← Retour vers "Reconnaissance des formations dans le cadre de l'application de la révision générale des barêmes "
Reconnaissance des formations dans le cadre de l'application de la révision générale des barêmes | Erkenning van de opleidingen in het kader van de toepassing van de algemene weddeherziening |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 26 AVRIL 2000. - Reconnaissance des formations dans le cadre de l'application de la révision générale des barêmes Mesdames et Messieurs les bourgmestres et échevins des Communes de la région de langue allemande; | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 26 APRIL 2000. - Erkenning van de opleidingen in het kader van de toepassing van de algemene weddeherziening Dames en heren burgemeesters en schepenen van de Gemeenten van het Duitse taalgebied; |
Mesdames et Messieurs les présidents des centres publics d'aide | Dames en heren voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk |
sociale de la région de langue allemande; | welzijn van het Duitse taalgebied; |
Sur base de l'avis du Conseil de formation pour les comrnunes et | Op basis van het advies van de Opleidingsraad voor de gemeenten en |
C.P.A.S. de la Communauté germanophone, les dispositions suivantes ont | O.C.M.W.'s van de Duitstalige Gemeenschap, werden de volgende |
été fixées pour les formations en application de la circulaire du | bepalingen vastgelegd voor de opleidingen krachtens de omzendbrief van |
Ministre fédéral du 13 juillet 1994 et du Ministre communautaire du 11 | de federale minister van 13 juli 1994 en van de Gemeenschapsminister |
janvier 1995. | van 11 januari 1995. |
1. Les formations | I. De opleidingen |
A. Dispositions générales | A. Algemene bepalingen |
1. Tout diplôme qui permettrait un recrutement dans un grade supérieur | I. Elk diploma dat een aanwerving in een hogere graad zou mogelijk |
inclut la possibilité de solliciter une promotion ou de faire valoir | maken, impliceert de mogelijkheid om een bevordering te vragen of een |
une évolution de carrière, pour autant que l'employeur reconnaisse le | loopbaanevolutie te laten gelden, voor zover de werkgever het diploma |
diplôme comme étant utile à l'exercice de la fonction. | erkent als zijnde nuttig voor de uitoefening van de functie. |
2. Sont réputées agréées les formations convenues entre l'employeur et | 2. De opleidingen die overeengekomen zijn tussen de werkgever en het |
personeelslid en de opleidingen die gevolgd worden of werden in de | |
l'agent et qui sont ou qui ont été suivies dans les établissements de | opleidingsinstellingen van de hieronder opgesomde organiserende |
formation des pouvoirs organisateurs énumérés ci-après : | machten, worden als erkend beschouwd : |
- l'enseignement (de plein exercice et de perfectionnement); | - het onderwijs (voltijds en bijscholing); |
- l'Institut de formation des classes moyennes; | - het Opleidingsinstituut voor de middenstand; |
- le FOREm; | - de VDAB; |
- les provinces, pour les cours de sciences administratives qu'elles | - de provincies, voor de cursussen bestuurswetenschappen die zij |
organisent; les organismes de formation officiels de l'Etat fédéral, | organiseren; - de officiële opleidingsinstellingen van de Federale Staat, de |
des Régions et des Communautés; | Gewesten en de Gemeenschappen; |
- l'Asbl Union des Villes et Communes wallonnes, rue d'Arlon 53, bte | - de V.Z.W. "Union des villes et communes wallonnes", Aarlenstraat 53, |
4, à 1040 Bruxelles; | bus 4, te 1040 Brussel; |
- la K.P.V.D.B. (association de nursing, asbl), Hufengasse 4, à 4700 | - de K.P.V.D.B. ("association de nursing", vzw), Hufengasse 4 te 4700 |
Eupen. Toutes les autres formations doivent être soumises au conseil de formation pour agrément au cas par cas. La demande (personnalité juridique, statuts, adresse et composition de l' organisme de formation, agréation ou subsidiation par les pouvoirs publics, programme...) est introduite par la commune ou selon le cas par le C.P.A.S. 3. Dans le cadre de l'évolution de carrière, I'agent ne peut faire valoir qu'une seule fois une formation déterminée comprise au sens strict de formation complémentaire. 4. Pour toutes les formations, il est nécessaire de fournir un certificat de participation ainsi qu'une appréciation finale. Les cycles de cours de sciences administratives organisées dans le passé par la province sont assimilés aux cours qui se donnent | Eupen. Alle andere opleidingen moeten elk afzonderlijk ter erkenning voorgelegd worden aan de opleidingsraad. De aanvraag (rechtspersoonlijkheid, statuten, adres en samenstelling van de opleidingsinstelling, officiële goedkeuring of subsidiëring door de overheid, programma,...) wordt ingediend door de gemeente of, naar gelang van het geval, door het O.C.M.W. 3. In het kader van de loopbaanevolutie kan het personeelslid slechts eenmaal een bepaalde opleiding die inbegrepen is in de strikte betekenis van bijkomende opleiding, doen gelden. 4. Voor alle opleidingen moet er een getuigschrift van deelname en een eindbeoordeling bezorgd worden. De opleidingscycli van bestuurswetenschappen die in het verleden georganiseerd werden door de provincie, worden gelijkgesteld met de |
actuellement et qui sont répartis en 3 modules de formation. | cursussen die thans gegeven worden en die onderverdeeld zijn in 3 |
opleidingsmodules. | |
B. Formations du personnel administratif permettant le passage de E1 à | B. Opleidingen van het administratief personeel die de overgang van E1 |
E2, E2 à E3, D1 à D4, D4 à D5, D4/D5 à D6, C3 à C4, D5/D6/C3, C4 à A1 | naar E2, E2 naar E3, D1 naar D4, D4 naar D5, D4/D5 naar D6, C3 naar |
et A1 à A2 | C4, D5/D6/C3/C4 naar A1 en A1 naar A2 mogelijk maken |
Le tableau figurant ci-après contient les formations complémentaires | De tabel hieronder bevat de bijkomende opleidingen die vereist zijn |
requises pour chaque échelle en vue de l'obtention d'une évolution de | voor elke schaal met het oog op hot verkrijgen van een |
carrière ou d'une promotion jusqu'au niveau A 1 | loopbaanevolutie of een bevordering tot niveau A 1. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
C. Formations du personnel ouvrier permettant le passage de E1 à E2, | C. Opleidingen van de arbeiders die de overgang van E1 naar E2, E2 |
de E2 à E3, de D1 à D2 et de D2 à D3 | naar E3, D1 naar D2 en D2 naar D3 mogelijk maken |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
D. Formations du personnel technique permettant le passage de D7 à D8, | D. Opleidingen van het technisch personeel die de overgang van D7 naar |
de D9 à D10, de D7/D8/D9/D10 à A1 et de A1 à A2 | D8. D9 naar D10,, D7/D8/D9/D10 naar A1 en A1 naar A2 mogelijk maken |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
E. Formations du personnel éducatif, soignant et d'assistance | E. Opleidingen van het educatieve, verzorgende en hulpverlenende |
permettant le passage de D1.1 à D2, de D2 à D3, de D3 à D3.1, de D6 à | personeel die de overgang van D1.1 naar D2, D2 naar D3, D3 naar D 3.1, |
D7, de B1 à B2, de B2 à B3 et de A1 à A2 | D6 naar D7, B1 naar B2, B2 naar B3 en A1 naar A2, mogelijk maken |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
F. D'autres demandes d'agréation | F. Andere vragen tot erkenning |
Sans préjudice des dispositions générales mentionnées sous I., le | Onverminderd de algemene bepalingen die onder I. vermeld worden, doet |
conseil de formation statue sur toutes demandes d'agréation d'autres | de opleidingsraad een uitspraak over alle aanvragen tot erkenning van |
programmes de formations. | andere opleidingsprogramma's. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
A. Pour le personnel d'administration | A. Voor het administratieve personeel |
E.3. par l'évolution de la carrière si les conditions suivantes sont remplies : | E.3. door loopbaanevolutie als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- 8 années de services en E.2. | - 8 jaar dienst in E.2. |
- une formation complémentaire modulaire de 30 heures au total | - een bijkomende modulaire opleiding van 30 uur in het totaal |
- une évaluation positive | - een positieve evaluatie |
B. Pour le personnel soignant | B. Voor het verzorgende personeel |
D.2. par l'évolution de la carrière si les conditions suivantes sont remplies : | D.2. door loopbaanevolutie als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- 4 années de service en D.1.1 | - 4 jaar dienst in D.1.1. |
- une formation complémentaire de 40 heures au total | - een bijkomende opleiding van 40 uur in het totaal |
- une évaluation positive | - een positieve evaluatie |
D.3. par l'évolution de la carrière si les conditions suivantes sont remplies : | D.3. door loopbaanevolutie als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- 4 années de service en D.2. | - 4 jaar dienst in D.2. |
- une formation complémentaire de 60 heures au total | - een bijkomende opleiding van 60 uur in het totaal |
- une évaluation positive | - een positieve evaluatie |
D.3. 1. par l'évolution de la carrière si les conditions suivantes | D.3. 1. door loopbaanevolutie als de volgende voorwaarden vervuld zijn |
sont remplies : | : |
- 4 années de service en D.2. | - 4 jaar dienst in D.2. |
- une formation complémentaire de 60 heures au total | - een bijkomende opleiding van 60 uur in het totaal |
- une évaluation positive | - een positieve evaluatie |
D.7. par l'évolution de la carrière si les conditions suivantes sont remplies : | D.7. door loopbaanevolutie als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- 4 années de service en D.6. | - 4 jaar dienst in D.6. |
- une formation complémentaire de 80 heures au total | - een bijkomende opleiding van 80 uur in het totaal |
- une évaluation positive | - een positieve evaluatie |
C. Pour les titulaires d'un grade spécifique avec un diplôme d'études | C. Voor de houders van een specifieke graad met een diploma van hogere |
supérieure du type court (graduat) | studies van het korte type (graduaat) |
B.2. par l'évolution de la carrière si les conditions suivantes sont remplies : | B.2. door loopbaanevolutie als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- 4 années de service en B.1. | - 4 jaar dienst in B.1. |
- une formation complémentaire de 120 heures au total | - een bijkomende opleiding van 120 uur in het totaal |
- une évaluation positive | - een positieve evaluatie |
B.3. par l'évolution de la carrière si les conditions suivantes sont remplies : | B.3. door loopbaanevolutie als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
- 4 années de service en B.2. | - 4 jaar dienst in B.2. |
- une formation complémentaire de 120 heures au total | - een bijkomende opleiding van 120 uur in het totaal |
- une évaluation positive | - een positieve evaluatie |
Bruxelles, le 26 avril 2000. | Brussel, 26 april 2000. |
Le Ministre fédéral de l'lntérieur | De Federaal Minister van Binnenlandse Zaken |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre communautaire de la Jeunesse et de la Famille, Monuments | De Gemeenschapsminister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid |
et Sites, de la Santé et des Affaires sociales | en Sociale zaken |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |