est donnée à l'envoi par la poste. gegeven aan toezending per post.
Font foi comme preuve de dépôt, le cachet de la poste ou le reçu daté Als bewijs van indiening geldt de poststempel of het ontvangstbewijs,
et signé par le fonctionnaire ayant réceptionné l'envoi. gedateerd en ondertekend door de ambtenaar die de zending in ontvangst
heeft genomen.
^