← Retour vers "Organisation européenne pour la Sécurité de la Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission élargie. - Décision n° 112 fixant le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2012 "
Organisation européenne pour la Sécurité de la Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission élargie. - Décision n° 112 fixant le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2012 | Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart. - EUROCONTROL. - Besluiten van de uitgebreide Commissie. - Besluit nr. 112 met betrekking tot de rentevoet bij laattijdige betaling van de « en-route »-heffingen voor de toepassingsperiode die begint op 1 januari 2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
7 DECEMBRE 2011. - Organisation européenne pour la Sécurité de la | 7 DECEMBER 2011. - Europese Organisatie voor de Veiligheid van de |
Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission | Luchtvaart. - EUROCONTROL. - Besluiten van de uitgebreide Commissie. - |
élargie. - Décision n° 112 fixant le taux d'intérêt de retard | Besluit nr. 112 met betrekking tot de rentevoet bij laattijdige |
applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2012 | betaling van de « en-route »-heffingen voor de toepassingsperiode die |
begint op 1 januari 2012 | |
La Commission élargie, | De Uitgebreide Commissie, |
Vu la Convention internationale de coopération pour la Sécurité de la | Gelet op het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van |
Navigation aérienne « EUROCONTROL » amendée à Bruxelles le 12 février | de Veiligheid van de Luchtvaart « EUROCONTROL », gewijzigd op 12 |
februari 1981 in Brussel, en inzonderheid artikel 5.2 hieruit; | |
1981, et notamment son article 5.2; | Gelet op de Multilaterale Overeenkomst met betrekking tot de « |
Vu l'Accord multilatéral relatif aux redevances de route du 12 février | en-route »-heffingen, op datum van 12 februari 1981, en inzonderheid |
1981, et notamment son article 3, paragraphe 2, point (e), ainsi que | |
son article 6, paragraphe 1er, point (a); | de artikelen 3.2 (e) en 6.1 (a) hieruit; |
Vu les Conditions d'application du système de redevances de route, et | Gelet op de Toepassingsvoorwaarden van het « en-route |
notamment leur article 10; | »-heffingenstelsel, inzonderheid artikel 10 hieruit; |
Vu les Conditions de paiement des redevances de route, et notamment | Gelet op de Betalingsvoorwaarden van het « en-route |
leur Clause 6; | »-heffingenstelsel, inzonderheid Clausule 6 hieruit; |
Sur proposition du Comité élargi et du Conseil provisoire, | Op voorstel van het uitgebreide Comité en de Voorlopige Raad, |
Prend la décision suivante : | Neemt hierbij de volgende beschikking : |
Article unique. Le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances | Enig artikel. De rentevoet bij laattijdige betaling van de « en-route |
de route à compter du 1er janvier 2012 est de : 11,57 % par an. | »- heffingen die van kracht wordt op 1 januari 2012 bedraagt : 11,57 % |
Bruxelles, le 7 décembre 2011. | per jaar. Brussel, 7 december 2011. |
Pour le Président de la Commission : | Voor de Voorzitter van de Commissie : |
D. MOJSOSKI, | D. MOJSOSKI, |
Vice-président de la Commission | Vice-voorzitter van de Commissie. |