← Retour vers "Déclaration conjointe pour les soins intégrés en faveur des malades chroniques "
Déclaration conjointe pour les soins intégrés en faveur des malades chroniques | Gemeenschappelijke verklaring over de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 MARS 2015. - Déclaration conjointe pour les soins intégrés en | 30 MAART 2015. - Gemeenschappelijke verklaring over de geïntegreerde |
faveur des malades chroniques | zorg voor chronisch zieken |
La présente Déclaration conjointe constitue la base de la | Deze Gemeenschappelijke Verklaring vormt de basis voor de samenwerking |
collaboration entre communautés, régions et autorité fédérale dans le | tussen de gemeenschappen, de gewesten en de federale overheid in het |
cadre des soins intégrés en faveur des malades chroniques. | kader van de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken. |
1. MISSION | 1. MISSIE |
Notre mission est de soutenir une amélioration de la qualité de vie de | Onze missie is het streven naar een verbetering van de levenskwaliteit |
la population et, en particulier, en faveur des personnes souffrant | van de bevolking, en prioritair de personen met een of meerdere |
d'une ou plusieurs maladies chroniques et, ce, afin qu'elles puissent | chronische aandoeningen, zodat die zo goed mogelijk kunnen |
fonctionner au mieux dans leur propre environnement (famille, école, | functioneren in de eigen omgeving (familie, school, werk) en in de |
travail) et dans la communauté, et puissent gérer leur processus de | gemeenschap en op een actieve manier het zorgproces kunnen beheren. |
soins de manière active. | |
Pour décrire cette mission, nous nous laissons inspirer du modèle | We laten ons bij onze missie inspireren door het Triple Aim-model : |
`Triple Aim' : - améliorer l'état de santé de la population en général et des malades | - de gezondheidstoestand van de algemene bevolking en van de chronisch |
chroniques, | zieken verbeteren; |
- améliorer la qualité des soins, | - de zorgkwaliteit verbeteren; |
- accroître l'efficience des moyens alloués (offrir de meilleurs soins | - de toegewezen middelen efficiënter gebruiken (betere zorg aanbieden |
à partir des moyens investis), | met de geïnvesteerde middelen). |
et cela, dans le respect de l'autonomie du patient. | Daarbij moet de zelfredzaamheid van de patiënt worden gerespecteerd. |
Afin de réaliser une telle mission, il convient d'initier un processus | Om die missie te realiseren, initiëren we een proces van reorganisatie |
de réorganisation des soins, tout en portant une attention : | van de zorg, waarbij we aandacht hebben voor : |
- à l'accessibilité des soins; | - toegankelijkheid van de zorg; |
- au caractère durable du système de financement des soins; | - duurzaamheid van het financieringssysteem van de zorg; |
- à la bonne utilisation des moyens disponibles (humains, | - beter gebruik van de beschikbare middelen (menselijk, technologisch, |
technologiques, ...) | ...). |
Focus sur les malades chroniques : l'ensemble des personnes qui, au sein de la population, doivent faire face à des problèmes de santé qui requièrent des soins sur une longue durée, que ce soit en raison d'une maladie non transmissible (diabète, cancer, asthme...), d'une maladie transmissible persistante (VIH-SIDA), d'une maladie mentale (psychoses...), de certaines atteintes anatomiques ou fonctionnelles (cécité, sclérose en plaques...), d'une maladie rare, de la gestion de séquelles d'un événement accidentel (amputation, paralysie...), d'un état de multimorbidité complexe ou de grande dépendance ou encore d'une phase terminale. Quelles sont les actions stratégiques nécessaires pour pouvoir garantir de manière durable les soins et le soutien aux malades chroniques à la lumière d'une demande croissante, d'une multi-morbidité plus fréquente, d'une capacité d'accès aux soins (isolement géographique, health literacy, ressources financières...) différente d'un individu à l'autre, d'une plus grande pression sur les soins professionnels, d'un contexte budgétaire réclamant l'austérité | Focus op de chronisch zieken : alle personen in de bevolking die te maken hebben met gezondheidsproblemen die langdurige zorg nodig hebben, zowel door niet-overdraagbare aandoeningen (diabetes, kanker, astma,...), als door overdraagbare aandoeningen (HIV-aids,...), mentale aandoeningen (psychose,...), bepaalde anatomische of functionele beperkingen (blindheid, multiple sclerose,...), zeldzame ziekten, beperkingen ten gevolge van een ongeval (amputatie, verlamming,...), complexe multimorbiditeit, een grote zorgafhankelijkheid of in de fase van het levenseinde. Welke strategische acties zijn er nodig om duurzame zorg en ondersteuning aan chronisch zieken te kunnen garanderen in het licht van een toenemende vraag, een stijgende multimorbiditeit, interindividueel verschillende toegangsmogelijkheden tot zorg (geografisch isolement, health literacy, financiële middelen,...), een grotere druk op de professionele zorgverlening, een budgettaire |
et d'un environnement institutionnel complexe ? | context van besparingen en een complexe institutionele leefomgeving? |
La réorganisation des soins proposées se base sur le concept de soins | Voor de reorganisatie van de zorg volgen we een benadering van |
intégrés, ce qui suppose de passer : | geïntegreerde zorg met volgende eigenschappen : |
- d'une approche fragmentée vers une approche orientée vers la | - van een gefragmenteerde benadering naar een benadering gericht op |
continuité des soins | zorgcontinuïteit; |
- d'une approche orientée maladie vers une approche orientée besoins | - van een ziektegerichte benadering naar een benadering die op de |
du patients et de la population | behoeften van de patiënt en de bevolking gericht is; |
- de soins aigus « réactifs » vers des soins préventifs, proactifs et | - van "reactieve" acute zorg naar preventieve, proactieve en geplande |
planifiés; | zorg; |
- d'un modèle médical vers un modèle multidisciplinaire orienté | - van een medisch model naar een multidisciplinair model dat gericht |
objectifs du citoyen, du patient et de son entourage; | is op de doelstellingen van de burger, de patiënt en zijn omgeving; |
- d'un modèle orienté prestations de soins vers une approche de | - van een model dat op zorgverlening is gericht naar een benadering |
promotion de santé et d'équité dans les soins; | die gericht is op bevordering van gezondheid en equity in de zorg; |
- d'une relation d'autorité sur le citoyen/patient vers une relation | - van een gezagsrelatie over de patiënt naar een partnerschap met |
de partenariat avec des patients plus autonomes dans leurs choix et la | burgers/patiënten die zelfredzamer zijn op het vlak van hun keuzes en |
gestion de leurs problèmes de santé. | het beheer van hun gezondheidsproblemen. |
2. VISION | 2. VISIE |
La vision sera celle de l'approche intégrée de soins médicaux, | De visie is er één van een geïntegreerde benadering van medische, |
paramédicaux, psychosociaux, infirmiers et de bien-être, de façon à | paramedische, psychosociale, verpleegkundige en welzijnszorg, teneinde |
pouvoir offrir un ensemble coordonné de services : | een gecoördineerde dienstverlening te kunnen aanbieden : |
- centrés sur la personne et la population, | - die populatie- en persoonsgericht is, |
- basés sur les spécificités et priorités de la population (stratification multidi-mensionnelle) et les besoins du patient, - orientés vers des objectifs précis, définis par l'équipe de soins, en collaboration avec le patient et son entourage, - planifiés et suivis, de la prévention et détection précoce à la fin de vie, - qui, en première instance, donnent au patient et aux soins informels (aidants-proches) la possibilité de gérer le processus de soins et ne fait intervenir les soins professionnels qu'en second plan, quand le patient ne peut y suffire et en vue de maintenir la personne dans le processus de soins (cette intervention étant éventuellement temporaire, le temps que le patient et son entourage soient à nouveau en mesure de gérer le processus de soins), - dispensés par des professionnels qualifiés dans le domaine de l'aide et des soins, pour autant que des soins professionnels soient requis | - die gebaseerd is op de eigenschappen en prioriteiten van de verschillende bevolkingslagen (multidimensionele stratificatie) en op de behoeften van de patiënt, - die is gericht op welbepaalde doelen die door het zorgteam worden bepaald, samen met de patiënt en zijn omgeving, - die gepland is en opgevolgd wordt, vanaf de preventie en vroegdetectie tot aan het levenseinde, - die in eerste instantie de zelfzorg en informele zorg (mantelzorg) de kans geeft om het zorgproces vorm te geven. Pas bij ontoereikendheid van deze zorg moet professionele zorg voorhanden zijn om de persoon met zorgnood bij te staan in het zorgproces (dit kan zelfs tijdelijk zijn, totdat de draagkracht van de zelfzorg of informele zorg opnieuw toereikend is), - die, wanneer professionele zorg nodig is, verstrekt wordt door |
dans le domaine de l'aide et des soins, | professionele zorgverleners, opgeleid in de zorg- en hulpverlening, |
- basés sur les meilleures données scientifiques disponibles, | - die gebaseerd is op de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, |
- accessibles, tant d'un point de vue géographique que financier, | - die zowel financieel als geografisch toegankelijk is, |
- prodigués de manière efficiente et durable et au moment opportun, | - die op het juiste ogenblik op een efficiënte en duurzame manier wordt verricht, |
- dispensés dans l'environnement le moins complexe possible mais | - die verleend wordt in een zo min mogelijk complexe omgeving, maar |
approprié du point de vue clinique (principe de subsidiarité), | wel geschikt is vanuit klinisch oogpunt (subsidiariteitsprincipe), |
- qui respectent le libre choix du patient, | - die de vrije keuze van de patiënt respecteert |
- qui tiennent compte des spécificités sociales et culturelles du | - die rekening houdt met de sociale en culturele specificiteiten van |
patient et de la population | de patiënt en de bevolking, |
- qui favorisent `l'empowerment' du patient et des aidants-proches, | - die 'empowerment' van de patiënt en de mantelzorgers bevordert, |
ainsi que l'empowerment de l'entourage du patient, | evenals empowerment van de omgeving van de patiënt, |
- qui incluent la prévention et intègrent le bien-être. | - die voldoende oog heeft voor preventie en welzijnszorg. |
Ceci suppose non seulement une politique de prévention efficiente, | Dit impliceert zowel een efficiënt preventief gezondheidsbeleid als |
mais aussi une intégration des soins de routine liés aux conditions chroniques et des soins liés aux épisodes aigus ou requis par les conditions socio-économiques ou environnementales du patient. La stratégie et les actions qui en découlent tiendront compte de la situation spécifique et des développements en cours au sein des différentes communautés/régions. Dans la perspective des soins intégrés, c'est le patient qui est au centre de l'organisation des soins, contrairement aux anciens modèles de soins dictés par l'offre. Les soins intégrés présupposent des soins de santé et sociaux flexibles, personnalisés et sans rupture. Par définition, le point de départ est que le patient est le coordinateur de ses propres soins et le détenteur de ses propres informations de santé. Le `patient central' suppose aussi que les soins soient dispensés au plus près du milieu de vie habituel du | een integratie van routinezorg van de chronische aandoeningen en zorg in acute fases of zorg die vereist is door de socio-economische of omgevingsgerelateerde omstandigheden van de patiënt. In de hieruit volgende strategie en acties wordt rekening gehouden met de specifieke situatie en ontwikkelingen in de Gemeenschappen en Gewesten. Geïntegreerde zorg legt het perspectief van de patiënt op als organiserend principe van de dienstverlening ter vervanging van de oude aanbodgestuurde modellen van zorgverlening. Geïntegreerde zorg ontwikkelt een gezondheids- en sociale zorg die flexibel, gepersonaliseerd, en naadloos is. In die definitie is het uitgangspunt dat de patiënt de coördinator is van zijn eigen zorg en de drager van zijn eigen gezondheidsinformatie. "Patiënt centraal" betekent ook dat de zorg zo dicht mogelijk bij de natuurlijke leefomgeving van de patiënt geplaatst wordt. Hij/zij wordt |
patient. Il y est guidé, coaché, orienté et aidé par des | daarbij gegidst, gecoacht, gestuurd en geholpen door de professionals |
professionnels ("patient empowerment"). La manière et la mesure dans | ("patiënt empowerment"). De wijze waarop en de mate waarin de patiënt |
laquelle il est guidé dépend de sa situation (autonomie, état de | gegidst wordt is afhankelijk van zijn toestand (autonomie, |
morbidité, état de dépendance, capacité à s'autogérer.(1) | morbiditeitsernst, afhankelijkheid, mate van zelfredzaamheid).(1) |
L'abandon de la logique de soins dictés par l'offre signifie que le patient reçoit les bons soins, au bon moment et au bon endroit. Il n'importe pas tant de savoir qui dispense ces soins, mais bien si les soins dispensés sont de qualité. Cette vision prône donc des soins au patient qui dépassent les traditionnelles `lignes de soins' et structures et font « tomber les murs ». Les soins centrés sur le patient ne doivent pas être confondus avec le « colloque singulier ». Les soins centrés sur le patient s'adressent à l'individu, mais englobent également des soins s'adressant à des groupes de population segmentés et définis. Il s'agit donc aussi de soins au niveau d'une population. Enfin, les soins centrés sur le patient doivent également être davantage qu'un principe général d'usage approprié ou inapproprié. La qualité des soins pour le patient, objectif final des organisations de soins, doit être une préoccupation constante pour toute personne ou organisation active dans le secteur des soins (et du bien-être). L'objectif stratégique au niveau du réseau de soins est de réformer les soins en vue d'obtenir, au minimum, les résultats suivants en termes d'intégration locale : | Het verlaten van de aanbodgestuurde zorg betekent dat de patiënt de juiste zorg krijgt op het juiste moment op de juiste plaats. Daarbij is niet belangrijk wie die zorg verleent, maar wel dat die zorg plaatsvindt op een kwaliteitsvolle wijze. Deze visie ontwikkelt dus een zorg voor de patiënten die de traditionele lijnen en structuren overstijgt, de muren doorbreekt. Patiënt-gerichte zorg mag niet verward worden met "colloque singulier". Doelmatige patiënt-gerichte zorg richt zich op het individu, maar houdt ook in zorg voor gesegmenteerde, gedefinieerde groepen van patiënten en is dus ook zorg op populatie-niveau. Tenslotte moet patiënt-gerichte zorg meer zijn dan een te pas en onpas gebruikt algemeen principe. De kwaliteit van zorg voor de patiënten, het uiteindelijke doel van zorgorganisaties, moet een blijvende aandachtspunt vormen voor alle personen en organisaties die werkzaam zijn in de zorg- (en welzijns) sector. Het strategisch doel binnen het zorgnetwerk is de zorg te hervormen met tenminste de volgende resultaten van integratie op lokaal niveau : |
- 1 vision commune sur les soins : ceci suppose un changement de | - 1 gemeenschappelijke visie op zorg : dit vereist een |
mentaliteitswijziging waarbij het individualisme van elke | |
mentalités par lequel l'individualisme de chaque prestataire de soins | gezondheidszorgverlener, plaats ruimt voor een groepsgevoel, het |
fait place à un sentiment d'appartenance à un groupe, à 1 système, | gevoel deel uit te maken van 1 systeem, |
- 1 langage commun : des messages semblables sont transmis au patient | - 1 gemeenschappelijke taal : gelijke boodschappen worden door de |
par des prestataires individuels. Les prestataires doivent éviter de | individuele zorgverleners naar de patiënten gestuurd. Zorgverleners |
transmettre des messages contradictoires, ce qui nuit sensiblement à | moeten er zich voor hoeden om tegenstrijdige boodschappen te |
la confiance que les patients accordent au système de soins de santé | verspreiden want dat heeft een bijzonder nefast effect op het |
et à leur capacité d'auto-détermination, | vertrouwen in de gezondheidszorg en de zelfredzaamheid van de patiënt, |
- 1 système de dossier (électronique) dans lequel toutes les | - 1 dossier systeem (elektronisch) waarbij in real time alle nodige |
informations utiles sont disponibles en temps réel pour tous ceux qui | patiëntengegevens beschikbaar zijn voor wie er toegangsrecht toe |
en ont besoin, | heeft, |
- 1 politique - 1 plan (multidisciplinaire, dépassant les frontières | - 1 beleid - 1 plan (multidisciplinair, lijnsoverschrijdend) : |
des `lignes de soins') : axes prioritaires au sein de la région, | prioritaire assen in een regio, afspraken over rollen en |
concertation concernant les rôles et responsabilités, | verantwoordelijkheden, |
- 1 `espace' : espace physique (impact à un niveau très accessible) ou | - 1 `ruimte' : die ruimte kan fysiek zijn (drempelverlagend effect), |
virtuel, via l'utilisation de technologies modernes telles que | of virtueel, met gebruik van de mogelijkheden die de moderne |
vidéoconférences via apps. | technologie ons biedt, bv. videoconferentie via apps. |
Le décloisonnement est un concept important. Un tel décloisonnement | Ontschotting is een centraal begrip. Die ontschotting moet zowel |
doit se situer à la fois au niveau des mentalités de tous les | |
stakeholders et au niveau des structures et de la communication. Cela | plaatsgrijpen in de geesten van alle stakeholders als in de structuren |
signifie également un nouveau design du processus de soins (`delivery | en in de communicatie. Dit betekent ook het hertekenen van het |
system redesign') : | zorgverleningsproces (`delivery system redesign') : |
- Redistribution des tâches et concertation autour des tâches (qui | - Taak (her)verdeling en taakafspraken (wie doet wat wanneer?) op |
fait quoi et quand ?) un niveau locorégional (sur la base de guidelines et de consensus) | lokaal/regionaal niveau (op basis van guidelines en consensus) |
- Sur la base du principe de subsidiarité : externaliser vers la 1ère | - Op basis van het subsidiariteitsprincipe : laagcomplexe |
ligne les soins hospitaliers peu complexes, concentrer dans les | ziekenhuiszorg outsourcen naar 1° lijn, concentreren van laagvolume |
hôpitaux les soins hautement complexes présentant un faible volume | hoogcomplexe zorg in het ziekenhuis |
- Tenir compte de la spécificité de chaque `ligne' et fonction. En | - Houdt rekening met de specificiteit van elke `lijn' en functie. |
pratique, l'intégration des soins revient à intégrer deux modèles de | Feitelijk komt `integratie van zorg' neer op het integreren van twee |
fonctionnement : les soins des généralistes et de la 1ère ligne (soins | modellen van functioneren : de huisartsenzorg en de eerste lijn |
intégraux, holistiques et horizontaux) et les soins spécialisés des | (integrale, holistische, horizontale zorg), en de specialistische zorg |
hôpitaux (approfondis, verticaux et analytiques). Les deux modes de | in de ziekenhuizen (dieptegerichte, verticale, analytische zorg). |
fonctionnement sont nécessaires et sont complémentaires, mais doivent | Beide functioneringswijzen zijn noodzakelijk en complementair aan |
être intégrés dans un paysage de soins de façon efficiente et | elkaar, maar moeten in een efficiënt en rationeel zorglandschap |
rationnelle | geïntegreerd zijn |
- Introduction nécessaire de nouvelles tâches et fonctions : le | - Noodzakelijke invoering van nieuwe taken en functies : |
management des soins au niveau locorégional (soutenir et motiver les | regio-zorgmanagement (ondersteuning & motivering van professionals om |
professionnels pour implémenter l'intégration des soins), case | de integratie van zorg te implementeren), case management, chronische |
management, infirmier `soins chroniques', assistants de pratique pour | zorgverpleegkundige, praktijkassistent voor huisartsen, |
les généralistes, télé-consultations, infirmier de soins transmuraux, | tele-counselling, transmurale zorgverpleegkundige, ... |
... De tels réseaux de soins doivent être organisés au niveau | Die zorgnetwerken moeten op loco-regionaal niveau georganiseerd |
locorégional, au départ des structures existantes, moyennant cependant | worden, het best vertrekkende vanuit bestaande structuren, met evenwel |
une réorientation : | een heroriëntering : |
- Le travail doit être orienté `objectifs' et amélioration de la | - De werking moet gericht zijn op het doel, dit is |
qualité des soins au patient | kwaliteitsverbetering voor de zorg van de patiënt |
- Le travail doit être centré sur le contenu : rédiger un plan | - De werking moet inhoudsgericht zijn, dit is het maken van een |
réalisable et évaluable visant l'intégration et l'amélioration de la | uitvoerbaar en evalueerbaar plan gericht op integratie en |
qualité des soins | kwaliteitsverbetering van de zorg |
- Le travail doit être évalué au moyen d'indicateurs qui mesurent le | - De werking moet geëvalueerd worden aan de hand van indicatoren die |
processus et les résultats des soins au niveau du patient. | op het patiëntenniveau het proces en de uitkomsten van zorg evalueren |
- Le travail doit être intégré et dépasser les limites entre les | - De werking is geïntegreerd en lijnsoverschrijdend : alle |
`lignes' : tous les stakeholders sont concernés | stakeholders worden betrokken |
Les « soins intégrés » supposent donc : | "Geïntegreerde zorg" houdt bijgevolg het volgende in : |
- une politique de santé préventive qui s'articule notamment autour du | - een preventief gezondheidsbeleid dat zich o.a. richt op health in |
concept de `health in all policies' par lequel la promotion de la | all policies waarbij gezondheidsbevordering bijdraagt tot het |
santé renforce les facteurs protecteurs (influence des déterminants | versterken van beschermende factoren (beïnvloeden van positieve |
positifs de la santé) et s'accompagne de mesures de prévention de la maladie, qui vise à contrecarrer les facteurs qui font peser une menace pour la santé, mais contient également des mesures de détection et d'intervention précoce - une approche holistique et individualisée du patient : tenir compte de son état de santé, mais également de son environnement, de son besoin d'autonomie, de ses capacités et limites (physiques et psychiques), de sa capacité à faire des choix pour lui-même, des attentes de son entourage, des risques qu'il encourt, de ses aspirations et du caractère réaliste de celles-ci (modèle biopsychosocial) | determinanten voor gezondheid) en samen gaat met ziektepreventie, die gericht is op het tegengaan van bedreigende factoren en ook vroegdetectie en vroeginterventie inhoudt. - een holistische en geïndividualiseerde benadering van de patiënt : rekening houden met zijn gezondheidstoestand maar ook met zijn omgeving, zijn behoefte aan zelfredzaamheid, zijn (fysieke en psychische) vaardigheden en beperkingen, zijn vermogen om voor zichzelf keuzes te maken, de verwachtingen van zijn omgeving, de risico's die hem omringen, zijn verzuchtingen en het realistische karakter ervan (biopsychosociaal model). |
- une approche `collective' multidisciplinaire autour du patient, par l'ensemble des personnes (prestataires d'aide ou de soins, entourage familial et social...) qui l'accompagnent pour gérer sa maladie et ses limites, sans pour autant multiplier plus que nécessaire le nombre d'intervenants - une approche `collective locale' visant à réduire les inégalités de santé au sein de la population. Ceci signifie que, en partant d'un « modèle universel », suffisamment d'actions spécifiques peuvent être menées; il s'agit cependant d'éviter au maximum de retomber dans des soins catégoriels pour des groupes sociaux spécifiques vu que cela ne contribue pas à la cohésion sociale. - une approche de longue durée, incluant des soins planifiés et proactifs tout au long du parcours du patient et des modalités spécifiques pour assurer la continuité des soins. | - een `collectieve' multidisciplinaire benadering rondom de patiënt door alle personen (hulp- of zorgverleners, familiale en sociale omgeving...) die hem helpen zijn ziekte en beperkingen te beheren, zonder het aantal zorgverleners meer dan nodig te vermeerderen. - een collectieve lokale benadering met het oog op het terugdringen van de gezondheidsongelijkheden in de bevolking. Dit betekent dat, vertrekkend van een "universele benadering", er voldoende specifieke actie moet mogelijk zijn. Men moet echter zoveel mogelijk vermijden om te vervallen in categoriale zorg voor specifieke sociale doelgroepen, vermits dit niet bijdraagt tot sociale cohesie. - een benadering op lange termijn met inbegrip van proactieve en geplande zorg over het gehele zorgtraject, en specifieke modaliteiten om de zorgcontinuïteit te verzekeren. |
Les soins au patient sont plus que la somme d'un certain nombre | De verzorging van de patiënt is meer dan de som van een aantal |
d'actes intellectuels et techniques. A côté de l'acte intellectuel par | intellectuele en technische handelingen. Naast de intellectuele |
lequel le prestataire met en pratique son savoir de professionnel et | handeling waarbij de zorgverlener zijn professionele knowhow in de |
de l'acte technique par lequel une technologie est utilisée en soutien | praktijk omzet en de technische handeling waarbij een technologie |
au diagnostic ou au traitement du patient, une place non négligeable | wordt gebruikt om de diagnose of de behandeling van de patiënt te |
doit être donnée aux éléments relationnels. | ondersteunen, nemen de relationele elementen een cruciale plaats in. |
Ces éléments relationnels couvrent : | Die relationele elementen omvatten : |
- la relation au patient : écoute, compréhension de son vécu et de ses | - de relatie tot de patiënt : luisteren, begrip hebben voor wat hij |
heeft meegemaakt en voor wat hij verwacht, voor zijn terughoudendheid | |
attentes, réserves et craintes (empathie), prise de connaissance de | en zijn angsten (empathie), inzicht verwerven in zijn familiale, |
son environnement familial, social, culturel et professionnel, | sociale, culturele en professionele omgeving, verstrekken van |
information au patient, soutien à son autonomisation (via | informatie aan de patiënt, ondersteuning bij het verwerven van een |
empowerment), accompagnement de son processus de soins..., | grotere zelfredzaamheid (door empowerment), begeleiden van het |
zorgproces,..., | |
- la relation (interpersonnelle et interinstitutionnelle) aux autres | - de (interpersoonlijke en inter-institutionele) relatie tot de andere |
professionnels et non-professionnels : échange d'informations, mise en | professionele en niet-professionele zorgverleners : |
informatie-uitwisseling, delen van diagnostische evaluaties, planning | |
commun des évaluations diagnostiques, planification des actions de | van de acties van iedere betrokkene (hulpverlening en zorghandelingen, |
chacun (actes d'aide et de soins, prescription médicamenteuse, ...) | voorschrijven van geneesmiddelen, ...) binnen een multidisciplinaire |
dans une démarche multidisciplinaire et dans le respect de la vie | benadering en met respect voor de privacy van de patiënt, |
privée du patient, | |
- la relation entre l'individu et son environnement physique et social | - de relatie van het individu tot zijn fysieke en sociale omgeving : |
: cet environnement pouvant être porteur de santé comme néfaste pour | de omgeving kan zowel gezondheidsbedreigend als |
la santé, les interventions politiques doivent viser à ce que cette | gezondheids-bevorderend zijn en het beleid op die omgeving moet |
environnement influence la santé de façon positive. | gericht zijn op een gunstige beïnvloeding van de gezondheid. |
De voordelen die men van deze relationele elementen verwacht, liggen | |
Les gains à attendre de ces éléments relationnels se situent tant sur | zowel op het vlak van de gezondheidstoestand en het welzijn van de |
le plan de l'état de santé et le bien-être du patient et de son | patiënt en zijn omgeving als op dat van zijn tevredenheid en de |
entourage, que sur le plan de sa satisfaction et de celle des | tevredenheid van de professionele zorgverleners over de kwaliteit van |
professionnels de soins par rapport à la qualité des soins dispensés. | de verleende zorg. Dit moet leiden tot zorg die betere resultaten |
Ceci doit conduire à des soins produisant de meilleurs résultats par | oplevert met betrekking tot de geïnvesteerde middelen, meer bepaald |
rapport aux moyens investis, en particulier via : | via : |
- une meilleure évaluation des besoins, une identification des besoins | - een betere evaluatie van de behoeften, de identificatie van |
non rencontrés (exprimés ou non par le patient lui-même) et une | niet-vervulde behoeften (al dan niet uitgedrukt door de patiënt zelf) |
meilleure gestion des risques et besoins via l'approche | en een beter beheer van de risico's en behoeften door een |
multidisciplinaire et l'implication du patient | multidisciplinaire benadering en de betrokkenheid van de patiënt; |
- une meilleure utilisation des ressources du patient lui-même et des | - een beter gebruik van de middelen van de patiënt zelf en van de |
ressources qui peuvent être apportées par son entourage | middelen die zijn omgeving kan verstrekken; |
- une meilleure adhésion du patient au processus de soins par une | - een betere deelname van de patiënt aan het zorgproces, door een |
meilleure compréhension et maîtrise de ce qu'il vit et une attention | beter begrip en een betere beheersing van wat de patiënt meemaakt en |
particulière pour ses motivations personnelles (rationnelles ou plus | een bijzondere aandacht voor zijn persoonlijke motieven (rationeel of |
émotives) et ses objectifs | emotioneel) en zijn doelstellingen; |
- une réduction des actes redondants ou évitables et de la charge de | - een vermindering van het aantal overtollige of vermijdbare |
soins pesant sur le patient (et son entourage), par exemple en évitant | handelingen en de zorglast voor de patiënt en zijn omgeving, |
des hospitalisations ou en réduisant leur durée | bijvoorbeeld door het vermijden van hospitalisaties of het verminderen |
van de hospitalisatieduur; | |
- une prévention efficace et un repérage en temps utile des situations | - een efficiënte preventie en tijdige opsporing van de situaties die |
qui nécessitent l'intervention des professionnels | de tussenkomst van professionele zorgverleners vereisen; |
- une meilleure identification des (nombreux) patients qui souhaitent | - een betere identificatie van de (vele) patiënten die zich willen |
s'investir dans la gestion de leur situation | inzetten voor de regie over hun eigen situatie; |
- une meilleure identification des patients pour lesquels il faut | - een betere identificatie van de patiënten voor wie er alternatieve |
trouver des alternatives de prise en charge qui maximisent leur | vormen van zorg moeten worden gevonden die hun levenskwaliteit |
qualité de vie (sans faire peser sur eux une surabondance de soins et | maximaal kunnen verbeteren (zonder ze te belasten met een overvloed |
d'interventions) | aan verzorging en tussenkomsten); |
- une meilleure anticipation, par le patient lui-même, son entourage | - een betere anticipatie door de patiënt zelf, zijn omgeving en de |
et les professionnels qui l'accompagnent, des étapes futures du | zorgverleners die hem begeleiden, van de volgende etappes in het |
parcours du patient via un plan de soins orienté objectifs (advanced | traject van de patiënt door een doelgericht zorgplan (advanced care |
care planning) | planning) |
- mais aussi une plus grande satisfaction des prestataires car leurs | - maar ook een grotere voldoening bij de zorgverleners omdat hun |
initiatives et actions sont mieux ciblées et, donc, conduisent à de | initiatieven en acties meer gericht zijn en dus tot betere resultaten |
meilleurs résultats en termes d'état de santé et de satisfaction du | leiden op het vlak van de gezondheidstoestand en de tevredenheid van |
patient. | de patiënt. |
3. STRATEGIE | 3. STRATEGIE |
Notre objectif, par la présente note de vision et le plan d'action qui | Het is onze doelstelling om met deze visienota en het hieruit volgende |
doit en découler, est de soutenir, faciliter et renforcer le | actieplan deze systeemshift die reeds in verschillende sectoren in de |
changement de système qui a déjà été initié dans différents secteurs | zorg, al dan niet projectmatig, werd ingezet, te ondersteunen, |
faciliteren en versterken. | |
de soins, éventuellement sous la forme de projets. | De verwachte verandering bij de overgang van een benadering die op |
Le changement attendu pour passer de l'approche `maladie' à l'approche | `ziekte' is gericht naar een benadering die op de `persoon', |
`personne', `prévention' et `soins intégrés' relève également de la | `preventie' en `geïntegreerde zorg' is gericht, hangt ook nauw samen |
définition du rôle des prestataires et de leur investissement dans la | met de definiëring van de rol van de zorgverleners en hun investering |
relation avec le patient et avec les autres intervenants (formels et | in de relatie met de patiënt en de andere actoren (formeel en |
informels). La relation avec le patient doit elle-même générer un | informeel). De relatie met de patiënt moet op zichzelf een verandering |
changement de rôle du patient (et de son entourage), susciter son adhésion et son autonomisation. Il faudra donc prévoir le temps et le soutien nécessaires pour accompagner tous les acteurs concernés dans ce processus de changement. Si l'approche est innovante, elle est cependant déjà largement partagée par de nombreux acteurs du terrain. En témoignent : divers projets développés par le terrain, le succès de certains projets spécifiques, mais également l'adhésion aux principes formulés dans le cadre de la note d'orientation `Vision intégrée des soins aux malades chroniques'. Le rôle des autorités est de soutenir et de faciliter ce changement | veroorzaken in de rol van de patiënt (en van zijn omgeving), zijn deelname bevorderen en zijn zelfredzaamheid verhogen. Er zal dus moeten worden voorzien in de nodige tijd en ondersteuning om alle actoren die betrokken zijn bij dit veranderingsproces, te begeleiden. Ook al is de benadering innoverend, zij wordt echter al ruimschoots gedeeld door vele actoren op het terrein. Dat blijkt uit : diverse projecten die op het terrein zijn ontwikkeld, het welslagen van sommige specifieke projecten, maar ook de toetreding tot de principes die zijn geformuleerd in het kader van de oriëntatienota `Geïntegreerde visie op de zorg voor chronisch zieken'. Het is de rol van de overheid om die verandering van benadering te steunen en te vergemakkelijken. Daarbij moet er op verschillende |
d'approche et il convient d'agir simultanément sur différents plans : | vlakken tegelijk worden gewerkt : instrumenten, financieringswijzen, |
outils, modes de financement, guidelines, formation, structures de | guidelines, opleiding, overlegstructuren, valorisatie van de geleverde |
concertation, valorisation des efforts réalisés, mesure des | |
performances, promotion des résultats obtenus, information de la | inspanningen, meting van de prestaties, bekend maken van de behaalde |
population, ... | resultaten, informeren van de bevolking, ... |
Il s'agit donc de créer et soutenir un cadre propice au développement | Er moet dus een gunstig klimaat worden gecreëerd en ondersteund voor |
progressif d'une approche intégrée des soins en s'appuyant sur les | de progressieve ontwikkeling van een geïntegreerde zorgbenadering |
forces en présence : prestataires d'aide et de soins (professionnels | uitgaande van de aanwezige krachten : de zorg- en hulpverleners |
et non-professionnels), patients, entourage et associations de patients, initiatives locales (CPAS, mutualités, organisations de volontaires) et aussi certaines organisations et entreprises désireux de s'engager dans le processus vers des soins de santé durables. Mais la condition la plus importante pour la réussite d'un processus de changement durable est la coopération intensive et constructive entre l'autorité fédérale et les Communautés/Régions. L'intention est de traiter le processus de changement de façon conjointe entre l'autorité fédérale et les Communautés/Régions. A tous niveaux et à tout moment du processus (définition de la stratégie, grandes lignes du plan d'action, choix des projets, suivi scientifique, ...), les différents niveaux de pouvoir doivent | (professioneel en niet-professioneel), de patiënten, hun omgeving en de patiëntenverenigingen, het plaatselijk initiatief (OCMW, ziekenfondsen, vrijwilligersorganisaties) en ook diverse organisaties en ondernemingen die zich voor het proces van duurzame zorgverlening willen inzetten. Belangrijkste randvoorwaarde echter voor het welslagen van een duurzaam veranderingstraject is de intensieve en constructieve samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten. Het is de bedoeling om het veranderingsproces gezamenlijk aan te pakken tussen de federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten. Op elk niveau en moment in het traject (bepaling strategie, uitstippelen actieplan, keuze projecten, wetenschappelijke opvolging,...) dienen de |
déterminer conjointement la direction et les choix, en tenant compte | bevoegdheidsniveaus gezamenlijk de richting en keuzes te bepalen. |
des compétences spécifiques, des priorités et des développements dans | Hierbij wordt rekening gehouden met de specifieke bevoegdheden, |
chacune des Régions/Communautés. | prioriteiten en ontwikkelingen in elk van de Gemeenschappen/Gewesten. |
Etape 1 : Etudes, notes préliminaires et finalisation du Plan | Fase 1 : Voorbereidende studies, nota's en voltooiing van het plan |
Il s'agit de dresser un inventaire des actions à mener simultanément | Er moet een inventaris worden opgesteld van de acties die gelijktijdig |
pour créer un climat propice au développement des soins intégrés en | moeten worden ondernomen om zodoende een gunstig klimaat te creëren |
s'appuyant sur les ressources et initiatives existantes. L'objectif de | voor de ontwikkeling van geïntegreerde zorg gebaseerd op de reeds |
cette étape est d'élaborer le plan d'actions global conjoint en faveur | bestaande bronnen en initiatieven. Dit moet leiden tot de ontwikkeling |
des malades chroniques, soutenu politiquement tant par les autorités | van het globale gemeenschappelijke actieplan voor chronisch zieken, |
dat politiek zowel wordt gedragen door de federale overheid als door | |
fédérales que par les communautés/régions, et ce en collaboration avec | de Gemeenschappen/Gewesten, en dit in samenwerking met de actoren op |
les acteurs de terrains et les citoyens. | het terrein en de burgers. |
Cette première étape a démarré avec : | Deze eerste fase is begonnen met : |
- le Position Paper du KCE, qui a dégagé 20 recommandations en faveur | - de Position Paper van het KCE, waarin 20 aanbevelingen werden gedaan |
d'une approche intégrée des soins aux malades chroniques; | voor een geïntegreerde benadering van de zorg voor chronisch zieken; |
- la note d'orientation Vision intégrée des soins aux malades | - de oriëntatienota Geïntegreerde visie op de zorg voor chronisch |
chroniques en Belgique, qui résulte d'une réappropriation des | zieken in België, die het resultaat is van een herformulering van de |
recommandations du KCE par des acteurs de terrains (via des focus | aanbevelingen van het KCE door actoren op het terrein (via focus |
groupes) et a été soutenue par l'ensemble des autorités (fédérale et | groepen) en die door alle (federale en gefedereerde) overheden werd |
fédérées) dans le cadre de la Conférence Interministérielle Santé | gesteund in het kader van de Interministeriële Conferentie |
publique. | Volksgezondheid. |
Au terme de ce processus, les terrains d'actions identifiés couvrent | Na afloop van dat proces dekken de geïdentificeerde actieterreinen de |
les champs de la prévention, la détection précoce et les interventions | aspecten preventie, vroegdetectie en vroeginterventie, bevordering van |
précoces, la promotion du travail multidisciplinaire (y compris la | de multidisciplinaire werkzaamheden (waaronder de ontwikkeling van het |
développement du dossier patient multidisciplinaire), l'empowerment du | multidisciplinaire patiëntendossier), empowerment van de patiënt (met |
patient (y compris health literacy), le case-management et le | inbegrip van health literacy), casemanagement en zelfmanagement, |
self-management, l'implication de l'entourage du patient et le soutien | betrokkenheid van de omgeving van de patiënt en ondersteuning van de |
aux aidants-proches, la formation des prestataires aux problématiques | mantelzorger, opleiding van de zorgverleners rond empowerment, |
de l'empowerment, de la multidisciplinarité et du case management, le | multidisciplinariteit en case-management, ontwikkeling van een |
développement d'une culture de qualité (diffusion de guidelines, | kwaliteitscultuur(verspreiding van guidelines, evaluatie van de zorg, |
évaluation des soins, de l'état de santé de la population et de la | gezondheidstoestand van de bevolking, tevredenheid van de |
satisfaction des bénéficiaires et des prestataires, ...), les divers | rechthebbenden en van de zorgverleners,...) en de diverse processen op |
processus au niveau des soins eux-mêmes et au niveau de l'organisation | niveau van de zorg zelf en op niveau van de organisatie tussen de |
entre les acteurs concernés, ... | betrokken actoren, ... |
Le caractère de simultanéité des actions est important car : - si certaines actions ne sont pas développées, le plan d'actions dans son ensemble est fragilisé : si certains obstacles majeurs persistent, ils peuvent représenter des freins importants au changement - il est essentiel de donner un message fort à l'égard tant des patients que des prestataires, et à l'égard de la population dans son ensemble, par rapport aux options politiques retenues pour l'avenir : il convient que chacun comprenne qu'une réforme structurelle fondamentale est nécessaire, mais également y adhère. | De gelijktijdigheid van de acties is belangrijk, en wel om de volgende redenen : - indien sommige acties niet worden ontwikkeld, verzwakt het hele actieplan : indien sommige grote obstakels blijven bestaan, kunnen ze de verandering sterk afremmen; - het is van essentieel belang om een sterk signaal te geven, zowel aan de patiënten als aan de zorgverleners, en aan de bevolking in haar geheel, met betrekking tot de beleidsopties die voor de toekomst in aanmerking moeten worden genomen : elkeen moet begrijpen dat een fundamentele structurele hervorming noodzakelijk is en moet daar ook mee instemmen. |
Etape 2 : Démarrage progressif, mais simultané, des différentes | Fase 2 : Geleidelijke, maar gelijktijdige start van de verschillende |
actions | acties |
Au début de cette étape, la communication, l'accompagnement et le | In het begin van deze fase zal de communicatie, de begeleiding en de |
soutien de tous les acteurs concernés seront essentiels. Cette tâche | ondersteuning van alle betrokken stakeholders essentieel zijn. Deze |
devra être bien coordonnée entre le niveau fédéral (SPF Santé | taak zal goed gecoördineerd moeten worden tussen het federale niveau |
publique, INAMI), les régions/communautés, les diverses organisations | (FOD Volksgezondheid, Riziv), de Gemeenschappen en Gewesten, diverse |
concernées et les organisations professionnelles. | betrokken organisaties en de beroepsorganisaties. |
Cette démarche aura pour objectifs de : | Deze stap heeft tot doel : |
- familiariser les acteurs concernés avec des éléments nouveaux, prévus dans le plan d'action et en particulier l'approche « Triple Aim »; - créer la confiance indispensable, entre autres sur le plan des budgets et des ressources : garantir le maintien du budget, mais également préciser clairement que, pour l'exécution de ce plan, aucuns moyens supplémentaires ne seront prévus et que les nouvelles initiatives devront être financées par la réaffectation et la mutualisation des ressources actuellement disponibles (basées sur les dépenses à politique inchangée) en fonction des priorités définies par les acteurs de terrain. - inciter et aider les acteurs à créer leur propre plan en fonction des besoins et ressources identifiés localement. | - de actoren vertrouwd te maken met de nieuwe elementen die voorzien worden in het actieplan en meer bepaald met de `Triple Aim' benadering - het noodzakelijke vertrouwen te creëren, onder meer op het vlak van budget en inkomsten : het behoud van budget garanderen, maar eveneens duidelijk maken dat voor de uitvoering van dit plan geen bijkomende middelen zullen worden voorzien en dat nieuwe initiatieven zullen worden gefinancierd door herallocatie en bundeling van de huidig beschikbare middelen (gebaseerd op de uitgaven aan ongewijzigd beleid) in functie van de prioriteiten gedefinieerd door de actoren op het terrein. - de actoren aansporen en ondersteunen om hun eigen plan op te stellen in functie van de behoeften en de middelen die lokaal geïdentificeerd worden |
Les divers domaines d'actions identifiés à l'étape 1 supposent | De verschillende geïdentificeerde actiedomeinen van fase 1 houden in |
d'initier des actions à plusieurs niveaux : | dat er op meerdere vlakken acties worden gestart : |
- au niveau de la prévention : la politique de prévention en santé | - op vlak van preventie : het door de gemeenschappen/gewesten gevoerde |
menée par les communautés/régions doit être poursuivie et, si | preventieve gezondheidsbeleid wordt verder gezet en waar nodig en |
nécessaire et possible, orientée plus résolument vers la problématique | mogelijk sterker geörienteerd naar de problematiek van chronische |
des malades chroniques; | zieken; |
- au niveau d'une bonne gestion du processus : les aspects pour | - op vlak van goed bestuur : tussen gemeenschappen en de federale |
lesquels une collaboration et répartition des tâches entre | overheid worden die aspecten afgestemd waarbij samenwerking en |
communautés/régions et autorité fédérale peut apporter une plus-value | taakverdeling een gezamenlijke meerwaarde heeft op vlak van |
commune en termes d'effectivité et d'efficience, feront l'objet de | effectiviteit en efficiëntie |
concertations; - au niveau des pratiques de terrain : | - op het vlak van de praktijken op het terrein : |
a) créer les conditions nécessaires, soutenir et accompagner des | a) de creatie van de noodzakelijke randvoorwaarden, ondersteuning en |
projets expérimentaux au niveau locorégional, en s'appuyant sur les | begeleiding van proefprojecten op locoregionaal vlak, door te steunen |
acteurs en place et les besoins de la population concernée, les aider | op de actoren ter plaatse en de behoeften van de betrokken populatie, |
à implémenter une approche de soins intégrés dans leur environnement | hen te helpen om in hun omgeving een geïntegreerde zorgbenadering te |
(basée sur les principes du Triple Aim) et, ce, dans l'optique d'une | implementeren die (gebaseerd is op de principes van Triple Aim) met |
implémentation nationale ultérieure (cfr étape 3) et d'une intégration | oog op een latere, nationale implementatie (zie fase 3) en met |
des approches innovantes dont la plus-value a été démontrée; | integratie van reeds bestaande innovatieve benaderingen waarvan het |
nut reeds werd aangetoond; | |
b) offrir un soutien technologique dans le domaine de l'e-Santé : | b) het aanbieden van de technologische ondersteuning in het domein van |
au-delà des actions retenues dans la `Roadmap e-Santé', il convient de | e-Gezondheid : naast de acties die in de `Roadmap e-Gezondheid' aan |
soutenir le développement et l'implémentation d'outils spécifiques | bod komen, moet de ontwikkeling en de implementatie worden ondersteund |
nécessaires à la prise en charge intégrée des patients chroniques, en | van specifieke instrumenten die nodig zijn voor de geïntegreerde zorg |
cohérence avec les objectifs du dossier patient électronique et | voor chronisch zieke patiënten, in lijn met de doelstellingen van het |
accessibles pour tous les professionnels, mais aussi pour le patient; | elektronisch patiëntendossier dat voor alle professionals toegankelijk |
is, maar ook voor de patiënt; | |
c) repenser les modes de financement des soins : permettre de | c) de hervorming van de financieringswijzen van de zorg : |
développer des modes de financement qui favorisent les soins | financieringswijzen ontwikkelen die de multidisciplinaire, continue |
multidisciplinaires, continus et sur mesure en faveur des patients | zorg op maat ten gunste van chronisch zieke patiënten bevorderen en de |
chroniques et dépassent le clivage entre 1ère et 2ème ligne de soins; | kloof tussen 1e en 2e lijn overbruggen; de hervorming van de |
la réforme du financement des hôpitaux prévue en exécution de l'accord | ziekenhuisfinanciering in uitvoering van het federaal regeerakkoord |
de gouvernement fédéral doit également être en concordance avec cette démarche; | dient hier eveneens op afgestemd; |
d) en accord avec les programmes de prévention des | d) afgestemd op de preventieprogramma's van de |
communautés/régions, clarifier le rôle des acteurs en matière de | gemeenschappen/gewesten, de rol van de zorgactoren op vlak van |
prévention (y compris en matière de détection précoce et | preventie (met inbegrip van vroegdetectie en vroeginterventie) |
d'interventions précoces) et leur fournir des méthodologies adéquates | verduidelijken en hen haalbare methodieken aanreiken om hun |
pour réaliser leurs tâches de prévention; | preventieve taak te realiseren; |
- au niveau de la formation des professionnels (formation de base et | - op het vlak van de opleiding van de professionele zorgverleners |
formation continue) : développer, avec les partenaires de | (basisopleiding en continue vorming) : ontwikkeling, samen met de |
l'enseignement, des formes d'apprentissage portant sur l'empowerment | onderwijspartners, van leervormen betreffende empowerment van de |
des patients, le travail multidisciplinaire et le case-management; | patiënten, multidisciplinair werken en casemanagement; |
- au niveau du soutien scientifique : identifier les instances et | - op het vlak van de wetenschappelijke ondersteuning : identificatie |
acteurs susceptibles d'accompagner le processus de changement sur le | van de instanties en actoren die het veranderingsproces op |
plan méthodologique et scientifique, les réunir et réaliser le design | methodologisch en wetenschappelijk vlak kunnen begeleiden, hen |
d'un cahier des charges reprenant les différents volets de recherche | verenigen en een bestek opstellen waarin de verschillende luiken |
et accompagnement scientifique : développement et implémentation de | inzake wetenschappelijk onderzoek en begeleiding zijn opgenomen : de |
guidelines, recherche d'indicateurs de qualité et de performance | ontwikkeling en implementatie van guidelines, het onderzoeken van |
pertinents, soutien méthodologique pour l'évaluation des besoins de la | relevante kwaliteits- en performantieindicatoren, de methodologische |
ondersteuning van de behoeftenevaluatie van de populatie, de | |
population, accompagnement et évaluation des projets-pilotes, ... | begeleiding en evaluatie van de pilootprojecten, ... |
- au niveau d'un monitoring global du plan d'actions et des | - op het vlak van een globale monitoring van het actieplan en van de |
interactions entre les diverses initiatives engagées : définition et | interacties tussen de verschillende initiatieven : definitie en |
suivi d'indicateurs de monitoring et de performance du système, | follow-up van indicatoren inzake de monitoring en performantie van het |
structure de gouvernance, plan de financement et d'implémentation des | systeem, bestuursstructuur (governance), financierings- en |
actions,... | implementatieplan van de acties, ... |
- au niveau de la promotion de la nouvelle approche et de la | - op het vlak van de bevordering van de nieuwe benaderingen en de |
valorisation des résultats auprès de l'ensemble de la population et | valorisatie van de resultaten bij de hele populatie en alle |
des professionnels : large plan de communication autour des objectifs | professionele zorgverleners : ruim communicatieplan betreffende de |
du plan, des actions concrètes menées, de leur réappropriation au | doelstellingen van het plan, de concrete acties, hun heraanpassing op |
niveau local, de la valorisation des résultats, ... | lokaal niveau, de valorisatie van de resultaten, ... |
Pour agir simultanément sur ces différents niveaux, une étroite | Om op de verschillende niveaus op simultane manier te handelen is een |
collaboration entre les différents niveaux de pouvoir (fédéral, | nauwe samenwerking tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus |
communautaire, régional, local) est essentielle. La volonté est de | (federaal, gemeenschappen, gewesten en lokaal) essentieel. De |
fédérer l'ensemble des acteurs et utiliser au mieux toutes les | bedoeling is om alle actoren te verenigen en de aanwezige, beschikbare |
ressources en présence. | middelen optimaal te gebruiken. |
Un planning politique doit être mis en oeuvre conjointement. Il est | Gezamenlijk wordt een planmatig beleid gevoerd. Hierbinnen is het |
utile, à cet effet, de travailler avec des projets-pilotes. Une partie | nodig om ook te werken met pilootprojecten. Zo is een deel van de |
des prestataires de soins et d'aide sont dès à présent convaincus de | zorg- en hulpverleners reeds overtuigd van de meerwaarde van een |
la plus-value d'une approche intégrée des soins aux patients, mais il | geïntegreerde benadering van de patiëntenzorg, maar we moeten hen de |
faut leur donner l'occasion de se rencontrer, les inciter à travailler | mogelijkheid bieden om elkaar te ontmoeten, hen aanmoedigen om samen |
ensemble et les soutenir dans le processus de changement : lever les | te werken en hen ondersteunen in het veranderingsproces : obstakels |
obstacles, leur fournir les ressources et le contexte nécessaires | verwijderen, de nodige middelen en context leveren (opleiding, |
(formation, guidelines, e-santé, `intégrateurs',...) les accompagner | guidelines, e-gezondheid, `integratoren',...), hen begeleiden en hun |
et valoriser leurs résultats. | resultaten valoriseren. |
Un cadre de dérogations aux règles actuelles et un soutien | Een regelluw kader en een methodologische ondersteuning zullen |
méthodologique leur seront offerts qui préciseront : | aangeboden worden met de volgende elementen : |
- les objectifs à atteindre par les projets expérimentaux afin de | - de te bereiken doelstellingen voor de experimentele projecten om aan |
rencontrer les principes du Triple Aim | de principes van Triple Aim te beantwoorden |
- les conditions minimales en termes d'acteurs et de groupe-cible | - de minimale voorwaarden in termen van actoren en doelgroepen die |
concernés par les projets | betrokken zijn bij de projecten |
- les méthodes utiles pour identifier leur potentiel, leurs besoins, | - de identificatiemethoden voor hun potentieel, hun behoeften, de in |
les changements à induire, les actions prioritaires, les besoins | te voeren veranderingen, de prioritaire acties, de specifieke |
spécifiques de leur population, la mesure des progrès réalisés,... | behoeften van hun populatie, de meting van de gerealiseerde vooruitgang,... |
- l'élaboration d'un planning de construction du projet, assorti d'un | - de uitwerking van een planning voor de opbouw van het project, met |
timing et d'un plan financier. | een timing en een financieel plan. |
Etape 3 : Consolidation et dissémination des actions du Plan | Fase 3 : Consolidatie en verspreiding van de acties van het plan |
Il s'agit de porter l'étape 2 à un niveau structurel | Fase 2 moet naar een structureel niveau worden gebracht : |
- généraliser les nouveaux principes organisationnels dans les soins | - veralgemenen van de nieuwe organisatorische principes binnen de zorg |
aux malades chroniques | voor chronisch zieken; |
- généraliser les programmes de formation | - veralgemenen van de opleidings-programma's; |
- généraliser des mécanismes de financement des soins qui imposent la | - veralgemenen van de financierings-mechanismen van de zorg die het |
concertation, le partage d'informations, l'évaluation holistique du | volgende inhouden : overleg, gegevensuitwisseling, holistische |
patient, l'empowerment du patient, l'évaluation qualitative des soins | evaluatie van de patiënt, empowerment van de patiënt, kwalitatieve |
dispensés, etc. | evaluatie van de verleende zorg, enz. |
- réaliser les adaptations nécessaires pour gérer de façon cohérente | - aanpassingen uitvoeren die nodig zijn om op een coherente manier de |
les interactions entre les soins de santé et les autres déterminants | interacties te beheren tussen de gezondheidszorg en andere |
de santé (alimentation, logement, emploi, etc.) et les autres | gezondheidsdeterminanten (voeding, huisvesting, werk, enz.) en andere |
particularités des conditions de vie des patients comme un handicap | aspecten van de levensomstandigheden van de patiënten zoals een |
éventuel, ... | eventuele handicap,... |
4. TIMING | 4. TIJDSCHEMA |
Phase 1 : janvier-juin 2015 | Fase 1 : januari-juni 2015 |
- Plan global approuvé en CIM | - Globaal plan goedgekeurd in de IMC |
- Campagne de promotion - élaboration d'un guide décrivant les | - Promotiecampagne - uitwerken van een gids waarin de basisprincipes |
principes de base qui auront fait l'objet d'un accord | beschreven worden waarover een akkoord is |
- Rédaction d'un appel à candidature pour les projets-pilotes et pour | - Redactie van een oproep tot kandidaatstelling voor de |
les missions d'accompagnement scientifique | pilootprojecten en de wetenschappelijke begeleidingsopdrachten |
- Elaboration du programme de coaching/accompagnement des projets | - Opstelling van een coaching/begeleidingsprogramma voor de |
candidats | kandidaat-projecten |
- Concertation au sein du groupe intercabinets et de la CIM sur les | - Overleg binnen de IMC en IKW over aspecten (preventie, GGZ, ...) |
aspects (prévention, SSM, ...) pour lesquels des accords, | |
collaborations et répartition des tâches présentent une plus-value | waarbij afstemming, samenwerking en taakverdeling een gezamenlijk |
conjointe en termes d'effectivité et d'efficience | meerwaarde heeft op vlak van effectiviteit en efficiëntie |
Phase 2 : à partir de juillet 2015 | Fase 2 : vanaf juli 2015 |
- Lancement de l'appel à candidatures pour les projets-pilotes | - Lanceren van de oproep tot kandidaturen voor pilootprojecten |
- Coaching des équipes candidates | - Coaching van de kandidaat-teams |
- Démarrage et suivi des projets expérimentaux | - Start en follow-up van de proefprojecten |
- Modules de formation des professionnels | - Opleidingsmodules voor de professionele zorgverleners |
- Accompagnement scientifique (guidelines, indicateurs de qualité, | - Wetenschappelijke begeleiding (guidelines, kwaliteitsindicatoren, |
techniques et pratiques d'évaluation...) | evaluatietechnieken en -praktijken...) |
- Initiatives de soutien technologique dans le domaine de l'e-Santé | - Initiatieven voor technologische ondersteuning in het domein e-Gezondheid |
- Poursuite de la politique menée par les communautés en matière de | - Het door de gemeenschappen gevoerde preventieve gezondheidsbeleid |
prévention et, si nécessaire et possible, l'orienter davantage vers la | verder zetten en waar nodig en mogelijk sterker oriënteren naar de |
problématique des malades chroniques | problematiek van chronische zieken |
- Monitoring global du plan d'action | - Globale monitoring van het actieplan |
- Actions de promotion de la nouvelle approche et de valorisation des | - Acties tot bevordering van de nieuwe benaderingen tot bekendmaken |
résultats auprès de l'ensemble de la population et des professionnels. | van de resultaten bij de hele bevolking en aan alle professionele zorgverleners |
- Poursuite des concertations au sein du groupe de travail | - Overleg binnen de IMC en IKW verderzetten voor een optimale |
intercabinets et de la CIM en vue de dégager un maximum d'accord | afstemming met het oog op een maximale effectiviteit en efficiëntie |
visant l'effectivité et l'efficience de la politique | van het beleid |
- Rapportage régulier vers la CIM. | - Regelmatige rapportering aan de IMC. |
Le 30 mars 2015. | 30 maart 2015. |
Voor de Federale Staat : | Voor de Federale Staat : |
Pour l'Etat fédéral : | Pour l'Etat fédéral : |
Mme M. DE BLOCK, | Mme M. DE BLOCK, |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, | La Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
M. PREVOT, | M. PREVOT, |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et |
du Patrimoine | du Patrimoine |
Pour la Communauté Française : | Pour la Communauté Française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles | Le Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Mme J. MILQUET, | Mme J. MILQUET, |
La Vice-Présidente du Gouvernement | La Vice-Présidente du Gouvernement |
de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la | de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Ministre de l'Education, de la |
Culture et de l'Enfance | Culture et de l'Enfance |
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : | Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : |
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
: | : |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune | Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
(COCOM), chargé de la Politique | (COCOM), chargé de la Politique |
de la Santé, de la Fonction publique, des Finances, du Budget, du | de la Santé, de la Fonction publique, des Finances, du Budget, du |
Patrimoine et des Relations extérieures | Patrimoine et des Relations extérieures |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid | Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid |
Pour le collège de la Commission Communautaire Française de | Pour le collège de la Commission Communautaire Française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest : | Hoofdstedelijk Gewest : |
Mme C. JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente | Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente |
pour la Politique de Santé | pour la Politique de Santé |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : |
Pour la Communauté germanophone : | Pour la Communauté germanophone : |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) La classification fonctionnelle des patients telle que proposée | (1) De functionele classificatie van patiënten zoals door Kaiser |
par Kaiser Permanente illustre bien cette approche. | Permanente gepubliceerd werd kan daarbij een hulpmiddel zijn. |