← Retour vers "Décision de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments "
Décision de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments | Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving |
---|---|
INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT 26 SEPTEMBRE 2013. - Décision de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments L'Institut bruxellois pour l'Environnement, Vu l'Ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments, l'article 5, § 2, modifié par l'ordonnance du | BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER 26 SEPTEMBER 2013. - Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving Het Brussels Instituut voor Milieubeheer, Gelet op de Ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, het artikel 5, § |
14 mai 2009; | 2, laatst gewijzigd bij de Ordonnantie van 14 mei 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 5 |
mars 2009 déterminant la procédure pour une méthode de calcul | maart 2009 tot vaststelling van de procedure voor een alternatieve |
alternative pour les bâtiments neufs; | berekeningsmethode voor nieuwe gebouwen; |
Tenant compte de la demande de NV Zehnder Group Belgium SA du 17 | Overwegende de aanvraag van NV Zehnder Group Belgium SA van 17 Juli |
Juillet 2013 pour l'évaluation du produit de construction « ComfoFan | 2013 voor het beoordelen van het bouwproduct « ComfoFan Opti-Air II »; |
Opti-Air II »; Tenant compte du fait qu'il a été démontré que le produit de | Overwegende het feit dat het bewezen wordt dat het bouwproduct conform |
construction est conforme aux exigences PEB en vigueur; | met de geldende EPB-eisen is; |
Tenant compte de la caractérisation énergétique ATG-E n° 13/E018; | Overwegende het advies ATG-E n° 13/E018; |
S'appuyant sur la description des caractéristiques techniques du | Overwegende dat uit de technische beschrijving van het bouwproduct en |
produit de construction et de l'avis ATG-E qui ont été fournis lors de | de ATG-E die bij de aanvraag werden gevoegd blijkt dat de |
la demande, il ressort que les niveaux de prestation énergétique du | prestatieniveaus van het systeem op het vlak van binnenluchtkwaliteit |
système du point de vue de la qualité de l'air sont conformes aux | |
exigences décrites dans la NBN D50-001 et entrainent une perte de | conform de eisen beschreven in NBN D50-001 zijn en verantwoordelijk |
chaleur plus faible que les systèmes classiques, | zijn voor minder warmteverliezen dan de klassieke systemen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Cet arrêté définit la caractérisation énergétique du |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op een energetische |
produit de construction « ComfoFan Opti-Air II » pour le domaine | karakterisering van het bouwproduct ventilatiesysteem « ComfoFan |
d'application suivant : | Opti-Air II » binnen het volgende toepassingsgebied : |
1° Le système tel que défini dans ATG-E n° 13/E018, où : | 1° het systeem zoals beschreven in ATG-E n° 13/E018, waarbij : |
a) tous les composants du système de ventilation, hormis les amenées | a) alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de |
d'air, les conduits et les ouvertures de transfert doivent être de la | toevoerroosters, de kanalen en de doorstroomopeningen, moeten van het |
marque Zehnder; | merk Zehnder zijn; |
b) le système installé et ses composants doivent respecter les | b) het geïnstalleerde systeem alsook de componenten moeten aan de |
exigences légales en la matière. | eisen van de relevante wetgevingen voldoen. |
2° Affectation : | 2° Bestemming : |
unité PEB Habitation individuelle munie d'une extraction individuelle, | EPB-eenheid Wooneenheid met individuele afzuiging. |
unité PEB Habitation collective avec un système de ventilation collective. | Collective EPB-eenheid Wooneenheid met collectief ventilatiesysteem |
Art. 2.§ 1er. Description du produit de construction. |
Art. 2.§ 1. Beschrijving van het bouwproduct |
Le produit de construction « ComfoFan Opti-Air II » est un système de | Het bouwproduct « ComfoFan Opti-Air II » is een vraaggestuurd |
ventilation à la demande qui comprend : | ventilatiesysteem, waarbij : |
- des bouches d'alimentation auto réglables de type P3 ou P4 dans les | - zelfregelende toevoeropeningen type P3 of P4 in droge ruimtes worden |
pièces sèches, | geplaatst; |
- des bouches d'évacuation mécaniques dans les locaux humides, | - mechanische afvoeropeningen in de vochtige ruimtes worden geplaatst; |
- le débit de ventilation extrait dans chaque local humide est adapté | - het afgezogen ventilatiedebiet in de vochtige ruimtes automatisch |
automatiquement au niveau du ventilateur en fonction des besoins, à | kan aangepast worden ter hoogte van de ventilator, in functie van de |
l'aide de : | behoefte, met behulp van |
1° Configuration 1 : détection d'humidité relative dans la salle de | 1° Configuratie 1 : vochtdetectie in de keuken, wasplaats en badkamer, |
bains, dans la cuisine et dans la buanderie, et détection de présence dans chaque local où un wc est présent. | aanwezigheidsdetectie in elke ruimte waar zich een wc bevindt. |
2° Configuration 2 : détection d'humidité relative dans la salle de | 2° Configuratie 2 : vochtdetectie wasplaats en badkamer, |
bains, dans la buanderie et détection de présence dans chaque local où | aanwezigheidsdetectie in elke ruimte waar zich een wc bevindt. |
un wc est présent. 3° Configuration 3 : détection d'humidité relative dans la salle de | 3° Configuratie 2 : vochtdetectie in de keuken, wasplaats en badkamer, |
bains, dans la cuisine et dans la buanderie, et détection de présence | |
dans chaque local où un wc est présent et détection de CO2 dans le | aanwezigheidsdetectie in elke ruimte waar zich een wc bevindt en CO2 |
séjour et dans la chambre principale. | detectie in woonkamer en hoofdslaapkamer. |
§ 2. Caractérisation énergétique | § 2. Energetische karakterisering |
La caractérisation énergétique est valorisée dans la méthode de calcul | De energetische karakterisering kan in de berekeningsmethode van 21 |
du 21 décembre 2007 en remplaçant la formule suivante : | december 2007 gevaloriseerd worden door de substitutie van de volgende formule : |
Vdedic,seci = [0.2 + 0.5exp(-VEPW /500] . mseci . Vseci | Vdedic,seci = [0.2 + 0.5exp(-VEPW /500] . mseci . Vseci |
Par : | Door : |
Vdedic,seci = [0.2 + 0.5exp(- VEPW /500] . mseci . fDC . Vseci | Vdedic,seci = [0.2 + 0.5exp(- VEPW /500] . mseci . fDC . Vseci |
avec : | Met : |
m seci : facteur de multiplication tel que décrit à l'annexe B, point | mseci : in de regelgeving beschreven vermenigvuldigingsfactor m voor |
het geïnstalleerde systeem C, bijlage B, punt B.1.3. van de bijlage II | |
B.1.3. de l'annexe II de l'arrêté du gouvernement de la RBC du 21 | van het besluit van de BHG Regering van 21 december 2007; |
décembre 2007; fDC : facteur de réduction des déperditions thermiques par ventilation | fDC : reductiefactor voor warmteverliezen door bewuste ventilatie van |
du système de ventilation volontaire à la demande. | het vraaggestuurde systeem. |
Pour les deux premières configurations du système « ComfoFan Opti-Air | Voor de eerste twee configuraties van het bouwproduct « ComfoFan |
II », le facteur de réduction fDC vaut 0,76 .Pour la configuration 3, | Opti-Air II » is de reductiefactor fDC gelijk aan 0,76 en 0,75 voor |
le facteur de réduction fDC vaut 0,75. | configuratie 3. |
La caractérisation énergétique du produit de construction « ComfoFan | De energetische karakterisering van het bouwproduct « ComfoFan |
Opti-Air II » peut être valorisée dans les méthodes de calcul qui | Opti-Air II » kan in de berekeningsmethodes die de berekeningsmethode |
modifient la méthode de calcul du 21 décembre 2007 par un facteur de | van 21 december 2007 wijzigen gevaloriseerd worden door een |
réduction pour la ventilation freduc, vent, sec i valant 0,76 pour les | reductiefactor voor ventilatie freduc, vent, sec i gelijk aan 0,76 |
deux premières configurations et 0,75 pour la configuration 3. | voor de eerste twee configuraties en 0,75 voor configuratie 3. |
Art. 3.La présente décision est valide pour les demandes de permis |
Art. 3.De huidige beslissing is geldig voor de bouwaanvragen die |
d'urbanisme déposées du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2014 y compris. | vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014 worden ingediend. |
Bruxelles, le 26 septembre 2013. | Brussel, 26 september 2013. |
R. PEETERS, | R. PEETERS, |
Directrice générale adjointe. | Adjunct-Directrice-generaal. |
F. FONTAINE, | F. FONTAINE, |
Directeur général. | Directeur-generaal. |