← Retour vers "Echange de notes des 6 et 12 novembre 1998 entre le Royaume de Belgique et la République de Slovaquie
relatif au maintien en vigueur d'Accords et de Conventions conclus entre le Royaume de Belgique et l'ancienne
République fédérative tchèque et slo Le Royaume de Belgique et la République slovaque
ont déclaré, par échange de notes datées du 6 et d(...)"
Echange de notes des 6 et 12 novembre 1998 entre le Royaume de Belgique et la République de Slovaquie relatif au maintien en vigueur d'Accords et de Conventions conclus entre le Royaume de Belgique et l'ancienne République fédérative tchèque et slo Le Royaume de Belgique et la République slovaque ont déclaré, par échange de notes datées du 6 et d(...) | Notawisseling van 6 en 12 november 1998 tussen het Koninkrijk België en de Slovaakse Republiek inzake het van kracht blijven van tussen het Koninkrijk België en de voormalige Tsjechische en Slovaakse Federatieve Republiek gesloten Overeenkomsten en Het Koninkrijk België en de Slovaakse Republiek hebben bij notawisseling d.d. 6 en 12 november 1998(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Echange de notes des 6 et 12 novembre 1998 entre le Royaume de | Notawisseling van 6 en 12 november 1998 tussen het Koninkrijk België |
Belgique et la République de Slovaquie relatif au maintien en vigueur | en de Slovaakse Republiek inzake het van kracht blijven van tussen het |
d'Accords et de Conventions conclus entre le Royaume de Belgique et | Koninkrijk België en de voormalige Tsjechische en Slovaakse |
l'ancienne République fédérative tchèque et slovaque | Federatieve Republiek gesloten Overeenkomsten en Verdragen |
Le Royaume de Belgique et la République slovaque ont déclaré, par | Het Koninkrijk België en de Slovaakse Republiek hebben bij |
échange de notes datées du 6 et du 12 novembre 1998, que les Accords | notawisseling d.d. 6 en 12 november 1998 verklaard dat de in Bijlage I |
et Conventions, conclus entre le Royaume de Belgique et la République | opgesomde Overeenkomsten en Verdragen tussen het Koninkrijk België en |
fédérative tchèque et slovaque figurant dans l'Annexe I, les Accords | de Tsjechische en Slovaakse Federatieve Republiek, de in Bijlage II |
conclus entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la | opgesomde Overeenkomsten tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
République fédérative tchèque et slovaque figurant dans l'Annexe II et | Unie en de Tsjechische en Slovaakse Federatieve Republiek en de in |
l'Accord conclu entre les gouvernements des pays du Benelux et le | Bijlage III vermelde Overeenkomst tussen de regeringen van de |
gouvernement de la République fédérative tchèque et slovaque figurant | Benelux-landen en de regering van de Tsjechische en Slovaakse |
dans l'Annexe III resteront en vigueur, en ce qui concerne les Accords | Federatieve Republiek van kracht blijven tussen het Koninkrijk België |
figurant dans l'Annexe I et III, entre le Royaume de Belgique et la | en de Slovaakse Republiek, wat de in de Bijlagen I en III opgesomde |
République slovaque et, en ce qui concerne les Accords figurant dans | Overeenkomsten betreft en tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
l'Annexe II, entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la | Unie de de Slovaakse Republiek, wat de in Bijlage II vermelde |
République slovaque. | Overeenkomsten betreft. |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
1. Convention d'extradition et d'assistance judiciaire en matière | 1. Overeenkomst van uitlevering en van gerechtelijke bijstand in |
pénale entre la Belgique et la Tchécoslovaquie, signée à Bruxelles le | strafzaken tussen België en Tsjechoslowakije, ondertekend te Brussel |
19 juillet 1927. | op 19 juli 1927. |
E.V. : 23 mai 1928. | Inwerkingtreding : 23 mei 1928. |
Moniteur belge : 14-15 mai 1928 et 16 mai 1928. | Belgisch Staatsblad : 14-15 mei 1928 en 16 mei 1928. |
2. Convention de conciliation d'arbitrage et de réglement judiciaire | 2. Overeenkomst van verzoening, arbitrage en gerechtelijke regeling |
entre la Belgique et la République tchécoslovaque, signée à Prague le | tussen, België en de Republiek Tsjechoslowakije, ondertekend te Praag |
23 avril 1929. | op 23 april 1929. |
E.V. : 4 novembre 1930. | Inwerkingtreding : 4 november 1930. |
Moniteur belge : 5 décembre 1930. | Belgisch Staatsblad : 5 december 1930. |
3. Arrangement entre la Belgique et la Tchécoslovaquie relatif aux | 3. Schikking tussen België en Tsjechoslowakije betreffende de |
stagiaires, signé à Bruxelles le 16 octobre 1937. | stagiairs, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1937. |
E.V. : 1er janvier 1938. | Inwerkingtreding : 1 januari 1938. |
Moniteur belge : 26 novembre 1937. | Belgisch Staatsblad : 26 november 1937. |
4. Accord entre la Belgique et la Tchécoslovaquie relatif aux | 4. Akkoord tussen België en Tsjechoslowakije betreffende de culturele |
relations culturelles, signé à Prague le 6 mars 1947. | betrekkingen, ondertekend te Praag op 6 maart 1947. |
E.V. : 6 mars 1947. | Inwerkingtreding : 6 maart 1947. |
Moniteur belge : 27-28 septembre 1948. | Belgisch Staatsblad : 27-28 september 1948. |
5. Déclaration entre la Belgique et la Tchécoslovaquie concernant la | 5. Verklaring tussen België en Tsjechoslowakije betreffende de |
délivrance gratuite réciproque des expéditions d'actes de l'état civil | wederzijdse kosteloze aflevering der afschriften van akten van de |
réclamées dans un intérêt administratif et au profit des personnes | burgelijke stand aangevraagd voor administratieve doeleinden en ten |
indigentes, signée à Prague le 10 mars 1948. | bate van behoeftige personen, ondertekend te Praag op 10 maart 1948. |
E.V. : 10 avril 1948. | Inwerkingtreding : 10 april 1948. |
Moniteur belge : 22 avril 1948. | Belgisch Staatsblad : 22 april 1948. |
6. Accord entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg d'une part | 6. Akkoord tussen België en het Groothertogdom Luxemburg enerzijds en |
et la République tchécoslovaque d'autre part, concernant | de Tsjechoslovaakse Republiek anderzijds, betreffende de vergoeding |
l'indemnisation de certains intérêts belges et luxembourgeois en | van bepaalde Belgische en Luxemburgse belangen in Tsjechoslowakije, en |
Tchécoslovaquie et Protocole et Annexe, signés à Bruxelles le 30 | Bijgevoegd Protocol,ondertekend te Brussel op 30 september 1952. |
septembre 1952. E.V. : 23 janvier 1967. | Inwerkingtreding : 23 januari 1967. |
Moniteur belge : 20 septembre, 27 octobre 1966 et 28 janvier 1967. | Belgisch Staatsblad : 20 september; 27 oktober 1966 en 28 januari |
7. Accord entre le Royaume de Belgique et la République tchécoslovaque | 1967. 7. Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
relatif aux services aériens et annexe, signés à Bruxelles le 12 mars | Tsjechoslowakije betreffende de luchtdienst, en Bijlage, ondertekend te Brussel op 12 maart 1957. |
1957. E.V. : 12 mars 1957. | Inwerkingtreding : 12 maart 1957. |
Moniteur belge : 14 décembre 1958. | Belgisch Staatsblad : 14 december 1958. |
8. Avenant, signé à Prague le 6 juillet 1964, à l'accord entre la | 8. Avenant, ondertekend te Praag op 6 juli 1964, bij het Akkoord |
Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg d'une part et la République | tussen België en het groothertogdom, Luxemburg enerzijds en de |
tchécoslovaque d'autre part concernant l'indemnisation de certains | Tsjechoslovaakse Republiek anderzijds, betreffende de vergoeding van |
intérêts belges et luxembourgeois en Tchécoslovaquie du 30 septembre | bepaalde Belgische en Luxemburgse belangen in Tsjechoslowakije van 30 |
1952. | september 1952. |
E.V. : 23 janvier 1967. | Inwerkingtreding : 23 januari 1967. |
Moniteur belge : 20 septembre 1966 et 28 janvier 1967. | Belgisch Staatsblad : 20 september 1966 en 28 januari 1967. |
9. Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | 9. Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering |
Gouvernement et la République socialiste tchécoslovaque concernant les | van de Socialistische Republiek Tsjechoslowakije betreffende het |
transports routiers internationaux, signé à Prague le 17 avril 1968. | internationaal wegvervoer, ondertekend te Praag op 17 april 1968. |
E.V. : 31 octobre 1968. | Inwerkingtreding : 31 oktober 1968. |
Moniteur belge : 29 novembre 1968. | Belgisch Staatsblad : 29 november 1968. |
10. Convention entre le Royaume de Belgique et la République | 10. Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Tsjechoslovaakse |
socialiste tchécoslovaque tendant à éviter la double imposition et à | Socialistische Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la | tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen |
fortune, signée à Prague le 19 juin 1975. | naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Praag op 19 juni 1975. |
E.V. : 17 décembre 1977. | Inwerkingtreding : 17 december 1977. |
Moniteur belge : 13 décembre 1977. | Belgisch Staatsblad : 13 december 1977. |
11. Convention consulaire entre le Royaume de Belgique et la | 11. Consulaire overeenkomst tussen het Koninkrijg België en de |
République socialiste tchécoslovaque, signé à Bruxelles le 15 juin | Socialistische Republiek Tsjechoslowakije, ondertekend te Brussel op 15 juni 1976. |
1976. E.V. : 12 août 1978. | Inwerkingtreding : 12 augustus 1978. |
Moniteur belge : 26 septembre 1978. | Belgisch Staatsblad : 26 september 1978. |
12. Convention entre le Royaume de Belgique et la Tchécoslovaquie | 12. Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Tsjechoslovaakse |
relative à l'entraide judiciaire en matière civile familiale et | Republiek betreffende de wederzijdse rechtshulp in burgelijke, |
commerciale, signée à Prague le 15 octobre 1984. | familie- en handelszaken, ondertekend te Praag op 15 oktober 1984. |
E.V. : 1er septembre 1986. | Inwerkingtreding : 1 september 1986. |
Moniteur belge : 7 août 1986. | Belgisch Staatsblad : 7 augustus 1986. |
13. Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | 13. Akkoord tussen de regering van het Koninkrijg België en de |
Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque relatif à la | regering van de Socialistische Republiek Tsjechoslowakije inzake de |
coopération dans le domaine de la Santé publique et des sciences | samenwerking op het gebied van de volksgezondheid en de geneeskundige |
médicales, signé à Bruxelles le 16 septembre 1987. | wetenschappen, ondertekend te Brussel op 16 september 1987. |
E.V. : 16 septembre 1987. | Inwerkingtreding : 16 september 1987. |
Moniteur belge : | Belgisch Staatsblad : |
14. Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | 14. Akkoord tussen de regering van het Koninkrijg België en de |
Gouvernement de la République fédérative tchèque et slovaque relatif à | regering van de Tsjechische en Slovaakse Federatieve Republiek inzake |
la coopération en matière de protection de l'environnement et annexe, | tot samenwerking van het vlak van de leefmilieubescherming en Bijlage, |
signé à Prague le 23 juin 1991. | ondertekend te Praag op 23 juni 1991. |
E.V. : 23 juin 1991. | Inwerkingtreding : 23 juni 1991. |
Moniteur belge : | Belgisch Staatsblad : |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
1. Accord sur le Développement de la Coopération économique | 1. Overeenkomst betreffende de ontwikkeling van de economische, |
industrielle et technique entre l'Union économique | industriele en technische samenwerking tussen de Belgische Economische |
belgo-luxembourgeoise et la République socialiste tchécoslovaque, | Unie en de Socialistische Republiek Tsjechoslowakije, ondertekend te |
signé à Brno le 10 septembre 1975. | Brno op 10 september 1975. |
E.V. : 27 janvier 1976. | Inwerkingtreding : 27 januari 1976. |
Moniteur belge : 21 juillet 1976. | Belgisch Staatsblad : 21 juli 1976. |
2. Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la | 2. Overeenkomst tussen de Belgische Economische Unie en de |
République socialiste tchécoslovaque concernant la promotion et la | Socialistische Republiek Tsjechoslowakije inzake de wederzijdse |
protection réciproques des investissements signé à Bruxelles le 24 | bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Brussel op 24 april 1989. |
avril 1989. E.V. : 13 février 1992. | Inwerkingtreding : 13 februari 1992. |
Moniteur belge : 12 décembre 1992. | Belgisch Staatsblad : 12 december 1992. |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
1. Accord entre les Gouvernements des pays du Benelux et le | 1. Overeenkomst tussen de regeringen van de Beneluxlanden en de |
Gouvernement de la République fédérative techèque et slovaque relatif | regering van de Tsjechische en Slovaakse Federale Republiek inzake de |
à la suppression de l'obligation du visa de voyage, conclu par échange | afschaffing van de visumplicht voor reisvisa, gesloten bij |
de lettres datés à Prague, le 13 décembre 1990. | briefwisseling gedagtekend te Praag op 13 december 1990. |
E.V. : 13 décembre 1990. | Inwerkingtreding : 13 december 1990. |
Moniteur belge : 11 octobre 1991. | Belgisch Staatsblad : 11 oktober 1991. |