Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du 06/01/2014
← Retour vers "Révision de l'article 77 de la Constitution (2) "
Révision de l'article 77 de la Constitution (2) Herziening van artikel 77 van de Grondwet (2)
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 6 JANVIER 2014. - Révision de l'article 77 de la Constitution (1) (2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté dans les conditions prescrites par l'article FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 6 JANUARI 2014. - Herziening van artikel 77 van de Grondwet (1) (2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
195 de la Constitution, et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben, in de door artikel 195 van de Grondwet bepaalde
voorwaarden, aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. L'article 77 de la Constitution est remplacé par ce qui suit : Enig artikel. Artikel 77 van de Grondwet wordt vervangen als volgt :
«

Art. 77.La Chambre des représentants et le Sénat sont compétents

«

Art. 77.De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat zijn

sur un pied d'égalité pour : gelijkelijk bevoegd voor :
1° la déclaration de révision de la Constitution ainsi que la révision 1° de verklaring tot herziening van de Grondwet, alsook de herziening
et la coordination de la Constitution; en de coördinatie van de Grondwet;
2° les matières qui doivent être réglées par les deux Chambres 2° de aangelegenheden die krachtens de Grondwet door beide wetgevende
législatives en vertu de la Constitution; Kamers dienen te worden geregeld;
3° les lois à adopter à la majorité prévue à l'article 4, dernier 3° de wetten aan te nemen met de meerderheid bepaald in artikel 4,
alinéa; laatste lid;
4° les lois concernant les institutions de la Communauté germanophone 4° de wetten met betrekking tot de instellingen van de Duitstalige
et son financement; Gemeenschap en de financiering ervan;
5° les lois concernant le financement des partis politiques et le 5° de wetten met betrekking tot de financiering van politieke partijen
contrôle des dépenses électorales; en de controle op de verkiezingsuitgaven;
6° les lois concernant l'organisation du Sénat et le statut de 6° de wetten met betrekking tot de organisatie van de Senaat en het
sénateur. statuut van senator.
Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, Een wet aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste
peut désigner d'autres matières pour lesquelles la Chambre des lid, kan andere aangelegenheden aanduiden waarvoor de Kamer van
représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité. volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn.
Disposition transitoire Overgangsbepaling
Le présent article entre en vigueur le jour des élections en vue du Dit artikel treedt in werking op de dag van de verkiezingen met het
renouvellement intégral des Parlements de communauté et de région en oog op de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en
2014. Jusqu'à ce jour, les dispositions suivantes sont d'application : Gewestparlementen in 2014. Tot die dag zijn de volgende bepalingen van toepassing :
"La Chambre des représentants et le Sénat sont compétents sur un pied "De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat zijn gelijkelijk
d'égalité pour : bevoegd voor :
1° la déclaration de révision de la Constitution et la révision de la 1° de verklaring tot herziening van de Grondwet en de herziening van
Constitution; de Grondwet;
2° les matières qui doivent être réglées par les deux Chambres 2° de aangelegenheden die krachtens de Grondwet door beide wetgevende
législatives en vertu de la Constitution; Kamers dienen te worden geregeld;
3° les lois visées aux articles 5, 39, 43, 50, 68, 71, 77, 82, 115, 3° de wetten bedoeld in de artikelen 5, 39, 43, 50, 68, 71, 77, 82,
117, 118, 121, 123, 127 à 131, 135 à 137, 140 à 143, 145, 146, 163, 115, 117, 118, 121, 123, 127 tot 131, 135 tot 137, 140 tot 143, 145,
165, 166, 167, § 1er, alinéa 3, § 4 et § 5, 169, 170, § 2, alinéa 2, § 146, 163, 165, 166, 167, § 1, derde lid, § 4 en § 5, 169, 170, § 2,
3, alinéas 2 et 3, § 4, alinéa 2, et 175 à 177, ainsi que les lois tweede lid, § 3, tweede en derde lid, § 4, tweede lid, en 175 tot 177,
prises en exécution des lois et articles susvisés; evenals de wetten ter uitvoering van de voormelde wetten en artikelen;
4° les lois à adopter à la majorité prévue à l'article 4, dernier 4° de wetten aan te nemen met de meerderheid bepaald in artikel 4,
alinéa, ainsi que les lois prises en exécution de celles-ci; laatste lid, evenals de wetten ter uitvoering hiervan;
5° les lois visées à l'article 34; 5° de wetten bedoeld in artikel 34;
6° les lois portant assentiment aux traités; 6° de wetten houdende instemming met verdragen;
7° les lois adoptées conformément à l'article 169 afin de garantir le 7° de wetten aangenomen overeenkomstig artikel 169 om de naleving van
respect des obligations internationales ou supranationales; internationale of supranationale verplichtingen te verzekeren;
8° les lois relatives au Conseil d'Etat; 8° de wetten op de Raad van State;
9° l'organisation des cours et tribunaux; 9° de organisatie van de hoven en rechtbanken;
10° les lois portant approbation d'accords de coopération conclus 10° de wetten tot goedkeuring van samenwerkingsakkoorden tussen de
entre l'Etat, les communautés et les régions. Staat, de gemeenschappen en de gewesten.
Une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, Een wet aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste
peut désigner d'autres lois pour lesquelles la Chambre des lid, kan andere wetten aanduiden waarvoor de Kamer van
représentants et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité.". ». volksvertegenwoordigers en de Senaat gelijkelijk bevoegd zijn.". ».
Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du Kondigen deze bepaling af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal
sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden
bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. Gegeven te Brussel, 6 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, De Staatssecretaris voor Staatshervorming,
M. WATHELET M. WATHELET
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, De Staatssecretaris voor Staatshervorming,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ ______
Notes Nota's
(1) Déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 7 mai 2010). (1) Verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2010).
Révision de l'article 195 de la Constitution (Moniteur belge du 6 Herziening van artikel 195 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 6
avril 2012). april 2012).
(2) Sénat (www.senate.be) : (2) Senaat (www.senate.be) :
Documents : 5-1735 Stukken : 5-1735
Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013. Handelingen van de Senaat : 26 en 28 november 2013.
Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) :
Documents : 53 3176 Stukken : 53 3176
Compte rendu intégral : 18 et 19 décembre 2013. Integraal verslag : 18 en 19 december 2013.
^