← Retour vers "Décision du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi fixant le cadre organique de l'Office national de l'Emploi "
Décision du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi fixant le cadre organique de l'Office national de l'Emploi | Beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 16 MAI 2002. - Décision du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi fixant le cadre organique de l'Office national de l'Emploi Le Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 16 MEI 2002. - Beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, plus particulièrement l'article 19; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid artikel 19; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2002 portant approbation du premier | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2002 tot goedkeuring van |
contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi et fixant | de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor |
des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions | Arbeidsvoorziening en betreffende de vaststelling van de maatregelen |
publiques de sécurité sociale; | tot rangschikking van bedoelde Rijksdienst bij de openbare |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
Vu que le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de | voorzorg; Gelet op het feit dat het Fonds tot vergoeding van de in geval van |
fermeture d'entreprises (F.F.E.) est doté de la personnalité juridique | sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers (F.S.O) in toepassing |
en application de l'article 9 de la loi du 28 juin 1966 relative à | van artikel 9 van de wet van 28 juni 1966 betreffende de |
l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture | schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting |
van ondernemingen, een eigen rechtspersoonlijkheid bezit; dat | |
d'entreprises; que conformément à l'article 13 de la loi du 28 juin | overeenkomstig artikel 13 van voornoemde wet van 28 juni 1966, de |
1966 susmentionnée, l'Office national de l'Emploi doit mettre à la | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening de diensten, het personeel, de |
disposition du Fonds, les services, le personnel, l'équipement et les | uitrusting en de inrichtingen die nodig zijn voor de goede werking van |
installations nécessaires à son fonctionnement; | het Fonds te zijner beschikking stelt; |
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation de l'Office | Gelet op het gemotiveerd advies van het Tussenoverlegcomité van de |
national de l'Emploi du 21 novembre 2001; | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van 21 november 2001; |
Vu l'avis motivé du commissaire du gouvernement du budget; | Gelet op het gemotiveerd advies van de regeringscommissaris van |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 16 mai 2002, | begroting; Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 16 mei 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er . Le cadre organique de l'Office national de |
Artikel 1.§ 1 . De personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
l'Emploi est fixé comme suit : | Arbeidsvoorziening wordt als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionné ci-après |
Art. 2.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1. § 1, |
ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de contractuels | mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen |
auxquels ils se substituent ont été supprimés par le départ des | waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door de afvloeiing |
membres du personnel contractuel qui les occupent : | van de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La présente décision entre en vigueur le 1er mai 2002. |
Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 1 mei 2002. |
Bruxelles, le 16 mai 2002. | Brussel, 16 mei 2002. |
L'administrateur général, | De administrateur-generaal, |
K. BAECK | K. BAECK |
Le président, | De voorzitter, |
M. STROOBANT | M. STROOBANT |