← Retour vers "Office national de sécurité sociale. - Personnel. - Mobilité Par décision du Comité de gestion
de l'Office national de sécurité sociale du 14 janvier 2000, Mme Arlette Vanderstocken, premier ouvrier
qualifié auprès des Musés royaux des Beaux-Art Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être
soumis à la section d'ad(...)"
| Office national de sécurité sociale. - Personnel. - Mobilité Par décision du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale du 14 janvier 2000, Mme Arlette Vanderstocken, premier ouvrier qualifié auprès des Musés royaux des Beaux-Art Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'ad(...) | Rijksdienst voor sociale zekerheid. - Personeel. - Mobiliteit Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van 14 januari 2000, wordt Mevr. Arlette Vanderstocken, eerste geschoold werkman bij de Koninklijke Musea v Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| Office national de sécurité sociale. - Personnel. - Mobilité | Rijksdienst voor sociale zekerheid. - Personeel. - Mobiliteit |
| Par décision du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale |
| sociale du 14 janvier 2000, Mme Arlette Vanderstocken, premier ouvrier | zekerheid van 14 januari 2000, wordt Mevr. Arlette Vanderstocken, |
| qualifié auprès des Musés royaux des Beaux-Arts de Belgique, est | eerste geschoold werkman bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten |
| transféré à l'Office national de sécurité sociale, dans un emploi | van België, met ingang van 1 januari 2000, overgeplaatst naar de |
| d'assistant administratif vacant au cadre linguistique néerlandais, à | Rijksdienst voor sociale zekerheid in een vacante betrekking van |
| partir du 1er janvier 2000. | bestuursassistent in het Nederlandse taalkader. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
| Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
| Par décision du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale |
| sociale du 14 janvier 2000, M. Robert Volders, contrôleur social | zekerheid van 14 januari 2000, wordt de heer Robert Volders, sociaal |
| auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | controleur bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
| indépendants, est transféré à l'Office national de sécurité sociale, | zelfstandigen, met ingang van 1 januari 2000, overgeplaatst naar de |
| dans un emploi de contrôleur social, vacant au cadre linguistique | Rijksdienst voor sociale zekerheid in een vacante betrekking van |
| néerlandais, à partir du 1er janvier 2000. | sociaal controleur in het Nederlandse taalkader. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
| Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |