← Retour vers "Transport de matières dangereuses par route et par rail Les matières liquides et les matières
solides citées ci-dessous doivent être considérées comme polluants de l'environnement aquatique. Ces
matières sont à ranger sous la classe 9, 11°c) et Des informations complémentaires pourront
être obtenues à l'adresse suivante : Administration de la(...)"
Transport de matières dangereuses par route et par rail Les matières liquides et les matières solides citées ci-dessous doivent être considérées comme polluants de l'environnement aquatique. Ces matières sont à ranger sous la classe 9, 11°c) et Des informations complémentaires pourront être obtenues à l'adresse suivante : Administration de la(...) | Vervoer van gevaarlijke goederen over de weg en per spoor De hieronder genoemde vloeistoffen en vaste stoffen dienen als bezoedelend voor het watermilieu aanzien te worden. Deze stoffen moeten gerangschikt worden in de klasse 9, 11°c) en 12°c). Nadere inlichtingen kunnen worden verkregen op volgend adres : Bestuur van de Verkeersreglementerin(...) |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
Transport de matières dangereuses par route et par rail | Vervoer van gevaarlijke goederen over de weg en per spoor |
Les matières liquides et les matières solides citées ci-dessous | De hieronder genoemde vloeistoffen en vaste stoffen dienen als |
doivent être considérées comme polluants de l'environnement aquatique. | bezoedelend voor het watermilieu aanzien te worden. Deze stoffen |
Ces matières sont à ranger sous la classe 9, 11°c) et 12°c). Elles | moeten gerangschikt worden in de klasse 9, 11°c) en 12°c). De stoffen |
correspondent au proper shipping name « 3082 matière dangereuse au | zijn in te delen bij de proper shipping name « 3082 stof die |
point de vue de l'environnement, liquide n.s.a. » ou « matière | gevaarlijk is voor het milieu, vloeibaar, n.e.g. » of « 3077 stof die |
dangereuse du point de vue de l'environnement, solide n.s.a. ». | gevaarlijk is voor het milieu, vast n.e.g. ». |
Des informations complémentaires pourront être obtenues à l'adresse | Nadere inlichtingen kunnen worden verkregen op volgend adres : Bestuur |
suivante : Administration de la Réglementation de la Circulation et de | van de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur, residence |
l'Infrastructure, Résidence Palace, rue de la Loi 155, Bloc C (5e | Palace, Wetstraat 155, Blok C (5e verdieping), 1040 Brussel (tel. |
étage), 1040 Bruxelles, tél. 02/287 44 93 à 98). | 02/287 44 93 t.e.m. 98). |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |